Guide de démarrage rapide
Vue d’ensemble de l’exemple d’application
Introduction
Le guide de démarrage rapide illustre chaque étape du processus d’installation, de configuration et d’utilisation du TeSys T à l’aide d’un exemple d’application.
Dans l’exemple d’application, le contrôleur LTM R sert à protéger et à contrôler un moteur et sa charge d’entraînement, soit une pompe.
Cet exemple d’application a pour objectif de :
-
vous montrer comment configurer le contrôleur LTM R en quelques étapes simples ;
-
vous permettre de développer votre propre configuration en modifiant ce même exemple ;
-
servir de point de départ au développement de configurations plus complexes, en ajoutant des fonctionnalités supplémentaires, comme le contrôle IHM ou Réseau.
Fonctions effectuées
Lorsque le contrôleur LTM R est configuré pour protéger et contrôler le moteur et la pompe, il assure les fonctions suivantes :
-
protection contre les surcharges thermiques ;
-
protection du capteur de température du moteur ;
-
protection de la tension/contre les sous-tensions ;
-
protection externe du déclenchement par courant à la terre ;
-
configuration système initiale pendant la mise en service à l’aide d’un PC et du logiciel SoMove.
Conditions de fonctionnement
Les conditions de fonctionnement de l’exemple d’application sont les suivantes :
-
puissance du moteur : 4 kW
-
tension composée : 400 V CA
-
courant : 9 A
-
tension du circuit de commande : 230 V CA
-
commande 3 fils
-
classe de déclenchement du moteur : 10
-
bouton de démarrage
-
bouton d’arrêt
-
bouton de réarmement situé sur la porte du boîtier
-
voyant de déclenchement
-
voyant d’alarme
-
démarreur à un sens de marche, fonctionnant à la tension maximale (démarrage direct)
-
Tension de 24 VCC à l’intérieur du centre de commande du moteur ou du poste de commande pour une utilisation future avec les entrées du module d’extension LTM E
Conditions du réseau
Les conditions réseau de l’exemple sont les suivantes :
-
protocole : DeviceNet
-
adresse : 1
-
vitesse en bauds : Autobaud (vitesse auto)
Le contrôleur LTM R est configuré à l’aide de SoMove et non via le réseau (le paramètre « Configuration – par port réseau » est désactivé).
La configuration logicielle du réseau décrite dans ce document utilise le logiciel de configuration RSNetWorx pour configurer le réseau et Studio 5000 pour configurer l’automate.
Composants utilisés
L’exemple d’application utilise les composants suivants :
Élément |
Description du composant |
Référence |
---|---|---|
1 |
Contrôleur de gestion de moteur DeviceNet LTM R 100-240 VCA (1,35...27 A pleine charge) |
LTMR27DFM |
2 |
Module d’extension LTM E 100-240 VCA |
LTMEV40FM |
3 |
Câble de raccordement RJ45 LTM R vers LTM E |
LTMCC004 |
4 |
Convertisseur USB vers RS485 |
TCSMCNAM3M002P |
5 |
Version logicielle SoMove ≥ 2.3 |
SoMove |
6 |
Bibliothèque TeSys DTM v2.8 pour TeSys T et TeSys U |
DTM Files |
7 |
TC à déclenchement par courant de fuite à la terre externe |
TA30 |
8 |
Capteur de température du moteur – PTC binaire externe |
Fourni par l’utilisateur |
Présentation du système de gestion de moteur TeSys T
Vue système
Le système de gestion de moteur TeSys T offre des fonctions de protection, de contrôle et de surveillance pour les moteurs à induction monophasés et triphasés.
Le système propose également des fonctions de diagnostic et de statistiques, ainsi que des déclenchements et des alarmes configurables afin de mieux anticiper la maintenance des composants. Enfin, il fournit des données permettant d’améliorer en permanence le système dans son ensemble.
Les 2 principaux composants matériels du système sont :
-
Le contrôleur LTM R
-
Le module d’extension LTM E
Présentation du système
Les tableaux suivants décrivent les principaux composants du système de gestion de moteur TeSys® T.
