Guía de inicio rápido
Descripción general del ejemplo de aplicación
Introducción
La guía de inicio rápido utiliza un ejemplo de aplicación para ilustrar cada paso del proceso de instalación, configuración y utilización de TeSys T.
El ejemplo de aplicación utiliza el controlador LTM R para proteger y controlar un motor y su carga conducida, en este caso, una bomba.
La finalidad de esta aplicación de ejemplo es:
-
Mostrar cómo configurar el controlador LTM R en unos cuantos pasos;
-
Proporcionar un ejemplo que puede modificar para desarrollar su propia configuración;
-
Servir como punto de partida para el desarrollo de configuraciones más complejas, incorporando estas características adicionales como control HMI o de red.
Funciones realizadas
Una vez configurado el controlador LTM R para proteger y controlar el motor y la bomba, realizará las siguientes funciones:
-
protección de sobrecarga térmica
-
protección del sensor de temperatura del motor
-
protección de tensión/infratensión
-
protección de disparo de corriente de tierra externa
-
configuración inicial del sistema durante la puesta en marcha con un PC y el software PowerSuite
Condiciones de funcionamiento
Las condiciones de funcionamiento utilizadas en el ejemplo de aplicación son:
-
potencia del motor: 4 kW
-
tensión línea a línea: 400 V CA
-
corriente: 9 A
-
tensión de circuito de control: 230 V CA
-
control de 3 cables
-
clase de disparo del motor 10
-
botón de arranque
-
botón de parada
-
botón de reinicio en la puerta de la carcasa
-
luz de disparo
-
luz de alarma
-
arrancador con un sentido de marcha para tensión máxima (arrancador directo sobre la línea)
-
24 V CC, alimentación eléctrica en el centro de control del motor o estación de control para su uso futuro con entradas del módulo de expansión LTM E
Condiciones de la red
Las condiciones de la red son, por ejemplo:
-
protocolo: Modbus
-
dirección: 4
-
velocidad en baudios: 19.200
-
paridad: par
Componentes utilizados
El ejemplo de aplicación utiliza los siguientes componentes:
Elemento |
Descripción del componente |
Número de referencia |
---|---|---|
1 |
Controlador de gestión de motores LTM R de 100-240 V CA Modbus (1,35...27 A FLC) |
LTMR27MFM |
2 |
Módulo de expansión LTM E de 24 V CC |
LTMEV40BD |
3 |
Cable de conexión RJ45 de LTM R al LTM E |
LTMCC004 |
4 |
Juego de cables de PowerSuite |
VW3A8106 |
5 |
Software PowerSuite en CD-ROM, versión ≥ 2.5 |
PowerSuite |
6 |
Sensor de corriente de tierra externo |
TA30 |
7 |
Sensor de temperatura del motor externo PTC binario |
Suministrado por el usuario |
Presentación del sistema de gestión de motores TeSys T
Descripción general del sistema
El sistema de gestión de motores TeSys T ofrece capacidades de protección, control y supervisión para motores de inducción monofásicos y trifásicos.
El sistema ofrece funciones de diagnóstico e históricos, así como alarmas y disparos configurables, lo que permite predecir de forma óptima el mantenimiento de los componentes, y proporciona datos para mejorar continuamente todo el sistema.
Los 2 componentes principales de hardware del sistema son:
-
El controlador LTM R y
-
El módulo de expansión LTM E.
Presentación del sistema
En las tablas siguientes se describen los componentes principales del sistema de gestión de motores de TeSys T.
Controlador LTM R |
Descripción funcional |
Número de referencia |
---|---|---|
|
LTMR08MBD (24 V CC, 0,4...8 A FLC) |
|
LTMR27MBD (24 V CC, 1,35...27 A FLC) |
||
LTMR100MBD (24 V CC, 5...100 A FLC) |
||
LTMR08MFM (100...240 V CA, 0,4...8 A FLC) |
||
LTMR27MFM (100...240 V CA, 1,35...27 A FLC) |
||
LTMR100MFM (100...240 V CA, 5...100 A FLC) |
Módulo de expansión LTM E |
Descripción funcional |
Número de referencia |
---|---|---|
Otros componentes necesarios para un módulo de expansión opcional:
|
LTMEV40BD (entradas lógicas de 24 V CC) |
|
LTMEV40FM (entradas lógicas de 100 a 240 V CA) |
Software PowerSuite |
Descripción funcional |
Número de referencia |
---|---|---|
Otros componentes necesarios para el software PowerSuite:
|
PowerSuite ≥2,5 V |
|
VW3A8106 (juego de cables PowerSuite) |
Unidad de operador de control LTM CU |
Descripción funcional |
Número de referencia |
---|---|---|
Otros componentes necesarios para un dispositivo HMI opcional:
|
LTM CU |
|
VW3A1104R.0 (cable de comunicación de HMI) |
||
VW3A8106 (juego de cables PowerSuite) |
||
LTM9KCU Juego para LTM CU portátil |
Descripción de LTM R y LTM E
Los diagramas siguientes muestran las funciones del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E:
Instalación
Descripción general
El procedimiento siguiente describe cómo instalar y configurar físicamente el sistema TeSys T, según las condiciones de funcionamiento utilizadas en el ejemplo de aplicación. Para otras configuraciones se utiliza el mismo procedimiento.
