Instalación
Esta sección proporciona instrucciones para los siguientes procedimientos del tablero NQ y del centro de carga QONQ:
Montaje interior para gabinetes de la marca Square D
Con este equipo se ha suministrado una publicación de normas separada, titulada "Instrucciones generales para la correcta instalación, operación y mantenimiento de tableros de distribución de 600 voltios o menos" (NEMA PB1.1). Familiarícese con el contenido de este documento antes de proceder con cualquiera de los siguientes procedimientos.
Si no ha recibido una copia de este documento o si tiene alguna pregunta sobre este equipo, póngase en contacto con su distribuidor local o representante de Schneider Electric.
AVISO |
---|
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO DEBIDO A CONEXIONES SUELTAS
El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar daños en el equipo.
|
Para montar e instalar correctamente el interior del tablero NQ o del centro de carga QONQ, consulte la publicación de normas NEMA PB 1.1 y siga las instrucciones que se indican a continuación para cualquiera de los dos casos, ya sea Montaje en superficie (gabinete montado en la pared) o Montaje empotrado (gabinete empotrado en la pared).
Montaje en superficie (gabinete montado en la pared)
- Monte el gabinete según las instrucciones de la publicación de normas NEMA PB 1.1.
- Retire el frente muerto de los soportes del frente muerto.
- Instale el interior como se describe a continuación:
- Coloque el interior sobre los montantes del gabinete. No es necesario un tornillo elevador (consulte Montaje interior para gabinetes de la marca Square D).
- Apriete las tuercas Keps contra los rieles laterales interiores hasta que los rieles queden contra la parte posterior del gabinete.
- En función de la aplicación y del código de instalación adoptado, pueden ser necesarias una correa de conexión neutra y una barrera lateral de línea. Consulte Instalación del cable/correa de conexión neutra y Anexo 2: Kits de accesorios.
- Coloque las etiquetas del equipo (situadas en el conjunto de la bolsa) siguiendo las instrucciones del reverso de la hoja de etiquetas del equipo. Consulte los códigos y normas locales.
- Vuelva a montar el frente muerto después del cableado.
Montaje empotrado (gabinete empotrado en la pared)
- Monte el gabinete según las instrucciones de la publicación de normas NEMA PB 1.1.
- Retire el frente muerto de los soportes del frente muerto.
- Instale el interior como se describe a continuación:
- Enrosque los (4) tornillos elevadores autorroscantes 10-32 x 0.875 in suministrados con la moldura a ras en los rieles laterales.
- Coloque el interior sobre los montantes del gabinete (consulte Montaje interior de gabinetes de la marca Square D). Coloque las tuercas Keps en los espárragos del gabinete, pero no las apriete.
- Ajuste los tornillos de modo que el labio del frente muerto quede aproximadamente a 6,35 mm (0.25 in) de la línea de la pared.
- Apriete las tuercas Keps contra las barandillas laterales.
- En función de la aplicación y del código de instalación adoptado, pueden ser necesarias una correa de conexión neutra y una barrera lateral de línea. Consulte los códigos y normas locales. Consulte Instalación del cable/correa de conexión neutra y Anexo 2: Kits de accesorios.
- Coloque las etiquetas del equipo (situadas en el conjunto de la bolsa) siguiendo las instrucciones del reverso de la hoja de etiquetas del equipo.
- Vuelva a montar el frente muerto después del cableado.
Instalación del cable/correa de conexión neutra
En función de la aplicación y del código de instalación adoptado, puede ser necesaria una barrera en el lado de la línea y una correa de conexión neutra.
Para conectar correctamente el neutro al tablero, siga las instrucciones para Tableros NQ de 100 o 250 A máximo, o Tableros NQ y centros de carga QONQ de 400 o 600 A máximo.
![]() |
---|
peligro de descarga eléctrica, explosión o
destello por arco eléctrico
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
Tableros NQ de 100 o 250 A máximo
-
Alinee la correa de conexión en el riel lateral, como
se muestra en la figura.