Contrôleur LTM R |
Description fonctionnelle |
Référence |
---|---|---|
|
LTMR08DBD (24 VCC, 0,4...8 A pleine charge) |
|
LTMR27DBD (24 VCC, 1,35...27 A pleine charge) |
||
LTMR100DBD (24 VCC, 5...100 A pleine charge) |
||
LTMR08DFM (100...240 VCA, 0,4...8 A pleine charge) |
||
LTMR27DFM (100...240 VCA, 1,35...27 A pleine charge) |
||
LTMR100DFM (100...240 VCA, 5...100 A pleine charge) |
Module d’extension LTM E |
Description fonctionnelle |
Référence |
---|---|---|
Composants supplémentaires requis pour un module d’extension optionnel :
|
LTMEV40BD (entrées logiques 24 VCC) |
|
LTMEV40FM (entrées logiques 100...240 VCA) |
Logiciel SoMove |
Description fonctionnelle |
Référence |
---|---|---|
Composants supplémentaires requis pour le logiciel SoMove :
|
SoMove ≥ 2,3 |
|
TCSMCNAM3M002P (convertisseur USB vers RS485) |
Unité de contrôle opérateur LTMCU |
Description fonctionnelle |
Référence |
---|---|---|
Composants supplémentaires requis pour une IHM optionnelle :
|
LTMCU |
|
LTM9CU30 (câble de communication avec l’IHM) |
||
TCSMCNAM3M002P (convertisseur USB vers RS485) |
||
LTM9KCU Kit pour LTMCU portable |
Description des LTM R et LTM E
Les schémas suivants présentent les fonctions du contrôleur LTM R et du module d’extension LTM E :
Installation
Présentation
La procédure suivante décrit comment installer et configurer physiquement le système TeSys T selon les conditions de fonctionnement de l’exemple d’application. La procédure est identique pour les autres configurations.
La procédure d’installation est présentée dans sa totalité dans les notices de montage fournies avec le contrôleur LTM R et le module d’extension LTM E. Elle est également détaillée dans le chapitre Installation du manuel de l’utilisateur.
![]() |
---|
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU
D’ARC ÉLECTRIQUE
Mettez l’équipement hors tension avant toute
opération.
Portez des équipements de protection individuelle (EPI)
adaptés et respectez les procédures de sécurité.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
|
Les schémas suivants présentent les dimensions du contrôleur LTM R et du module d’extension LTM E :
Montage du LTM R et du LTM E
Montez le contrôleur LTM R et le module d’extension LTM E en respectant l’espacement requis et la position de fonctionnement.
Connexion du LTM R au LTM E
Connectez le contrôleur LTM R et le module d’extension LTM E à l’aide du câble RJ45.
Connexion à une IHM TeSys T LTMCU (facultatif)
Câblage des transformateurs de courant
Câblez les transformateurs de courant en fonction des conditions de fonctionnement :
-
Plage du produit → 1,35...27 A
-
Intensité nominale du moteur → 9 A
Câblage du capteur de courant de fuite à la terre
Raccordement du LTM R
-
Raccordez l’alimentation et les E/S.
-
Raccordez les capteurs de température.
AVIS |
---|
RISQUE DE DESTRUCTION DES ENTRÉES LOGIQUES
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
|
Raccordement du LTM E
Les 4 entrées logiques du module d’extension LTM E (I.7 à I.10) ne sont pas alimentées par la tension de commande du contrôleur LTM E.
Raccordez les transformateurs de tension et les E/S du module d’extension LTM E.
Utilisation de relais intermédiaires CA
L’utilisation d’un relais intermédiaire CA est permise sur de courtes distances si une tension CA est obligatoire.
Tension de relais RSB1 CA |
24 VCA |
48 VCA |
120 VCA |
230/240 VCA |
Distance maximale pour les fils en parallèle sans écran métallique |
3 000 m (10 000 ft) |
1 650 m (5 500 ft) |
170 m (550 ft) |
50 m (165 ft) |
Distance maximale pour les fils en parallèle avec écran métallique |
2 620 m (8 600 ft) |
930 m (3 000 ft) |
96 m (315 ft) |
30 m (100 ft) |
Utilisation de relais intermédiaires CA avec un redresseur
L’utilisation d’un relais intermédiaire CA avec un redresseur est conseillée sur les longues distances lorsqu’une tension CA est obligatoire.