El procedimiento de instalación completo se muestra en los manuales de instrucciones suministrados con el controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E. También se describe detalladamente en el capítulo Instalación del Manual del usuario.
![]() |
---|
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
Desconecte la alimentación de este equipo antes de
trabajar en él.
Utilice el equipo de protección individual (EPI)
adecuado y siga las prácticas de trabajo seguro con aparatos
eléctricos.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte.
|
En los diagramas siguientes se muestran las dimensiones físicas del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E:
Montaje de LTM R y LTM E
Monte el controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E, respetando las zonas de separación y la posición de funcionamiento.
Conecte el LTM R al LTM E
Conecte el controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E mediante el cable RJ45.
Conecte con un dispositivo LTM CU TeSys T (opcional)
Cablear los transformadores de corriente
Cablee los transformadores de corriente de acuerdo con las condiciones de funcionamiento:
-
Rango de corriente → 1,35...27 A
-
Corriente nominal del motor → 9 A
TC de cable de tierra
Cable LTM R
-
Cablee la alimentación eléctrica y la E/S.
-
Cablee los sensores de temperatura.
AVISO |
---|
RIESGO DE DESTRUCCIÓN DE LAS ENTRADAS
Conecte las entradas del controlador LTM R mediante los 3 terminales comunes (C) conectados a la tensión de control A1 por medio de un filtro interno.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo.
|
Cable LTM E
Cablee los transformadores de tensión y la E/S del módulo de expansión LTM E.
Cableado del controlador LTM R
El diagrama siguiente muestra el circuito de alimentación principal y el control local de 3 hilos (impulso) con control de red seleccionable, correspondiente al ejemplo de aplicación.

1 Contactor
2 Sensor de corriente de tierra
3 Termistor PTC binario
4 Indicación de alarma
5 Indicación de disparo
L Control local
O Apagado
N Control de red
Configuración
Descripción general
Después de realizar las conexiones de cableado, el siguiente paso es configurar los parámetros utilizando el software PowerSuite (consulte el capítulo PowerSuite del Manual del usuario).
![]() |
---|
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
La aplicación de este producto requiere experiencia
en el diseño y la programación de sistemas de control. Solo
las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar
y aplicar este producto.
Siga todos los códigos y normativas de seguridad
locales y nacionales.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños
en el equipo.
|
Instalar el software
Paso |
Descripción |
---|---|
1 |
Coloque el disco de instalación en la unidad de CD/DVD del PC. |
2 |
Navegue hasta el archivo setup.exe y haga clic en él. Se inicia el asistente de configuración. |
3 |
Siga las instrucciones del asistente de configuración. |
Conéctese al software PowerSuite™.
