NVE75505

Fonctionnement et options de circuits

Précautions

DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Veiller à lire et à comprendre les précautions des directives d’utilisation NHA60269, « Installation et entretien des systèmes de variateur », avant d’effectuer les procédures de ces directives.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.
DANGER
Risque d’électrocution, d’explosion ou d’arc électrique
Avant d’utiliser le variateur ATV960 Process :
  • Veiller à lire et à comprendre les directives de programmation Altivar Process, EAV64318, avant de modifier les réglages d’usine.
  • Si le variateur ATV960 est partiellement ou complètement réinitialisé aux réglages d’usine, il doit être reprogrammé aux valeurs indiquées dans les tableaux « Système de variateur sans dérivation à pleine tension », « Système de variateur avec dérivation à pleine tension intégrée (Y10) », « Système de variateur avec filtre harmonique passif intégré (M09) », « Système de variateur configuré pour un service intensif (H06) » et « Système de variateur configuré pour une référence de vitesse de 0-10 V (E14) ».
  • L’onduleur doit être correctement mis à la terre et, en raison d’un courant de fuite élevé, le conducteur de mise à la terre doit être connecté en premier.
  • Si le variateur ou la carte de commande principale du variateur est remplacé, le variateur doit être reprogrammé aux valeurs indiquées dans les tableaux « Système de variateur sans dérivation à pleine tension », « Système de variateur avec dérivation à pleine tension intégrée (Y10) », « Système de variateur avec filtre harmonique passif intégré (M09) », « Système de variateur configuré pour un service intensif (H06) » et « Système de variateur configuré pour une référence de vitesse de 0-10 V (E14) », et dans l’ordre dans lequel elles sont données.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.

Tension d’alimentation et tension auxiliaire

  • Tous les systèmes de variateur sont équipés d’un transformateur de commande correspondant à la tension du secteur et à la puissance requise.

  • Si équipées, les unités d’alimentation c.c. génèrent 48 Vcc pour les ventilateurs d’alimentation interne, les ventilateurs dans les portes des armoires des variateurs et une tension auxiliaire de 24 Vcc.

  • Par défaut, tous les composants de commande sont alimentés par le transformateur de commande de 115 Vca.

REMARQUE: Pour tamponner le bloc de commande et maintenir la communication active (p. ex., bus de terrain), le bloc de commande peut être alimenté par l’intermédiaire de bornes P24 et 0 V en externe avec 24 Vcc. Une alimentation de 24 Vcc est fournie si les deux options, dérivation et contacteur de ligne, sont sélectionnées.

Bornes de commande

Bornes de commande du bloc de commande

Spécifications du bornier de commande

Bornes de commande

  1. Ethernet Modbus TCP

  2. Modbus série

Longueur maximale du câble

  • AI•, AQ•, DI•, DQ• : 50 m blindé

  • STOA, STOB : 30 m

Caractéristiques du câblage

Calibres de fils et couple de serrage

Bornes de commande Section transversale des fils de sortie du relais Section transversale des autres fils Couple de serrage
lb-po (N·m)
Minimum*
AWG (mm2)
Maximum
AWG (mm2)
Minimum*
AWG (mm2)
Maximum
AWG (mm2)
Toutes les bornes 18 (0,75) 16 (1,5) 20 (0,5) 16 (1,5) 4,4 (0,5)

Tenir compte de la séparation de protection (PELV) lors de la préparation des fils des signaux et du relais de couplage. Un système PELV est un système électrique dans lequel la tension ne peut pas dépasser 50 volts RMS pour un courant alternatif, ou 120 V sans ondulation pour un courant continu, dans des conditions sèches avec un raccordement à la terre.

Caractéristiques électriques des bornes de commande

  • Pour une description de la disposition des bornes, voir Ports de blocs de commande.

  • Pour les affectations d’E/S du réglage d’usine, se reporter aux directives de programmation ou à la documentation fournie avec le variateur en enceinte.