Ajoutez un redresseur composé de diodes de 1 A / 1 000 V pour commander un relais intermédiaire CA. Ainsi, le courant CA rectifié circule dans le câble de commande lorsque le commutateur de la partie continue est fermé.
Tension de relais RSB1 CA |
24 VCA |
48 VCA |
120 VCA |
230/240 VCA |
Distance maximale pour les fils en parallèle sans écran métallique |
3 000 m (10 000 ft) |
3 000 m (10 000 ft) |
3 000 m (10 000 ft) |
3 000 m (10 000 ft) |
Distance maximale pour les fils en parallèle avec écran métallique |
3 000 m (10 000 ft) |
3 000 m (10 000 ft) |
3 000 m (10 000 ft) |
3 000 m (10 000 ft) |
Câblage du contrôleur LTM R
Le schéma ci-dessous illustre le circuit d’alimentation principal et le contrôle local à 3 fils (par impulsion) avec le mode contrôle réseau sélectionnable, correspondant à l’exemple d’application.

1 Contacteur
2 Transformateur à déclenchement par courant de fuite à la terre
3 Thermistance PTC binaire
4 Indication d’alarme détectée
5 Indication de déclenchement détecté
L Contrôle local
O Éteint
N Contrôle réseau
Configuration
Présentation
Une fois les connexions réalisées, configurez les paramètres à l’aide du logiciel SoMove (voir le chapitre relatif à SoMove du manuel utilisateur pour plus d’informations).
![]() |
---|
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
L’application de ce produit nécessite des
compétences en conception et programmation de systèmes de
contrôle. Seules les personnes possédant ces compétences
doivent être autorisées à programmer et à utiliser
ce produit.
Respectez la réglementation locale et nationale
en matière de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou
des dommages matériels.
|
Connexion au logiciel SoMove™
Définition des paramètres
Étape |
Action |
Résultat |
---|---|---|
1 |
Lancez le logiciel . |
– |
2 |
Dans l’écran , cliquez sur à gauche. |
La boîte de dialogue apparaît. |
3 |
Cliquez sur dans en haut à droite de la fenêtre. |
apparaît. |
4 |
Dans la boîte de dialogue , effectuez les réglages suivants :
|
|
5 |
Confirmez les réglages choisis et cliquez sur . |
La boîte de dialogue apparaît. |
6 |
Dans la boîte de dialogue , cliquez sur .NOTE: Le logiciel SoMove recherche tout Tesys T raccordé via
le câble convertisseur USB vers RS485.
|
L’unité Tesys T apparaît dans l’espace vide au-dessus du bouton . |
7 |
Une fois l’unité Tesys T affichée, cliquez sur . |
L’écran s’affiche. |
8 |
Cliquez sur . |
La boîte de dialogue apparaît. |
9 |
Dans la boîte de dialogue , effectuez les sélections suivantes :
|
|
10 |
Confirmez les réglages choisis et cliquez sur . |
La boîte de dialogue apparaît. |
11 |
Dans la boîte de dialogue , sélectionnez le contrôleur, la version du logiciel embarqué du contrôleur, le module d’extension et la version du logiciel embarqué du module d’extension. Pour cet exemple, les paramètres suivants ont été sélectionnés.
