Showing 9,531 - 9,540 of 9,886 results

Page 954 of 989
  • Yhteyden muodostaminen keskusyksikön väliaikaiseen Wi-Fi®-verkkoon

    Wiser Home – Järjestelmän käyttöopas (Ruotsi, Suomi)

    keskusyksikkö määritystilaan. Menetelmä keskusyksikön asettamiseksi määritystilaan on keskusyksikkökohtainen. Katso sovelluksen antamia lisätietoja. Valitse Seuraava (A). Toisen sukupolven Wiser-keskusyksikkö: Yhdistä älypuhelin keskusyksikön väliaikaiseen Wi-Fi ®-verkkoon käyttämällä joko QR-koodin
  • Information om hubben

    Wiser Home – Systembrugervejledning (Danmark)

    ®. Betjeningselementer Betjeningselementer Betjeningselementer A Knap til Opsætning Til idriftsættelse og nulstilling af gatewayen LED Behavior LED Behavior LED Behavior LED Beskrivelse Hubben starter eller booter. Hubben er tændt og fungerer normalt. Hubbens midlertidige Wi-Fi ®-netværk er
  • Laitteen pariliittäminen Wiser-keskusyksikön kanssa

    Exxact - Liiketunnistin LED-painikesäätimellä – Wiser Home -laitteen käyttöopas

    -koodia muodostaaksesi laiteparin manuaalisesti, ja jatka vaiheeseen 4. Jos QR-koodi on virheellinen, näkyviin tulee ilmoitus Virheellinen QR-koodi skannattu. Valitse En pysty skannaamaan QR-koodia, ja valitse jokin seuraavista vaihtoehdoista: (A): Kirjoita Mac-osoite/EUI-64 ja Asennuskoodi, ja
  • Dépannage dans Quick Home Connect

    Wiser micromodule pour variateur – Guide de l'utilisateur de l’appareil Wiser Home

    l’appareil. Voir Le commutateur sans fil ne peut pas commander l’appareil de manière fiable. L’interrupteur sans fil et l’appareil sont trop éloignés l’un de l’autre. Placez l’interrupteur sans fil dans une position plus proche de l’appareil. L’interrupteur sans fil a perdu l’appairage. Appairez
  • Automaation luominen

    Wiser verhomoduuli ZB – Wiser Home -laitteen käyttöopas

    aloitusnäytössä . Luo automaatio kohdasta Automaatio > . Enintään 10automaatiota voidaan lisätä. Valitse ja sitten kuvake, joka vastaa parhaiten automaatiotasi. Valitse Jos (A) ja valitse jokin seuraavista ehdoista (B): Kaikki ehdot: tämä käynnistää toimenpiteen vain, kun kaikki ehdot täyttyvät. Mikä tahansa
  • Mise à jour du micrologiciel

    Wiser Home – Guide de l’utilisateur du système (France)

    Téléchargement du micrologiciel de la passerelle dans l’application. Suivez les étapes du chapitre Connexion au réseau Wi-Fi ® temporaire de la passerelle . Lorsque vous êtes invité(e) à connecter votre passerelle à votre réseau Internet domestique, appuyez sur Passer (A). Vous recevrez une
  • Eksempel på en automatisering

    Wiser bevægelsessensor – Brugervejledning til Wiser Home-enheden

    Hjem skærmen. Tryk på Automatiseringer > for at oprette en automatisering. Tryk på Tilføj betingelser > Ændring af enhedens status, og find din sensor i listen over enheder. Tryk på Bevægelsessensor > Bevægelsesregistrering > Registreret > Indstil (A). Det er ikke nødvendigt at
  • Laitteen pariliitoksen muodostaminen Wiser-keskusyksikön kanssa

    Wiser-ovi-/ikkunatunnistin – Wiser Home -laitteen käyttöopas

    löydä oikeaa QR-koodia muodostaaksesi laiteparin manuaalisesti, ja jatka vaiheeseen 4. Jos QR-koodi on virheellinen, näkyviin tulee ilmoitus Virheellinen QR-koodi skannattu. Valitse Asenna ilman QR-koodia, ja valitse jokin seuraavista vaihtoehdoista: (A): Kirjoita Mac-osoite/EUI-64 ja Asennuskoodi
  • Silencing the device

    Wiser Smoke Alarm - Battery – Wiser Home Device user guide

    smoke detection To temporarily disable the smoke detection of a smoke alarm, short press the Test/Hush button once when the smoke alarm is in Standby mode. The smoke alarm will not detect smoke for 10 minutes. During this mode the Standby LED blinks once every 8 s. The temperature sensor remains active even when the smoke detection is disabled.
  • Interconnexion d’appareils sans passerelle Wiser

    Wiser détecteur de fumée sur batterie – Guide de l'utilisateur de l’appareil Wiser Home

    secondaire, indiquant que la connexion RF a réussi. Ensuite, sur le détecteur de fumée principal, la LED En attente s’allume à nouveau pendant 30 s.Répétez l'étape 3 sur tous les détecteurs de fumée secondaires. Pour quitter le mode d’appairage, appuyez brièvement (< 0,5 s) 3 fois sur le bouton
Page 954 of 989