Caractéristiques électriques

Borne Description Type d’E/S Caractéristiques électriques
R1A Contact NO du relais R1 S

Relais de sortie 1

  • Capacité de commutation minimale : 5 mA pour 24 Vcc

  • Courant de commutation maximal sur charge résistive : (cos j = 1) : 3 A pour 250 Vca et 30 Vcc

  • Courant de commutation maximal sur charge inductive : (cos j = 0,4 et L/R = 7 ms) : 2 A pour 250 Vca et 30 Vcc

  • Temps de rafraîchissement : 5 ms ± 0,5 ms

  • Vie utile : 100 000 opérations au courant maximum de commutation

R1B Contact NF du relais R1 S
R1C Contact à point commun du relais R1 S
R2A Contact NO du relais R2 S

Relais de sortie 2

  • Capacité de commutation minimale : 5 mA pour 24 Vcc

  • Courant de commutation maximal sur charge résistive : (cos j = 1) : 5 A pour 250 Vca et 30 Vcc

  • Courant de commutation maximal sur charge inductive : (cos j = 0,4 et L/R = 7 ms) : 2 A pour 250 Vca et 30 Vcc

  • Temps de rafraîchissement : 5 ms ± 0,5 ms

  • Vie utile :

    • 100 000 opérations à la puissance maximale de commutation

    • 500 000 opérations à 0,5 A pour 30 Vcc

    • 1 000 000 opérations à 0,5 A pour 48 Vca

R2C Contact à point commun du relais R2 S
R3A Contact NO du relais R3 S

Relais de sortie 3

  • Capacité de commutation minimale : 5 mA pour 24 Vcc

  • Courant de commutation maximal sur charge résistive : (cos j = 1) : 5 A pour 250 Vca et 30 Vcc

  • Courant de commutation maximal sur charge inductive : (cos j = 0,4 et L/R = 7 ms) : 2 A pour 250 Vca et 30 Vcc

  • Temps de rafraîchissement : 5 ms ± 0,5 ms

  • Vie utile :

    • 100 000 opérations à la puissance maximale de commutation

    • 500 000 opérations à 0,5 A pour 30 Vcc

    • 1 000 000 opérations à 0,5 A pour 48 Vca

R3C Contact à point commun du relais R3 S
STOA, STOB Entrées STO (désactivation sécurisée du couple) E Entrées de la fonction de sécurité STO

Se reporter au Guide des fonctions de sécurité (NHA80947) disponible sur www.se.com.*

24 V Alimentation de sortie pour entrées numériques et entrées de la fonction de sécurité STO* S
  • +24 Vcc

  • Tolérance : 20,4 Vcc minimum, 27 Vcc maximum

  • Courant : 200 mA maximum pour les deux bornes de 24 Vcc

  • Borne protégée contre les surcharges et les courts-circuits

  • Dans la position « Sink Ext », l’alimentation est fournie par l’alimentation externe du PLC

10 V Alimentation de sortie pour entrée analogique S

Alimentation interne pour entrées analogiques

  • + 10,5 Vcc

  • Tolérance ± 5 %

  • Courant : 10 mA max.

  • Protégé contre les courts-circuits

AI1, AI3 Entrées analogiques et entrées de capteurs E

T/C configurable par logiciel : entrée analogique de tension ou de courant

  • Entrée analogique en tension 0-10 Vcc, impédance de 31,5 kW

  • Entrée analogique de courant de X à Y mA en programmant X et Y à 0-20 mA, avec une impédance de 250 W

  • Temps d’échantillonnage maximal : 1 ms ± 1 ms

  • Résolution 12 bits

  • Précision : ± 0,6 % pour une variation de température de 60 °C (140 °F)

  • Linéarité ± 0,15 % de la valeur maximale

Capteur à niveau d’eau ou capteurs thermiques configurables par logiciel

  • PT100

    • 1 ou 3 capteurs thermiques montés en série (configurables par logiciel)

    • Courant du capteur : 5 mA maximum
    • Plage de –20 à 200 °C (–4 à 392 °F)
    • Précision de ± 4 °C (7,2 °F) pour une variation de température de 60 °C (140 °F)
  • PT1000

    • 1 ou 3 capteurs thermiques montés en série (configurables par logiciel)

    • Courant du capteur : 1 mA
    • Plage de –20 à 200 °C (–4 à 392 °F)
    • Précision de ± 4 °C (7,2 °F) pour une variation de température de 60 °C (140 °F)
  • KTY84