|
|
12 |
Confirmez les réglages choisis et cliquez sur . |
La page d’accueil du projet SoMove s’ouvre. |
13 |
Sélectionnez l’onglet contenant la Liste des réglages de paramètres. pour configurer l’équipement Tesys T. Les paramètres de l’exemple d’application sont configurés conformément à la |
– |
14 |
Sélectionnez pour enregistrer le fichier de configuration. |
La boîte de dialogue s’ouvre. |
15 |
Entrez un nom approprié et cliquez sur . |
– |
Liste des réglages de paramètres
Définition des paramètres de l’exemple d’application :
Branche Device Information |
Sous-branche |
Paramètre |
Réglages |
---|---|---|---|
Device information |
– |
Current range |
1,35-27 A |
Network |
DeviceNet |
||
Control voltage |
100-240 VCA |
Branche Settings |
Sous-branche |
Paramètre |
Réglages |
---|---|---|---|
Motor and Control Settings |
Motor operating mode |
Nominal voltage |
400 V |
Nominal power |
4 kW |
||
Operating mode |
Indépendant 3 fils |
||
Contactor rating |
9 A |
||
Phase |
3 phases |
||
Motor temperature sensor |
Sensor type |
PTC binaire |
|
Trip enable |
Activer |
||
Trip level |
Selon le moteur |
||
Alarm level |
Selon le moteur |
||
Load CT |
Load CT ratio |
Interne |
|
Load CT passes |
1(1) |
||
Ground Current Sensor |
Ground Current Sensor ratio |
1000:1 |
|
Control mode |
Local control |
Terminal trip |
|
Thermal Settings |
Thermal overload |
Trip type |
Inversion thermique |
Trip class |
10 |
||
FLC1 (1) |
50 % (1) (équivalent à 9 A) |
||
Trip enable |
Activer |
||
Alarm enable |
Activer |
||
Current Settings |
Ground current mode |
Trip enable |
Activer |
Trip level |
1 A |
||
Trip timeout |
0,5 s |
||
Alarm enable |
Activer |
||
Alarm level |
200 mA |
||
Voltage Settings |
Undervoltage |
Trip enable |
Activer |
Trip level |
85 % |
||
Trip timeout |
3 s |
||
Alarm enable |
Activer |
||
Alarm level |
90 % |
(1) VoirParamètres du courant pleine charge (FLC – Full Load Current)
Transfert du fichier de configuration
Paramètres du courant pleine charge (FLC – Full Load Current)
Notions fondamentales relatives au FLC
-
Rapport TC charge = Primaire TC charge / (Secondaire TC charge * Passages)
-
Maximum capteur de courant = Maximum plage de courant * Rapport TC charge
-
La plage de courant maximum est indiquée sur la référence commerciale du contrôleur LTM R. Elle est stockée en valeurs allant jusqu’au dixième d’ampère et propose les valeurs suivantes : 8,0, 27,0 ou 100,0 A.
-
Le courant de coupure du contacteur est stocké en valeurs allant jusqu’au dixième d’ampère. Il est défini entre 1,0 et 1000,0 A par l’utilisateur.
-
FLCmax correspond à la valeur la plus basse entre Maximum capteur de courant et Courant de coupure contacteur.
-
FLCmin = Courant maximal du capteur / 20 (arrondi à 0,01 A). La valeur FLCmin est stockée en valeurs allant jusqu’au centième d’ampère.
Conversion d’ampères en paramètres FLC
Les valeurs FLC sont stockées sous la forme d’un pourcentage de FLCmax
FLC (en %) = FLC (en A) / FLCmax
Exemple (sans TC externe)
Données :
-
FLC (en A) = 9 A
-
Maximum plage de courant = 27,0 A
-
Primaire TC charge = 1
-
Secondaire TC charge = 1
-
Passages = = 1 ou 2
-
Courant de coupure contacteur = 18,0 A
Paramètres calculés sur la base d’un passage :
-
Rapport TC charge = Primaire TC charge / (Secondaire TC charge * Passages) = 1 / (1 * 1) = 1,0
-
Maximum capteur de courant = Maximum plage de courant * Rapport TC charge = 27,0 * 1,0 = 27,0 A
-
FLCmax = min. (Maximum capteur de courant, Courant de coupure contacteur) = min. (27,0 ; 18,0) = 18,0 A
