43006-850-01

Section 4 – Installation

Localisation/installation de transformateurs ventilés et non ventilés

  1. Retirer tous les matériaux d’emballage. Conserver la palette d’expédition fixée au transformateur pour faciliter le déplacement de l’unité vers son emplacement d’installation final.

  2. Vérifier que la plaque signalétique correspond à la description fournie dans les schémas de configuration du bâtiment (kVA, tensions primaire et secondaire, etc.). Voir Exemple de plaque signalétique.

    Exemple de plaque signalétique

  3. Repérer l’unité conformément au schéma d’agencement du bâtiment.

  4. Vérifier que l’environnement est adapté au type d’enceinte.

  5. S’assurer que l’emplacement est facilement accessible au personnel qualifié (conformément à la norme NEC 450.13). Les unités situés dans un endroit dégagé peuvent être montées sur des murs, des colonnes ou être soutenues par d’autres structures.

  6. Assurer une ventilation adéquate, car il est essentiel de refroidir correctement les transformateurs ventilés. Consulter l’article 450 du National Electrical Code (NEC®).

    • La distance minimale est indiquée sur la plaque signalétique NEC 450.9. Voir Distance minimale indiquée sur la plaque signalétique NEC 450.9.

    • La distance minimale varie selon le type d’enceinte. Se reporter au schéma d’approbation de Schneider Electric pour connaître la distance minimale.

    • De l’air propre et sec est souhaitable.

    • L’air filtré peut réduire l’entretien si l’emplacement du transformateur présente un problème.

      Distance minimale indiquée sur la plaque signalétique NEC 450.9

  7. Monter les accessoires avant d’installer le transformateur au mur ou au plafond (sur trapèze).

  8. Placer le transformateur en position finale.

Montage : Types d’enceinte
D, H, K et E

Enceintes D, H, K et E

Montage d’enceinte type J : Ventilée

REMARQUE:

Ne pas utiliser les unités sur un sol combustible (fond ouvert).

Support de montage au sol : Type d’enceinte K

Support de montage au sol : Type d’enceinte K

Tous les types d’enceinte (D, E, F, H, K et J)

Transformateurs installés à l’intérieur (types D, E, F, H, K et J) :

  • Complètement enveloppé ou entièrement enveloppé avec ouvertures ventilées; conforme à l’exception de la norme NEC 450.21 (A)

  • Unités supérieures à 112,5 K VA

  • Disposer de systèmes d’isolation de 220 °C (428 °F) ou 200 °C (392 °F); conforme à l’exception n° 2 de 450.21 (B)

Voir Transformateurs installés à l’intérieur : Exceptions A ou B de NEC 450.21 de la plaque signalétique de l’échantillon.

Transformateurs installés à l’intérieur : Exceptions A ou B de NEC 450.21 de la plaque signalétique de l’échantillon


Dégagements de l’enceinte

Type d’enceinte Dégagement avant Dégagement latéral
(po/mm)
Dégagement arrière
(po/mm)
D Le dégagement de travail pour tous les types varie considérablement en fonction de la tension et de l’application spécifique. Consulter NEC 110.26 0,50 / 12,7 Type EE – 3 / 76,2
Tous les autres types – 6 / 152
H 3 / 76,2
E 3 / 76,2
K 0,50 / 12,7
J 0,50 / 12,7
F 12 / 305

Les transformateurs peuvent être convertis du montage au sol au montage au mur (voir Conversion du montage au sol au montage mural (à l’aide de kits de l’usine) ci-dessous et Transformateur à montage mural) ou du montage au sol au montage sur trapèze (voir Conversion du montage au sol au montage sur trapèze (au plafond)
(avec les kits de l’usine)
et Transformateur monté sur trapèze (au plafond)) à l’aide de kits disponibles de l’usine. Les kits sont pré-perforés pour s’aligner avec les trous de montage de l’enceinte et, lorsque le transformateur est installé, ils maintiennent le dégagement minimum pour les unités. Le nouveau support de montage mural de type K permet d’utiliser 6 po (152 mm) et 3 po (76 mm), tous les autres types nécessitent un dégagement de 6 po (152 mm).