Configurar los parámetros
Paso |
Descripción |
---|---|
1 |
Inicie el software PowerSuite. |
2 |
En la pantalla Load Configuration (Cargar la configuración), seleccione y abra un archivo de configuración que contenga los ajustes predeterminados de fábrica. |
3 |
Abra la rama Device Information (Información del dispositivo) del árbol de control y configure los parámetros de funcionamiento. |
4 |
Abra la rama Settings del control del menú. |
5 |
Localice y configure los parámetros de funcionamiento en la subrama Motor and Control. |
6 |
Repita el paso 5 para el resto de ajustes de elementos de las subramas. |
7 |
Guarde una copia de los ajustes de configuración realizados en un nuevo archivo de configuración. |
Lista de ajustes de parámetros
Ajustes de los parámetros para el ejemplo de aplicación:
Rama Device Information |
Subrama |
Parámetro |
Ajuste |
---|---|---|---|
Device information (Información de dispositivo) |
Current range (Rango de corriente) |
1,35 - 27 A |
|
Network (Red) |
Modbus |
||
Control voltage (Tensión de control) |
100-240 V CA |
Rama Settings |
Subrama |
Parámetro |
Ajuste |
---|---|---|---|
Motor and Control Settings (Ajustes de motor y control) |
Motor operating mode (Modalidad de funcionamiento del motor) |
Nominal voltage (Tensión nominal) |
400 V |
Nominal power (Potencia nominal) |
4 kW |
||
Operating mode (Modo de funcionamiento) |
3 hilos independientes |
||
Contactor rating (Contactor-calibre) |
9 A |
||
Phase (Fase) |
3 fases |
||
Motor temperature sensor (Motor-sensor de temperatura) |
Sensor type (Tipo de sensor) |
PTC binary (PTC binario) |
|
Trip enable (Activación de disparo) |
Activado |
||
Trip level (Nivel de disparo) |
Según el motor |
||
Alarm level (Nivel de alarma) |
Según el motor |
||
Load CT (TC de carga) |
Load CT ratio (TC de carga-relación) |
Interno |
|
Load CT passes (Pasos TC de carga) |
1(1) |
||
Ground CT (TC de tierra) |
Ground CT ratio (Relación de TC de tierra) |
1000:1 |
|
Control mode (Modo de control) |
Local control (Control local) |
Terminal trip (Disparo de terminal) |
|
Thermal Settings (Ajustes térmicos) |
Thermal overload (Sobrecarga térmica) |
Trip type (Tipo de disparo) |
Inverse thermal (Capacidad térmica inversa) |
Trip class (Clase de disparo) |
10 |
||
FLC1 (1) |
50 %(1) (equivalente a 9 A) |
||
Trip enable (Activación de disparo) |
Activado |
||
Alarm enable (Activación de alarma) |
Activado |
||
Current Setting (Parámetros de corriente) |
Ground Current Mode (Modo corriente de tierra) |
Trip enable (Activación de disparo) |
Activado |
Trip level (Nivel de disparo) |
1 A |
||
Trip timeout (Tiempo de espera de disparo) |
0,5 s |
||
Alarm enable (Activación de alarma) |
Activado |
||
Alarm level (Nivel de alarma) |
200 mA |
||
Voltage Settings (Parámetros de tensión) |
Undervoltage (Infratensión) |
Trip enable (Activación de disparo) |
Activado |
Trip level (Nivel de disparo) |
85 % |
||
Trip timeout (Tiempo de espera de disparo) |
3 s |
||
Alarm enable (Activación de alarma) |
Activado |
||
Alarm level (Nivel de alarma) |
90 % |
(1) Consulte Valores de FLC (corriente a plena carga).
Transferir el archivo de configuración
Paso |
Descripción |
---|---|
1 |
Abra el archivo de configuración que desea transferir.
|
2 |
Conecte el PC al controlador LTM R.
|
3 |
Transferir el archivo de configuración:
Resultado: el producto está listo para usarse. |
Valores de FLC (corriente a plena carga)
Información básica de FLC
-
Relación de TC de carga = Primario de TC de carga / (Secundario de TC de carga * Pasos)
-
Sensor de corriente máx. = Rango de corriente máx. * Relación de TC de carga
-
El parámetro Rango de corriente máx. lo determina la referencia comercial del controlador LTM R. Se almacena en unidades de 0,1 A y tiene uno de los siguientes valores: 8,0, 27,0, o 100,0 A
-
El parámetro Calibre de contactor se almacena en unidades de 0,1 A y lo define el usuario entre 1 y 1000 A
-
FLCmáx se define como el menor de los máximos del sensor de corriente y los valores de calibre de contactor
-
FLCmín = Sensor de corriente máx./20 (redondeado a una precisión de 0,01 A). FLCmín se almacena internamente en unidades de 0,01 A
Conversión de amperios a valores de FLC
Los valores de FLC se almacenan como un porcentaje de FLCmax.