-
FLCmin = Maximum capteur de courant / 20 = 27,0 / 20 = 1,35 A
-
FLC (en %) = FLC (en A) / FLCmax = 9,0 / 18,0 = 50 %
Paramètres calculés sur la base de 2 passages :
-
Rapport TC charge = 1 / (1 * 2) = 0,5
-
Maximum capteur de courant = 27,0 * 0,5 = 13,5 A
-
FLCmax = min (13,5 ; 18,0) = 13,5 A
-
FLCmin = Maximum capteur de courant / 20 13,5 / 20 = 0,67 A
-
FLC (en %) = FLC (en A) / FLCmax = 9,0 / 13,5 = 66 %
Diagnostic
Voyants LTM R et LTM E
Voyants
Utilisez les 5 voyants situés sur la face avant du contrôleur LTM R pour surveiller son état, comme indiqué ci-dessous :
Voyants LED LTM R |
Couleur |
Renseigne sur |
Signification |
---|---|---|---|
HMI Comm |
Jaune |
L’activité de communication entre le contrôleur LTM R et le module d’extension LTM E |
|
Power |
Vert |
Alimentation ou condition de déclenchement interne du contrôleur LTM R |
|
Alarm |
Rouge |
Alarme ou déclenchement de protection ou condition de déclenchement interne |
|
Fallback |
Rouge |
Communication entre le contrôleur LTM R et le module réseau |
|
MNS |
Jaune |
Activité de communication sur le bus réseau |
|
Les 5 voyants situés sur la face avant du module d’extension LTM E permettent de surveiller son état :
Voyants LED LTM E |
Couleur |
Renseigne sur |
Signification |
---|---|---|---|
Power |
Vert ou rouge |
Déclenchement interne ou défaut d’alimentation du module |
|
Entrées logiques I.7, I.8 I.9 et I.10 |
Jaune |
État de l’entrée |
|
Utilisation avec unité de contrôle opérateur TeSys T LTMCU
Fonctions disponibles
Une fois connecté au LTM R, le LTMCU peut être utilisé pour :
-
configurer les paramètres du contrôleur LTM R ;
-
afficher des informations sur la configuration et le fonctionnement du contrôleur LTM R ;
-
surveiller les alarmes et les déclenchement générés par le contrôleur ;
-
commander le moteur localement via l’interface de commande locale.
Face avant du LTM CU
Touches de navigation
Les touches de navigation de l’unité LTMCU sont contextuelles, c’est-à-dire que leur fonction dépend des icônes associées et affichées sur l’écran LCD. Ces icônes varient selon l’affichage et, par conséquent, la fonction des touches de navigation aussi.
Les touches de navigation permettent de :
-
parcourir les menus et les sous-menus ;
-
faire défiler une liste de valeurs ;
-
sélectionner une valeur dans une liste ;
-
quitter une liste de valeurs sans effectuer de sélection ;
-
retourner au menu principal (premier niveau) ;
-
basculer entre les modes Manuel et Automatique en affichage Quick View.
L’illustration ci-dessous donne un exemple des différentes fonctions de chaque touche de navigation associées à une icône sur l’écran LCD :

1 Zone d’informations sur l’écran LCD
2 Zone réservée aux icônes de navigation contextuelles sur l’écran LCD
3 Accès au menu supérieur suivant
4 Accès à l’option suivante du menu
5 Sélection d’une option
6 Accès à l’option précédente du menu
7 Retour au menu principal
Écrans LCD
L’unité LTMCU présente 3 écrans LCD :
Écran LCD |
Fonctionnalités |
---|---|
Menu |
|
Le mode Vue générale |
|
Déclenchements et alarmes détectés |
|
Icônes de navigation contextuelles
Le tableau suivant décrit les icônes utilisées avec les touches de navigation de l’unité LTMCU :
Icône |
Description |
Icône |
Description |
---|---|---|---|
Permet d’accéder au menu principal à partir d’un sous-menu ou de l’affichage Quick View. |
Permet d’accéder au menu principal à partir d’un sous-menu ou de l’affichage Quick View. |
