Showing 2,971 - 2,980 of 9,969 results

Page 298 of 997
  • Setting the device location in the room

    Exxact - Connected Single Socket Outlet 16 A – Wiser Home Device user guide

    Setting the device location in the room Setting the device location in the room Setting the device location in the room Using the Wiser Home app, you can assign your Socket outlet to any room (such as bedroom, living room, dining room etc.). To assign a Socket outlet to a room: On the Home page, tap . Tap Devices Connected Socket Location (A) to assign the Socket outlet to the existing room or a new room (B) and tap Submit.
  • Redigering af en tidsplan

    LK FUGA Wiser trådløs enkelt relæ – Brugervejledning til Wiser Home-enheden

    Redigering af en tidsplan Redigering af en tidsplan Redigering af en tidsplan Tryk på Automatiseringer Tidsplaner på skærmen Hjem. Tryk på den tidsplan, du vil redigere. Tryk på OPLYSNINGER I TIDSPLAN, hvor du kan udføre følgende handlinger: Omdøbe tidsplanen (A). I menuen Gælder for (B) har du
  • Uso del dispositivo

    EVlink Home Smart – Manual del usuario del dispositivo Wiser Home

    opciones A, B, C, D. Pulse para ver las opciones E, F, G, H, J. A Coste total de la sesión de carga. B Tiempo total de carga de la sesión. C Consumo total de energía en la sesión. D Botón de control (Iniciar carga/Detener carga, Pausa/Reanudar). E Para seleccionar el modo de carga. Consulte Modo de carga
  • Micromódulo de potência Wiser

    Electric Acerca do dispositivo Acerca do dispositivo O Micromódulo de Potência Wiser, a seguir designado por módulo, destina-se à comutação de cargas (até 3000 W resistivas), tais como um depósito de água quente ou uma tomada. Em combinação com a aplicação Wiser, o consumo de energia pode ser medido e
  • Creación de una automatización

    Unica - Toma de corriente inteligente, 1 elemento, 16 A – Guía del usuario del dispositivo Wiser Home

    Creación de una automatización Creación de una automatización Creación de una automatización En la pantalla de Inicio, toque . Vaya a Automatización y pulse para crear una automatización. Introduzca el nombre de la automatización (A) y seleccione cualquiera de las siguientes condiciones para
  • Seasonal Comfort Mode

    Ovalis - Connected Blind Control Switch – Wiser Home Device user guide

    Seasonal Comfort Mode Seasonal Comfort Mode Seasonal Comfort Mode The seasonal comfort mode uses the predicted temperature of a location or information from the light and temperature sensors to determine the temperature of a room and maintain a desired temperature in it by opening or closing the
  • Creación de una automatización

    System M y Sistema D - Toma de corriente inteligente, 1 elemento, 16 A – Guía del usuario del dispositivo Wiser Home

    Creación de una automatización Creación de una automatización Creación de una automatización En la pantalla de Inicio, toque . Vaya a Automatización y pulse para crear una automatización. Introduzca el nombre de la automatización (A) y seleccione cualquiera de las siguientes condiciones para
  • Hauptgerät koppeln

    PowerTag – Wiser Home Geräte-Benutzerhandbuch

    Hauptgerät koppeln Hauptgerät koppeln Hauptgerät koppeln So koppeln Sie das Hauptgerät: Tippen Sie im Startbildschirm auf . Tippen Sie auf Geräte > > Energie. Wählen Sie PowerTag-Energie- (A). Sie können auch navigieren, indem Sie auf Kontrolle > > Energie > PowerTag Energie
  • Seasonal Comfort Mode

    Odace - Connected Blind Control Switch – Wiser Home Device user guide

    Seasonal Comfort Mode Seasonal Comfort Mode Seasonal Comfort Mode The seasonal comfort mode uses the predicted temperature of a location or information from the light and temperature sensors to determine the temperature of a room and maintain a desired temperature in it by opening or closing the
  • Emparelhar dois Variadores

    Micromódulo Variador LED Multifios Wiser – Manual do utilizador do dispositivo doméstico Wiser

    variadores devem ser ligados a um botão de pressão mecânico duplo. Consulte o esquema elétrico abaixo. Tem de colocar ambos os variadores em modo de emparelhamento ao mesmo tempo. O modo de emparelhamento ficará ativo durante cerca de um minuto. PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO A
Page 298 of 997