FLC (en %) = FLC (en A) / FLCmax
Ejemplo (sin TC externos)
Datos:
-
FLC (en A) = 9 A
-
Sensor de corriente máx.= 27,0 A
-
Primario de TC de carga = 1
-
Secundario de TC de carga = 1
-
Pasos = 1 o 2
-
Calibre contactor = 18,0 A
Parámetros calculados con 1 paso:
-
Relación de TC de carga = Primario de TC de carga / (Secundario de TC de carga * Pasos) = 1 / (1 * 1) = 1,0
-
Sensor de corriente máx. = Rango de corriente máx. * Relación de TC de carga = 27,0 * 1,0 = 27,0 A
-
FLCmax = mín (Sensor de corriente máx., Calibre contactor) = mín (27,0, 18,0) = 18,0 A
-
FLCmin = Sensor de corriente máx. / 20 = 27,0 / 20 = 1,35 A
-
FLC (en %) = FLC (en A) / FLCmáx = 9,0 / 18,0 = 50 %
Parámetros calculados con 2 pasos:
-
Relación de TC de carga = 1 / (1 * 2) = 0.5
-
Sensor de corriente máx. = 27,0 * 0,5 = 13,5 A
-
FLCmax = mín. (13,5, 18,0) = 13,5 A
-
FLCmin = Sensor de corriente máx. / 20 = 13,5 / 20 = 0,67 A
-
FLC (en %) = FLC (en A) / FLCmax = 9,0 / 13,5 = 66 %
Diagnóstico
LTM R y LED LTM E
Indicadores LED
Utilice los cinco LED de la parte frontal del controlador LTM R para supervisar su estado, de la siguiente manera:
Indicador LED de LTM R |
Color |
Describe |
Indica |
---|---|---|---|
HMI Comm |
Amarillo |
Actividad de comunicación entre el controlador LTM R y el módulo de expansión |
|
Power |
Verde |
Condición de alimentación o disparo interno del controlador LTM R |
|
Alarm |
Rojo |
Disparo o alarma de protección, o condición de disparo interno |
|
Fallback |
Rojo |
Conexión de comunicación entre el controlador LTM R y el módulo de red |
|
PLC Comm |
Amarillo |
Actividad de comunicación en el bus de la red |
|
Utilice los cinco LED de la parte frontal del módulo de expansión LTM E para supervisar su estado:
Indicador LED de LTM E |
Color |
Describe |
Indica |
---|---|---|---|
Power |
Verde o rojo |
Alimentación del módulo o condición de disparo interno |
|
Entradas digitales I.7, I.8, I.9 y I.10 |
Amarillo |
Estado de entrada |
|
Uso con la unidad de operador de control LTM CU de TeSys T
Funciones disponibles
Una vez conectada al LTM R, la LTM CU se puede usar para:
-
Configurar los parámetros del controlador LTM R.
-
Mostrar información sobre la configuración y el funcionamiento del controlador LTM R.
-
Supervisar los disparos y las alarmas generados por el controlador.
-
Controlar el motor de forma local mediante la interfaz de control local.
Parte frontal de LTM CU
Teclas de navegación
Los botones de navegación de la LTM CU son contextuales, es decir, que su función depende de los iconos asociados que aparecen en la pantalla LCD. Estos iconos varían según la visualización y, por tanto, las funciones de los botones de navegación se modifican en consonancia.
Los botones de navegación se pueden utilizar para:
-
Navegar por menús y submenús.
-
Desplazarse por una lista de valores.
-
Seleccionar un valor en una lista de valores.
-
Salir de una lista de valores sin realizar una selección.
-
Volver al menú principal (primer nivel).
-
Cambiar entre el modo de presentación manual y automático en la pantalla Quick View.
En el diagrama siguiente se muestra un ejemplo de las diferentes funciones de cada botón de navegación asociado a un icono de la pantalla LCD.

1 Área de información de la pantalla LCD.
2 Área de los iconos de navegación contextuales de la pantalla LCD.
3 Subir al siguiente menú de nivel superior.
4 Bajar al siguiente elemento del menú.
5 Seleccionar un elemento.
6 Subir al anterior elemento del menú.
7 Volver al menú principal.
Pantallas LCD
El LTM CU presenta 3 pantallas LCD diferentes:
Pantalla LCD |
Funcionalidad |
---|---|
Menú |
|
Vista rápida |
|
Disparos y alarmas detectados |
|
Iconos de navegación contextuales
En la tabla siguiente se describen los iconos utilizados con los botones de navegación contextuales de la LTM CU:
Símbolo |
Descripción |
Símbolo |
Descripción |
---|---|---|---|
Permite el acceso al menú principal desde un submenú o desde Quick View |
Permite el acceso a Quick View desde el menú principal o un submenú |
||
Desplazarse hacia abajo |
Permite el acceso al modo de desplazamiento manual, cuando Quick View se encuentra en modo de desplazamiento automático |
||
Desplazarse hacia arriba |
Permite el acceso al modo de desplazamiento automático, cuando Quick View se encuentra en modo de desplazamiento manual |
||
Valida un ajuste o un valor y permite el acceso a un submenú cuando hay un menú seleccionado |
Se usa para aumentar un valor en el modo de menú |
||
Ir al siguiente menú de nivel superior |
Se usa para disminuir un valor en el modo de menú |
||
Si un elemento de menú está protegido con contraseña, este icono permite acceder a la pantalla de introducir contraseña |
Iconos de información
En la tabla siguiente se describen los iconos que se proporcionan como información en el área de información de la pantalla LCD. Indican, entre otros, el menú o parámetro seleccionado:
Símbolo |
Descripción |
Símbolo |
Descripción |
---|---|---|---|
Menú principal |
Indica que la pantalla actual está en Quick View |
||
Menú Metering setting |
Indica que se ha detectado una alarma |
||
Menú Protection setting |
Indica que se ha detectado un error |
||
Menú Control setting |
Información |
||
Menú Services |
Casilla de verificación seleccionada |
||
Menú Language selection |
Casilla de verificación no seleccionada |
||
Botón de selección marcado |
Se ha seleccionado el elemento (para incluirlo en la pantalla Quick View) |
||
Botón de selección sin marcar |
LTM R en modo de configuración |
Ejemplo de una pantalla HMI
Este es un ejemplo de LCD HMI que muestra una corriente media de 0,39 A en el control local, modo de marcha:

1 Icono de pantalla Quick View
2 Nombre del ajuste mostrado actualmente
3 Estado del motor
4 Acceso directo al menú principal
5 Icono de modo de desplazamiento manual; si se pulsa el botón de navegación contextual asociado, cambia a modo de desplazamiento manual.