||
Permet de faire défiler l’écran vers le bas. |
Permet d’accéder au mode de défilement manuel (lorsque l’affichage Quick View est en mode de défilement automatique). |
||
Permet de faire défiler l’affichage vers le haut. |
Permet d’accéder au mode de défilement automatique (lorsque l’affichage Quick View est en mode de défilement manuel). |
||
Permet de valider un paramètre ou une valeur et d’accéder à un sous-menu lorsqu’un menu est sélectionné. |
Permet d’augmenter une valeur (en affichage de menu). |
||
Permet d’accéder au menu supérieur suivant. |
Permet de diminuer une valeur (en affichage de menu). |
||
Lorsqu’une option de menu est protégée par un mot de passe, cette icône permet d’accéder à l’écran de saisie du mot de passe. |
Icônes informatives
Le tableau suivant décrit les icônes informatives qui apparaissent dans la zone d’information de l’écran LCD. Elles indiquent, entre autres, le menu ou le paramètre sélectionné :
Icône |
Description |
Icône |
Description |
---|---|---|---|
Menu principal |
Indique que l’écran actuel est en mode Quick View. |
||
Menu des paramètres de mesure |
Indique qu’une alarme s’est déclenchée. |
||
Menu des paramètres de protection |
Indique qu’une erreur a été détectée. |
||
Menu des paramètres de contrôle |
Informations |
||
Menu d’entretien |
Case cochée |
||
Menu de sélection de langue |
Case décochée |
||
Case d’option cochée |
Option sélectionnée (pour être incluse dans l’affichage Quick View) |
||
Case d’option décochée |
LTM R en mode de configuration |
Exemple d’affichage de l’IHM
Voici un exemple d’affichage de l’IHM indiquant un courant moyen de 0,39 A sur le canal de contrôle Local, en mode de fonctionnement :

1 Icône de l’affichage Quick View
2 Nom du paramètre actuellement affiché
3 État du moteur
4 Touche de raccourci vers le menu principal
5 Icône du mode de défilement manuel. (Si vous appuyez sur la touche de navigation contextuelle associée, vous passez en mode de défilement manuel.)
6 Valeur du paramètre actuellement affiché
Communication réseau sur DeviceNet™
Câblage du port de communication
Définition des paramètres
Pour l’exemple d’application, définissez les paramètres suivants à l’aide du logiciel SoMove™ :
Branche Settings |
Sous-branche |
Paramètre |
Réglages |
---|---|---|---|
Device information |
– |
Network |
DeviceNet™ |
Communication |
Network port |
Address |
1 |
Baud Rate |
Autobaud |
||
Configuration via Network port |
Désactivé |
Vous pouvez définir la vitesse en bauds sur Autobaud (vitesse auto) si au moins 1 esclave est configuré avec une vitesse en bauds spécifique.
Le paramètre Network Port Comm Loss est activé par défaut. Si nécessaire, vous pouvez le désactiver.
Messagerie
Les types de connexion sont les suivants :
-
Messagerie d’E/S
Les messages d’E/S contiennent des données spécifiques à l’application. Ils sont communiqués via des connexions simples et multidiffusion entre un producteur d’application et son application de consommation correspondante.
-
Connexions de messagerie explicite
Les connexions de messagerie explicite fournissent des chemins de communication point à point polyvalents entre deux équipements spécifiques. Les messages explicites permettent de contrôler les performances d’une tâche spécifique et de transmettre les résultats de l’exécution de cette tâche. Utilisez des connexions de messagerie explicite pour configurer des nœuds et diagnostiquer les problèmes.