    • 1 capteur thermique

    • Courant du capteur : 1 mA
    • Plage de –20 à 200 °C (–4 à 392 °F)
    • Précision de ± 4 °C (7,2 °F) pour une variation de température de 60 °C (140 °F)
  • PTC

    • 6 capteurs maximum montés en série

    • Courant du capteur : 1 mA
    • Valeur nominale : < 1,5 kΩ
    • Seuil de déclenchement sur surchauffe : 2,9 kΩ ± 0,2 kΩ
    • Seuil de réinitialisation sur surchauffe : 1,575 kΩ ± 0,75 kΩ

    • Seuil de détection de faible impédance : 50 kΩ –10 Ω / +20 Ω

    • Protégé pour une faible impédance < 1000 Ω

COM Commun E/S analogique E/S 0 V pour sorties analogiques
AI2 Entrée analogique E

Entrée analogique bipolaire de tension –10 à +10 Vcc, impédance de 31,5 kΩ

  • Temps d’échantillonnage maximal : 1 ms ± 1 ms

  • Résolution 12 bits

  • Précision : ± 0,6 % pour une variation de température de 60 °C (140 °F)

  • Linéarité ± 0,15 % de la valeur maximale

AQ1 Sortie analogique S

AQ : Sortie analogique configurable par logiciel pour la tension ou le courant

  • Sortie analogique de tension de 0-10 Vcc, minimum. Impédance de charge minimale 470 Ω

  • Sortie analogique de courant de X à Y mA en programmant X et Y de 0 à 20 mA, impédance maximale de charge de 500 Ω

  • Temps d’échantillonnage maximal : 5 ms ± 1 ms

  • Résolution 10 bits

  • Précision : ± 1 % pour une variation de température de 60 °C (140 °F)

  • Linéarité ± 0,2 %

AQ2 Sortie analogique S
COM Commun de sortie numérique et analogique E/S 0 V pour sorties analogiques et sortie logique
DQ– Sortie numérique S

Sortie numérique configurable par sélecteur

  • Isolée

  • Tension maximale : 30 Vcc

  • Courant max. : 100 mA

  • Plage de fréquences : 0-1 kHz

  • La logique positive/négative est gérée par le câblage externe de l’utilisateur.

DQ+ Sortie numérique S
DQ+ Sortie à impulsions S

Sortie à train d’impulsions (configurable par sélecteur)

  • Collecteur ouvert non isolé

  • Tension maximale : 30 Vcc

  • Courant max. : 20 mA

  • Plage de fréquences : 0-30 kHz

P24 Alimentation externe d’entrée E

Alimentation externe d’entrée de +24 Vcc

  • Tolérance : 19 à 30 Vcc

  • Courant max. : 0,8 A

0 V 0 V E/S 0 V de P24
DI1-DI8 Entrées numériques E

8 entrées logiques programmables de 24 Vcc, conformes à CEI/EN 61131-2, logique type 1

  • Logique positive (Source) : État 0 si ≤ 5 Vcc ou entrée logique non câblée, état 1 si ≥ 11 Vcc

  • Logique négative (Sink) : État 0 si ≥ 16 Vcc ou entrée logique non câblée, état 1 si ≤ 10 Vcc

  • Impédance : 3,5 kΩ

  • Tension maximale : 30 Vcc

  • Temps d’échantillonnage maximal : 2 ms ± 0,5 ms

Une affectation multiple rend possible de configurer plusieurs fonctions sur une seule entrée (exemple : DI1 affectée à sens avant et vitesse présélectionnée 2, DI3 affectée à sens arrière et vitesse présélectionnée 3).