Les kits de l’usine n’incluent pas de quincaillerie, la quincaillerie doit être fournie par le client. La quincaillerie comprend la tige filetée pour le montage des transformateurs sur trapèze. Le concepteur responsable doit dimensionner et choisir les ancrages et la quincaillerie en raison de la grande variété de matériaux et de techniques de construction. Schneider Electric ne peut pas vous conseiller sur l’ancrage, le montage mural ou le dimensionnement des tiges pour le montage sur trapèze.

Conversion du montage au sol au montage mural (à l’aide de kits de l’usine)

Type d’enceinte Numéro d’enceinte Poids maximum (lb/kg)
D 17-20 700 / 317
H 17-18 700 / 317
E 17-20 700 / 317
K 17-20 850 / 386

Transformateur à montage mural

Conversion du montage au sol au montage sur trapèze (au plafond)
(avec les kits de l’usine)

Type d’enceinte Numéro d’enceinte Poids maximum (lb/kg)
D 17-24 1200 / 544
H 17-18 1200 / 544
E 17-22 1200 / 544
K 17-22 1200 / 544

Transformateur monté sur trapèze (au plafond)

Les enceintes D, E, H, K, J peuvent être converties en enceintes de type 3R à l’aide de kits installés sur place. Voir Kits d’enceinte de type 3R.

Enceinte de type F – doit être commandée de l’usine si elle est installée à l’extérieur.

Kits d’enceinte de type 3R

Mise à la terre

  1. Mettre à la terre de manière permanente et adéquate l’enceinte et l’ensemble de noyau des transformateurs de type sec conformément aux exigences du NEC.

    • Les enroulements peuvent être mis à la terre en tenant compte des conditions locales et conformément au NEC.

    • La barre de mise à la terre doit être certifiée UL à cette fin.

    • Conformément à la norme NEC 450.10, la barre de jonction doit être reliée à l’enceinte selon la norme NEC 250.12 et ne doit pas être installée sur des ouvertures ventilées.

  2. Raccorder le transformateur, les accessoires et les composants associés à la terre conformément à la norme NFPA 70 (NEC).

  3. Terminer tous les conducteurs de mise à la terre et de liaison à un point commun de mise à la terre de l’équipement sur l’enceinte.

  4. Retirer la peinture autour de la zone où la barre de mise à la terre est montée pour augmenter le contact avec les pièces de l’enceinte.

    • Types d’enceinte D, E et H : Une zone est disponible dans la base du transformateur pour percer et monter la barre de mise à la terre.

    • Type d’enceinte K : GROUND est estampé sur trois trous prépercés pour le montage de la barre de mise à la terre.

    • Type d’enceinte J : GROUND est estampé sur deux trous prépercés pour le montage de la barre de mise à la terre.

Les kits de cosses secondaires de marque Square D comprennent une barre de raccordement à la terre à quatre conducteurs. La barre peut également être obtenue en tant qu’appareil séparé de Schneider Electric. Consulter Kits de cosses Square D pour transformateurs de type sec et voir Barre de raccordement à la terre à quatre conducteurs.

Barre de raccordement à la terre à quatre conducteurs

Qualifications sismiques

Les limites sismiques pour les transformateurs de basse tension de type sec sont obtenues à partir des résultats de tests de table vibrante à trois axes menés conformément au protocole de test AC156. Les certifications sont basées sur l’emplacement où les unités sont installées et les codes de construction régissant l’installation.

Les résultats des codes de construction sont disponibles pour CBC 2001, CBC 2007, CBC 2010, IBC 2000, IBS 2003, IBC 2006, IBC 2009, NBC 2005, NBCC 2005, NBCC 2010, NFPA 5000, UBC 94, CBC 95, UBC97 et UFC 3-310-04.

Contacter votre distributeur Schneider Electric local ou appeler le 1-888-Square D

(1-888-778-2733) pour obtenir le niveau spécifique de Sds, z/h et Ip pour chaque type d’enceinte.

Les niveaux fournis sont basés sur les unités montées et les notes sur les plans d’approbation de chaque numéro de pièce. Des dessins sont disponibles, qui incluent les dimensions de montage, les dimensions des trous de montage, les dimensions globales, le poids de l’unité et l’emplacement approximatif du centre de gravité pour aider à la qualification sismique. Contacter votre distributeur Schneider Electric local ou appeler le 1-888-Square D (1-888-778-2733) pour obtenir ces dessins.

