Showing 8,991 - 9,000 of 9,886 results

Page 900 of 989
  • PIN-koodin nollaaminen eSetup-sovelluksen avulla

    EVlink Home Smart – Wiser Home -laitteen käyttöopas

    perusteella, mihin EVlink Home Smart on asennettu. Anna näytössä Uusi PIN-koodi, vahvista se ja valitse Tallenna. Valitse ensin Nollaa PIN-koodi (A) ja sitten Vahvista (B). Paina pysäytyspainiketta 3 minuutin ja 30 sekunnin kuluessa. Avaa pysäytyspainikkeen lukitus kiertämällä painiketta 90
  • Ställa in lux-nivån

    ARGUS rörelsesensor utomhus 360 – Bruksanvisning för Wiser Home-enhet

    -nivån är under 50. Detta läge används ofta för utomhusbelysning. Anpassat lux-värde: Detta möjliggör manuell inställning av tröskelvärdet för lux-nivå (från 0 till 2 000). Om du trycker på Anpassat lux-värde drar du skjutreglaget (A) åt höger/vänster för att justera tröskelvärdet för lux-nivå. Tryck
  • Setting the lux level

    ARGUS Motion Sensor Outdoor 360 – Wiser Home Device user guide

    conditions. The device operates when the lux level is below 50. This mode is commonly used for outdoor lights. Custom Lux Value: This allows the manual setting of the threshold lux level (from 0 to 2000). If you tap Custom Lux Value, drag the slider (A) right/left to adjust the threshold lux level
  • LED Indication

    LK One Wiser Multiwire LED Rotary Dimmer – Wiser Home Device user guide

    Status Press the push button 3 times and hold it down once for > 10 s. After 10 s, the LED blinks red. The device is in reset mode. It is reset to the factory settings after 10 seconds. The device then restarts and the LED blinks green for a few seconds and then stays amber. Identifying the
  • Brug af enheden

    LK FUGA Wiser batteritryk 4 slutte – Brugervejledning til Wiser Home-enheden

    Brug af enheden Brug af enheden Brug af enheden Skærmen Enhedsstyring gør det muligt for dig at konfigurere en handling/et scenarie /en gruppe til den trådløse kontakt og styre forskellige indstillinger. Vælg batteritrykket på fanen Styring. Skærmen Enhedsstyring viser følgende muligheder: A Tryk
  • LED Indication

    LK FUGA® Wiser wireless double relay – Wiser Home Device User Guide

    Indication Status Press the top-left push button 3 times and hold it down once for > 10 s. After 10 s, the LED blinks red. The device is in reset mode. It is reset to the factory settings after 10 seconds. The device then restarts and the LED blinks green for a few seconds and then stays amber
  • Restablecimiento del dispositivo en Quick Home Connect

    Sistema M y sistema D - Interruptor inalámbrico de una/dos teclas conectado – Guía del usuario del dispositivo Wiser Home

    realiza correctamente, el interruptor inalámbrico y el dispositivo vuelven a los valores por defecto de fábrica. Integración en el sistema Wiser Si desea integrar los dispositivos en el sistema Wiser, restablezca todos los dispositivos en Quick Home Connect y consulte Emparejamiento del dispositivo con Wiser Hub/Gateway.
  • Utilizar o dispositivo

    Sistema M e Sistema D - Interruptor sem fios conectável simples/duplo – Guia do utilizador do dispositivo Wiser Home

    as seguintes opções: A Toque para configurar uma Ação/Momento para o Interruptor sem fios, como ligar/desligar as luzes, mover o estore para cima ou para baixo, ou qualquer combinação. Para obter mais informações, consulte os seguintes tópicos: Atribuir uma Ação ao interruptor sem fios Atribuir um
  • Einstellen der minimalen und maximalen Helligkeitsstufe

    Wiser Dimmaktor 1fach UP – Wiser Home Geräte-Benutzerhandbuch

    Ausschalten der LED zu vermeiden. Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf . Tippen Sie auf Geräte Unterputz-Dimmaktor. Ziehen Sie den Schieberegler, um die Minimale Helligkeit und die Maximale Helligkeit (A) zu erhöhen oder zu verringern. Wenn das Licht nicht bei 0 % heller wird, passen Sie den
  • Ajuste de la duración de configuración

    Micro módulo control de persianas Wiser – Guía del usuario del dispositivo Wiser Home

    Ajuste de la duración de configuración Ajuste de la duración de configuración Ajuste de la duración de configuración Cada motor de persiana varía en el tiempo que se tarda en completar el movimiento de apertura/cierre (es decir, de inicio a final). Por lo tanto, el tiempo de apertura/cierre de la
Page 900 of 989