DI7-DI8 Entrées d’impulsions E

Entrée d’impulsion programmable

  • Conforme à la norme CEI 65A-68, niveau 1 PLC

  • État 0 si < 0,6 Vcc, état 1 si > 2,5 Vcc

  • Compteur d’impulsions de 0-30 kHz

  • Plage de fréquences : 0-30 kHz

  • Rapport cyclique : 50 % ± 10 %

  • Tension d’entrée maximale de 30 Vcc, < 10 mA

  • Temps d’échantillonnage maximal : 5 ms ± 1 ms

Ports de blocs de commande

Ports de blocs de commande

Ports du bornier du bloc de commande

Marquage Description
Port RJ45 pour borne d’afficheur graphique
Ports RJ45 pour Ethernet incorporé
Sélecteur Sink-Ext-Source

Sélecteur PTO-DQ (voir Configuration du sélecteur Sink/Source (dissipateur/source))

Port RJ45 pour Modbus incorporé
Fente B, pour interface d’encodeur et module de relais d’E/S
Fente A, pour les modules d’E/S et de communication

Ports de communication RJ45

Le bloc de commande comprend quatre ports RJ45. Ils permettent de raccorder :

  • Un PC pour utiliser un logiciel de mise en service (tel que le logiciel SoMove ou SoMachine) pour configurer et surveiller le variateur et pour accéder au serveur Web du variateur

  • Un système SCADA

  • Un système d’automate (PLC)

  • Un terminal d’affichage graphique utilisant le protocole Modbus

  • Un bus de terrain Modbus

REMARQUE:
  • Vérifier que le câble RJ45 n’est pas endommagé avant de le raccorder au variateur, autrement il pourrait y avoir des interruptions de l’alimentation de commande ou une perte de communication.

  • Ne pas brancher un câble Ethernet sur le port Modbus ou vice versa.

DANGER
Risque d’électrocution, d’explosion ou d’arc électrique
  • Seul un personnel qualifié doit réaliser l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique.
  • Vérifier si les sondes de température dans le moteur sont ou non munies d’une séparation de protection pour toutes les pièces porteuses de tension conformément à la norme CEI 60664.
  • S’assurer que tout équipement raccordé remplisse les conditions de basse tension complémentaire de protection (PELV).
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
DYSFONCTIONNEMENT DÛ À DES INTERFÉRENCES
  • Utiliser des fils de signaux blindés afin d’éviter tout dysfonctionnement.
  • Faire attention que les fils de signaux ne dépassent pas la longueur maximale de câble spécifiée. Voir « Longueur maximale du câble ».
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner une blessure ou endommager l'équipement.

Configuration du sélecteur Sink/Source (dissipateur/source)

AVERTISSEMENT
RISQUE DE FONCTIONNEMENT INATTENDU
  • Si le commutateur sélecteur du variateur est réglé sur Sink ou Ext, ne pas raccorder la borne 0 V à la terre ou à une m.à.l.t. de protection.
  • S’assurer qu’aucune m.à.l.t. accidentelle d’entrées numériques configurées pour une logique négative ne puisse se produire (p. ex., en raison de câbles de signaux endommagés).
  • Suivre toutes les normes et directives en vigueur, telles que NFPA® 70E® (Norme de sécurité électrique sur le lieu de travail®) et EN 60204, pour les bonnes pratiques de m.à.l.t. des circuits de contrôle.
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou endommager l'équipement.

Le sélecteur est utilisé pour adapter le fonctionnement des entrées numériques à la technologie du contrôle des signaux. Le commutateur est situé sous les bornes de contrôle (voir Ports de blocs de commande).

  • Régler le sélecteur sur SRC (Source) lors de l’utilisation de sorties PLC avec des transistors PNP (réglage d’usine).

  • Régler le sélecteur sur Ext (Externe) lors de l’utilisation de sorties PLC avec des transistors NPN.

Sélecteur sur la position SRC (Source) et alimentation interne de tension des entrées numériques

Sélecteur sur la position SRC (Source) et alimentation externe de tension des entrées numériques

Programmation du convertisseur de puissance

Le système de variateur ATV960 Process est configuré en usine comme indiqué dans le tableau Système de variateur sans dérivation à pleine tension. Configurer le courant à pleine charge du moteur du variateur comme indiqué sur la plaque signalétique du moteur. Pour de plus amples renseignements, voir Directives de programmation ATV900, disponible en ligne sur www.se.com.

AVERTISSEMENT
Perte de contrôle
Les modifications faites aux paramètres réglés en usine doivent être effectuées dans la séquence donnée dans le tableau « Système de variateur sans dérivation à pleine tension ».
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou endommager l'équipement.