Les autres parties sont chargées de détailler les exigences de connexion et d’ancrage de l’équipement (y compris le système de retenue latérale, le cas échéant) pour l’installation du transformateur donné. L’installateur et les fabricants du système d’ancrage et de retenue latérale doivent s’assurer que les exigences de montage sont respectées.

Vérification du bruit/vibrations

Le transformateur a été conçu pour minimiser la quantité de bruit audible produit. Les tampons d’isolation sonore sont fixés entre le support de montage du transformateur et l’enceinte à l’aide de boulons et d’écrous. Le matériel de montage est serré avant l’expédition pour éviter tout dommage.

Desserrer l’écrou d’un tour complet pour faire flotter le transformateur sur les tampons d’isolation, isolant ainsi le transformateur de l’enceinte. Cela réduira davantage les niveaux sonores. Voir Étiquette de desserrage de l’écrou d’un tour complet (quatre emplacements) et Faire flotter le transformateur sur les tampons d’isolation/amortisseur sonore.

Étiquette de desserrage de l’écrou d’un tour complet (quatre emplacements)

Faire flotter le transformateur sur les tampons d’isolation/amortisseur sonore

De plus, la zone où se trouve le transformateur peut affecter le niveau sonore :

  • Essayer d’éviter d’installer le transformateur dans un couloir étroit ou dans un endroit aux surfaces lisses. Cela peut entraîner la réflexion et l’amplification du son.

  • Fixer solidement tous les panneaux de l’enceinte. Des panneaux desserrés peuvent causer des cliquetis, ce qui augmente le bruit produit.

  • Utiliser un conduit flexible, si possible.

  • S’assurer que le type de structure sur lequel le transformateur est monté est suffisamment solide pour supporter le poids du transformateur.

Raccordement électrique

  1. Utiliser des chemins, conduits et connecteurs flexibles, dans la mesure du possible, comme accessoires des enceintes de transformateurs. Cela permet de réduire la génération de bruit audible.

  2. Respecter la norme NFPA 70 (NEC) et les exigences d’espace de courbure des fils minimum pour l’enceinte de transformateur. Conformément à la norme industrielle, regrouper les conducteurs de phase, de neutre et de mise à la terre des équipements associés dans l’enceinte du transformateur.

  3. Toujours utiliser une clé dynamométrique étalonnée pour serrer les connecteurs électriques et les bornes. Pour plus d’informations, se reporter à la norme UL468A.

  4. S’assurer que les chemins, conduits et connecteurs de fils ne pénètrent dans l’enceinte que dans une zone indiquée sur les schémas. Les points d’accès pour chaque type d’enceinte sont indiqués ci-dessous :

  5. Garder tous les points d’accès sous la carte terminale supérieure pour éviter que la chaleur ne s’échappe à travers les chemins de câbles, conduits et connecteurs. L’autocollant indique cet emplacement supérieur sur tous les types d’enceinte (également indiqué sur les schémas). Voir Étiquette indiquant l’emplacement supérieur sur les enceintes (points d’accès sous la carte supérieure).

    Étiquette indiquant l’emplacement supérieur sur les enceintes (points d’accès sous la carte supérieure)

  6. S’assurer que l’accès latéral est conforme à la norme NEC 312.6 (A) : Courbure minimale des fils aux bornes. L’accès par le bas doit être conforme à la norme NEC 312.6 (B) : Espace de cintrage minimum des fils aux bornes.

  7. Respecter la norme UL 1561 qui exige que toutes les cosses soient adaptées à une température de 90 °C (194 °F). De plus, la température nominale des conducteurs doit être de 75 °C (167 °F) pour que la taille nécessaire réponde aux exigences de courant du dispositif de protection contre les surintensités et aux courants nominaux. Consulter Cosses à compression et à vis de réglage mécaniques VERSAtile™ – Cosses homologuées UL AL9CU, Kits de cosses Square D pour transformateurs de type sec et Tailles des bornes, cosses mécaniques et de compression et plages de fils pour obtenir la liste des kits de cosses Square D, les gammes de fils par kVA et les systèmes de tension américains.

  8. S’assurer que la surface de contact est propre. Cela minimisera le risque d’un contact à haute résistance qui pourrait provoquer un échauffement localisé et une éventuelle défaillance prématurée. Consulter Connexions et surfaces de contact pour les instructions d’application d’un composé électrique approuvé.