NOTA: Para algunas aplicaciones, puede ser necesario retirar la zapata (no aparece en la imagen) antes de instalar la correa de conexión.
-
Inserte los dos tornillos de montaje, como se muestra en
la imagen. Apriete el tornillo 10-32 a 10-12 lb-in (1.1-1.4 N-m) y
el 1/4-20 a 25-30 lb-in (2.8-3.4 N-m).
NOTA: Los tornillos de montaje de la zapata se incluyen en el conjunto de la bolsa de la correa de conexión.
- Si la zapata se retiró en el paso 1 anterior, vuelva a instalarla en la parte superior de la correa de conexión.
- Utilice un tornillo de 1/4-20 x 9/16 in en el montaje para interiores 100/225 A sin opciones. Consulte las notas C y D para conocer otras opciones.
- Utilice el tornillo 1/4-20 x 11/16 in de montaje de la zapata en aplicaciones con zapata de alimentación de paso, zapata de alimentación secundaria, interruptor automático de alimentación secundaria o aplicaciones con neutro al 200%.
- Utilice el tornillo de montaje de la zapata de 1/4-20 x 7/8 in en aplicaciones con neutros al 200% y con zapatas de alimentación de paso, zapatas de alimentación secundaria o interruptores automáticos de alimentación secundaria.
Tableros NQ y centros de carga QONQ de 400 o 600 A máximo
- Alinee la zapata en el orificio de montaje del riel lateral, como se muestra en la imagen.
- Apriete el tornillo de montaje de la zapata contra el riel lateral a 1,1-1,4 N-m (10-12 lb-in).
- Alinee el cable de conexión, tal como se muestra en la imagen, e insértelo en los orificios de montaje de la zapata y el neutro.
- Apriete el tornillo de fijación del cable de la zapata y el tornillo de fijación del cable neutro a 5,1-5,6 N-m (45-50 lb-in).
Instalación y extracción de interruptores automáticos QO y QOB
![]() |
---|
peligro de descarga eléctrica, explosión o
destello por arco eléctrico
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
![]() |
---|
peligro de lesiones personales o daños materiales
El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado la muerte, lesiones
graves o provocar daños en el equipo.
|
Instalación de interruptores automáticos QO y QOB
- Desconecte toda la alimentación del tablero.
- Desactive el interruptor automático.
- Quite el frente muerto.
- Encaje el extremo del terminal del cable del interruptor automático en el riel de montaje.
- Enganche el conector de derivación.Para interruptores automáticos QO: Empuje hacia dentro hasta que las garras de enchufe encajen completamente en el conector de derivación.
Para interruptores automáticos QO: Empuje hacia dentro hasta que el conector del interruptor automático quede centrado en el orificio de montaje del conector de derivación. Enganche el tornillo en el orificio del conector de derivación y apriételo a los valores de torque indicados en el diagrama interior de cableado y torque. - Instale el cable de carga.
- Vuelva a instalar el frente muerto.
- Instale una placa de relleno en todos los espacios de interruptores automáticos de derivación no utilizados.
Extracción de interruptores automáticos QO y QOB
- Desconecte toda la alimentación del tablero.
- Quite el frente muerto.
- Extraiga el cable de carga.
- Desenganche el conector de derivación.Para interruptores automáticos QO:
Jale hacia afuera hasta que las garras de enchufe desenganchen completamente el conector de derivación.
Para interruptores automáticos QOB:Afloje el tornillo del conector del interruptor automático y extraiga el interruptor automático del conector de derivación.
- Retire el extremo del terminal del cable del interruptor automático del riel de montaje.
- Vuelva a instalar el frente muerto.
- Instale una placa de relleno en todos los espacios de interruptores automáticos de derivación no utilizados.
Instrucciones de restablecimiento del interruptor automático
Si se dispara el interruptor automático, la palanca estará en la posición intermedia entre ON y OFF. Para restablecer el interruptor automático, empuje la palanca a la posición OFF y, a continuación, a la posición ON.
Preparación del frente muerto
![]() |
---|
peligro de descarga eléctrica, explosión o
destello por arco eléctrico
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|