6 Valor del ajuste mostrado actualmente
Comunicación de red en Modbus
Cablear el puerto de comunicación
Establecer los parámetros
En el ejemplo de aplicación, establezca los parámetros siguientes:
Rama de ajustes |
Subrama |
Parámetro |
Ajuste |
---|---|---|---|
Device information (Información de dispositivo) |
– |
Network (Red) |
Modbus |
Communication (Comunicación) |
Network port (Puerto de red) |
Address (Dirección) |
4 |
Velocidad en baudios |
19 200 |
||
Paridad |
Par |
El parámetro Network Port Comm Loss Timeout (Tiempo de espera de pérdida de comunicación en el puerto de red) está activado de forma predeterminada, con un tiempo de espera de 60 s. Si no es adecuado, puede desactivar este parámetro o establecer otro valor de tiempo de espera.
Configurar la comunicación del PLC
Configurar la comunicación entre un PLC y el controlador LTM R:
Paso |
Descripción |
---|---|
1 |
Declare el Modbus en el PLC. |
2 |
Configure el módulo Modbus en el software del PLC. |
3 |
Guarde y transfiera la configuración al PLC. |
4 |
Realice una prueba mediante la pantalla de depuración o del programa de la aplicación. |
Configure la comunicación
En este ejemplo se describe cómo configurar la comunicación entre un PLC Premium que está ejecutando el software Unity y un controlador LTM R:
Paso |
Descripción |
---|---|
1 |
Declare el módulo Modbus en el software Unity: |
2 |
Configure el módulo Modbus en el software Unity:
|
3 |
Guarde y transfiera la configuración al PLC. |
4 |
Verifique la operación de comunicación a través de la pantalla de depuración:
|
5 |
Desarrolle y cargue el programa de aplicación y después pruébelo. |
Registros para simplificar el funcionamiento
Solicitudes estándar en una plataforma de PLC
1) Ejemplo de un funcionamiento de lectura (Código de solicitud Modbus 3)
En el ejemplo siguiente se describe una solicitud READ_VAR, dentro de una plataforma TSX Micro o Premium, cuya finalidad es leer los estados del LTM R en la dirección 4 (n.° secundario 4) contenidos en palabra interna MW0:
Sintaxis con el software PL7:

1 Dirección del dispositivo con el que desea comunicarse: 3 (dirección del dispositivo), 0 (canal), 4 (dirección del dispositivo en el bus)
2 Naturaleza de los objetos PL7 que deben leerse: MW (palabra interna)
3 Dirección del primer registro que se leerá: 455
4 Número de registros consecutivos que se leerán: 1
5 Tabla de Word que contiene el valor de los objetos leídos: MW0:1
6 Informe de lectura: MW100:4
2) Ejemplo de un funcionamiento de escritura (Código de solicitud Modbus 16)
En el ejemplo siguiente se describe una solicitud WRITE_VAR, dentro de una plataforma Micro TSX o Premium, cuya finalidad es controlar un LTM R mediante el envío del contenido de una palabra interna MW502:
Sintaxis con el software PL7:

1 Dirección del dispositivo con el que desea comunicarse: 3 (dirección del dispositivo), 0 (canal), 4 (dirección del dispositivo en el bus)
2 Naturaleza de los objetos PL7 que deben escribirse: MW (palabra interna)
3 Dirección del primer registro que se escribirá: 704
4 Número de registros consecutivos que se escribirán: 1
5 Tabla de Word que contiene el valor de los objetos que se enviarán: MW502:1
6 Informe de escritura: MW200:4