Architecture de communication

1 Châssis Allen-Bradley ControlLogix 1756-A7 à 7 emplacements
2 Alimentation Allen-Bradley ControlLogix 1756-PA72 120-240 VCA
3 Contrôleur Allen-Bradley ControlLogix 1756-L71, révision 24
4 Scanner DeviceNet™ Allen-Bradley ControlLogix 1756-DNB
5 Contrôleur LTM R LTMR27DFM communiquant via DeviceNet™
6 Module d’extension LTM E LTMEV40FM
7 Bornier d’alimentation
8 Alimentation (24 V CC)
Outils logiciels
Référence |
Logiciel libre |
Description |
---|---|---|
9357-DNETL3 |
– |
RSNetWorx pour l’application DeviceNet™ afin de configurer et surveiller les réseaux DeviceNet™ et de configurer les équipements raccordés. |
9324-RLD300ENE |
– |
Logiciel de configuration et de programmation RSLogix Designer pour la famille de contrôleurs Allen-Bradley Logix5000. |
– |
TeSys T MMC L |
Système de contrôleur de gestion de moteur TeSys® T sans module d’extension, configurable via le port IHM. Cette variante vous permet de conserver votre configuration locale. |
– |
TeSys T MMC L EV40 |
Système de contrôleur de gestion de moteur TeSys® T avec module d’extension, configurable via le port IHM. Cette variante vous permet de conserver votre configuration locale. |
– |
TeSys T MMC R |
Système de contrôleur de gestion de moteur TeSys® T sans module d’extension, configurable via le réseau. |
– |
TeSys T MMC R EV40 |
Système de contrôleur de gestion de moteur TeSys® T avec module d’extension, configurable via le réseau. |
Assemblage du réseau physique
Pour construire un réseau physique DeviceNet™ :
Étape |
Action |
---|---|
1 |
Installez le module scanner DeviceNet à l’emplacement souhaité sur l’automate. |
2 |
Vérifiez que l’adresse du nœud réseau et la vitesse en bauds DeviceNet ont été correctement définies dans SoMove. |
3 |
Effectuez les connexions avec un câble réseau DeviceNet™ et des connecteurs d’extrémité, fabriqués conformément aux spécifications ODVA. |
4 |
Placez le système sur le réseau en connectant l’automate au contrôleur LTM R à l’aide du câble DeviceNet™. |
5 |
Connectez le PC RSNetWorx au processeur. |
Configuration logicielle du réseau
Pour configurer le réseau DeviceNet™ :
Étape |
Action |
Commentaire |
---|---|---|
1 |
Action dans RSNetWorx. |
|
2 |
||
3 |
||
4 |
Action dans Studio 5000. |
|
5 |
Enregistrement des fichiers EDS du contrôleur
Pour enregistrer le fichier EDS du contrôleur dans la bibliothèque EDS de RSNetWorx :
Étape |
Action |
Résultat |
---|---|---|
1 |
Dans le menu , sélectionnez . |
L’écran d’accueil de l’assistant s’affiche. |
2 |
Cliquez sur . |
L’écran apparaît. |
3 |
Sélectionnez , puis cliquez sur . |
L’écran s’affiche. |
4 |
Sélectionnez EDS du contrôleur. et naviguez jusqu’au fichierNOTE: Vous
devez au préalable décompresser le fichier Zip contenant
les fichiers EDS et les icônes correspondantes
dans le même répertoire.
|
– |
5 |
Cliquez sur . |
L’écran apparaît. |
6 |
Cliquez sur . |
apparaît. Le contrôleur doit être répertorié dans le champ en tant que . |
7 |
Cliquez sur . |
L’écran apparaît. |
8 |
Vérifiez que le contrôleur est à enregistrer, puis cliquez sur . |
L’écran apparaît. |
Configuration du contrôleur hors ligne
Pour ajouter des équipements à votre réseau lorsque l’outil de configuration est hors ligne :
Configuration du scanner
Configuration de l’automate dans Studio 5000
Étape |
Action |
Résultat |
---|---|---|
1 |
Dans Studio 5000, sélectionnez . |
– |
2 |
Sélectionnez le type de contrôleur. |
|
3 |
Sélectionnez le châssis. |
|
4 |
Sélectionnez . Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez |
|
5 |
Sélectionnez le scanner dans la liste |
|
6 |