  9. Raccorder les phases aux bornes appropriées pour assurer une rotation correcte du moteur. Le schéma de phase est indiqué sur la plaque signalétique. La plaque signalétique indique également l’emplacement des prises et la tension nominale de chaque prise. Voir Schéma de phase, emplacements des prises et tension nominale indiqués sur la plaque signalétique.

    Schéma de phase, emplacements des prises et tension nominale indiqués sur la plaque signalétique

  10. La connexion de la source d’alimentation au secondaire du transformateur est autorisée par la norme NE C450.11 lorsque l’installation est conforme aux instructions du fabricant.

    Lorsque la source d’alimentation est raccordée au secondaire du transformateur, le courant d’appel augmente. Le dispositif de surintensité doit être sélectionné en fonction de la norme NEC 450.3(B) à l’aide de la compensation de 250 % afin de réduire le risque de déclenchement intempestif pendant la mise sous tension. Une protection de surintensité secondaire est requise.

    N’effectuer aucune connexion aux bornes HO ou XO du côté alimentation sur un enroulement de transformateur configuré en étoile. Voir Étiquette de précaution pour les transformateurs raccordés en étoile.

    Étiquette de précaution pour les transformateurs raccordés en étoile

Vérifications et tests avant la mise en service/mise sous tension

Nettoyage

  1. S’assurer que tous les matériaux d’emballage, y compris tous les matériaux d’emballage utilisés à l’intérieur de l’enceinte du transformateur utilisée pour supporter et protéger l’unité pendant l’expédition, ont été retirés.

  2. Éliminer autant de poussière que possible. La poussière agit comme un matériau isolant thermique qui augmente la température de l’unité et peut éventuellement réduire sa durée de vie. Consulter Nettoyage.

Vérifications visuelles et mécaniques

Procéder aux vérifications visuelles et mécaniques ci-dessous. De plus, consulter Vérifications visuelles et mécaniques pour une liste détaillée des instructions.

  1. Vérifier visuellement que le transformateur n’est pas endommagé. Réparer les dommages physiques, si possible, et mettre en place des barrières de protection appropriées pour éviter tout dommage ultérieur.

  2. Comparer les informations de la plaque signalétique du transformateur aux schémas et/ou aux spécifications de l’installation.

  3. Vérifier que les prises sont correctement raccordées conformément aux indications de la plaque signalétique.

  4. Vérifier le dégagement de toutes les connexions électriques. Vérifier que toutes les connexions sont bien serrées à l’aide d’une clé dynamométrique étalonnée.

  5. Vérifier visuellement le noyau, le châssis, l’enceinte, les conduits, les chemins de câbles et les conducteurs pour s’assurer que la mise à la terre est correcte. De plus, consulter Mise à la terre et liaison équipotentielle.

Test électrique

DANGER
Risque d’électrocution, d’explosion ou d’éclair d’arc
  • Porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observer les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E. NOM-029-STPS-2011 ou CSA Z462.
  • Seul un personnel qualifié en électricité doit effectuer l’installation et l’entretien de cet appareillage.
  • N’entreprendre ce travail qu’après avoir lu et compris toutes les explications contenues dans ces directives.
  • Couper toute alimentation électrique à cet équipement avant de travailler dessus.
  • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour vous assurer que l’alimentation est coupée.
  • Toujours observer les procédures de consignation/déconsignation (lock-out/tag-out) selon les exigences OSHA.
  • Inspecter soigneusement la zone de travail pour s’assurer qu’aucun outil ou objet n’a été oublié à l’intérieur.
  • Remettre en place tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l’appareil sous tension.
  • Les explications données dans ces directives présument que le client a pris ces mesures avant d’effectuer un entretien ou des tests.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.

Consulter Section 6 – Entretien pour effectuer les tests électriques suivants avant la mise en service :

  1. Mesurer la résistance de contact à l’aide d’un ohmmètre à faible résistance. Consulter Résistance de contact.

  2. Effectuer des tests de résistance de l’isolation avec un appareil approprié. Consulter Résistance de l’isolation.

  3. Effectuer un test du rapport de transformation sur toutes les prises et sur toutes les tensions d’enroulement pour chaque phase. Consulter Rapport de transformation.

  4. Mesurer et enregistrer la résistance des enroulements sur les transformateurs de grande taille (> 500 kVA). Consulter Résistance des enroulements.

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

Contenu utile ?