Les propriétés du module apparaissent. Sélectionnez la taille des E/S en mots :
Sélectionnez l’emplacement dans la zone . Emplacement 4 dans notre exemple.Cliquez sur pour fermer la configuration. |
|
7 |
Sélectionnez . Cliquez sur le chemin approprié et sélectionnez . |
|
8 |
Téléchargez l’application sur le contrôleur. |
– |
9 |
Sélectionnez pour lancer le scanner, puis spécifiez . |
|
10 |
Sélectionnez TeSys T. pour afficher les données renvoyées par |
Test de la communication DeviceNet
Registres pour une gestion simplifiée
Variables de commande 700-704
Instance 100 : LTM R Registres de contrôle :
Octet 0 |
Octet 1 |
Octet 2 |
Octet 3 |
Octet 4 |
Octet 5 |
---|---|---|---|---|---|
chemin 6C : 01 : 05 (Registre 704) |
chemin 6C : 01 : 04 (Registre 703) |
chemin 6C : 01 : 01 (Registre 700) |
|||
LSB (bit de poids faible) |
MSB (bit de poids fort) |
LSB |
MSB |
LSB |
MSB |
Les variables de commande 700-704 sont décrites ci-dessous :
Registre |
Adresse DeviceNet |
Type de variable |
Variables en lecture/écriture |
---|---|---|---|
700 |
6C : 01 : 01 |
Mot |
Registre disponible pour écrire à distance des commandes qui peuvent être traitées dans un programme applicatif spécifique |
701-703 |
6C : 01 : 02 - 6C : 01 : 04 |
(Réservé) |
|
704 |
6C : 01 : 05 |
Mot |
Registre de contrôle 1 |
bit 0 Moteur - commande marche directe (1) |
|||
bit 1 Moteur - commande marche inverse (1) |
|||
bit 2 (Réservé) |
|||
bit 3 Déclenchement - commande réarmement |
|||
bit 4 (Réservé) |
|||
bit 5 Autotest - commande |
|||
bit 6 Moteur - commande vitesse 1 |
|||
bits 7 à 15 (Réservés) |
|||
(1) Même en mode Surcharge, les bits 0 et 1 du registre 704 peuvent être utilisés pour commander à distance LO1 et LO2. |
Variables de surveillance 451, 455, 460 et 466
Instance 110 : LTM R Registres de surveillance (avec configuration dynamique)
Cet assemblage contient plusieurs registres de surveillance fréquemment utilisés avec un contrôleur LTM R. Vous pouvez choisir les registres en définissant les attributs 5-8 à DeviceNet de l’objet d’interface.
Octet 0 |
Octet 1 |
Octet 2 |
Octet 3 |
Octet 4 |
Octet 5 |
Octet 6 |
Octet 7 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Registre déterminé à l’aide du chemin C6 : 01 : 05 (Registre 455) |
Registre déterminé à l’aide du chemin C6: 01 : 06 (Registre 460) |
Registre déterminé à l’aide du chemin C6 : 01 : 07 (Registre 451) |
Registre déterminé à l’aide du chemin C6 : 01 : 08 (Registre 466) |
||||
LSB |
MSB |
LSB |
MSB |
LSB |
MSB |
LSB |
MSB |
Les variables de surveillance 451, 455, 460 et 466 sont décrites ci-dessous :
Registre |
Adresse DeviceNet |
Type de variable |
Variables en lecture seule |
---|---|---|---|
451 |
68 : 01 : 02 |
Ulnt |
Code du déclenchement (code du dernier déclenchement ou du déclenchement prioritaire) |
455 |
68 : 01 : 06 |
Mot |
Registre de l’état du système 1 |
bit 0 Système - disponible |
|||
bit 1 Système - sous tension |
|||
bit 2 Déclenchement système |
|||
bit 3 Alarme système |
|||
bit 4 Système - déclenché |
|||
bit 5 Réarmement déclenchement autorisé |
|||
bit 6 Contrôleur alimenté |
|||
bit 7 Moteur - en fonctionnement (avec détection d’un courant, s’il est supérieur à 10 % FLC) |
|||
bits 8-13 Moteur - rapport courant moyen 32 = 100 % FLC – 63 = 200 % FLC |
|||
bit 14 À distance |
|||
bit 15 Moteur - en démarrage (démarrage en cours) 0 = le courant décroissant est inférieur à 150 % du FLC 1 = le courant croissant est supérieur à 10 % du FLC. |
|||
460 |
68 : 01 : 0B |
UInt |
Code d’alarme |
466 |
68 : 01 : 11 |
UInt |
Rapport courant moyen (% FLC) |
This table will be updated later. Pierre to provide the changes.