Les modifications aux réglages d’usine des paramètres doivent être effectuées dans l’ordre dans lequel les paramètres paraissent dans le tableau Système de variateur sans dérivation à pleine tension. De l’espace est fourni dans le tableau pour noter les modifications aux réglages d’usine.

Système de variateur sans dérivation à pleine tension

Menu Paramètre Description Réglage d’usine Réglage client
1 bFr Fréquence de base 60  
1 tFr Fréquence max. 60  
1 LSP Basse vitesse 3  
5,2 SFr Fréquence de commutation 2,5  
5,4 Fr1 Config FRÉQ. RÉF. 1. AI3  
5,4 rFC Affectation du sélecteur de fréq. DI3  
5,4 tCt Type à 2 fils LEL  
5,4 Fr2 RÉF. Config FRÉQ. RÉF. 2. AI1  
5,4 CHCF Mode de commande IO  
5,4 CCS Commutation de commande DI3  
5,4 Cd1 CMD voie 1 tEr  
5,4 Cd2 CMD voie 2 tEr  
5,14 AI3T TYPE AI3 0 A  
5,14 CrL3 Valeur min. AI3 4  
5,14 AO1 AFFECTATION AQ1 oFr  
5,14 AOL1 Sortie min. AQ1 4  
5,14 r1 AFFECTATION R1 FLt  
5,14 r2 AFFECTATION R2 run  
5,16 FLr Reprise à la volée YES  
5,16 rSF Réinitialisation de déclenchement DI4  

Ajuster les paramètres comme indiqué dans les tableaux Système de variateur avec dérivation à pleine tension intégrée (Y10), Système de variateur avec filtre harmonique passif intégré (M09)Système de variateur avec filtre harmonique passif intégré (M09), « Système de variateur configuré pour un service intensif (H06) » et « Système de variateur configuré pour une référence de vitesse de 0-10 V (E14) », si ces fonctions facultatives sont incluses dans l’appareil.

Système de variateur avec dérivation à pleine tension intégrée (Y10)

Menu Paramètre Description Réglage d’usine Réglage client
5,2 nSt DI2 (niveau bas) DI2  

Système de variateur avec filtre harmonique passif intégré (M09)

Menu Paramètre Description Réglage d’usine Réglage client
5,12 Ftd Seuil de fréq. du moteur 1  
5,14 FtA Affectation R3 Seuil haut de fréquence du moteur  
5,14 rld Délai R3 2000  
5,16 EtF Affectation erreur ext. DI6 (niveau bas)  

Système de variateur configuré pour un service intensif (H06)

Menu Paramètre Description Réglage d’usine Réglage client
5,2 Drt Double valeur nominale HIGH (elevée)  

Système de variateur configuré pour une référence de vitesse de 0-10 V (E14)

Menu Paramètre Description Réglage d’usine Réglage client
5,14 AI3T TYPE AI3 10u  

Compatibilité électromagnétique

Ce produit est conforme aux exigences de compatibilité électromagnétique (CEM) selon la norme CEI 61800-3 si les mesures décrites dans ce guide sont mise en œuvre au cours de l’installation. Si la composition choisie (le produit lui-même, le filtre secteur ou d’autres accessoires et mesures) n’est pas conforme aux exigences de la catégorie C1, les informations suivantes s’appliquent comme elles paraissent dans CEI 61800-3 :

AVERTISSEMENT
INTERFÉRENCE RADIO
Dans un environnement domestique, ce produit peut entraîner une interférence radio, auquel cas des mesures d’atténuation supplémentaires peuvent être requises.
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou endommager l'équipement.

Utilisation dans un système à TI ou en triangle avec une phase connectée à la terre

Définition

Un système à TI est un système muni d’un neutre isolé ou à impédance mise à la terre. Utiliser un dispositif de surveillance d’isolation permanent compatible avec les charges non linéaires, tel qu’un dispositif de type XM200 ou équivalent.

Un système (p. ex., en triangle) avec une phase connectée à la terre est ce qu’on appelle en anglais « corner-grounded ».

Utilisation

DANGER
Risque d’électrocution, d’explosion ou d’arc électrique
Veiller à lire et à comprendre les précautions, à commencer par « Précautions d’installation et d’entretien », avant d’effectuer les procédures de ces directives.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUE: Si l’appareil est installé sur un réseau électrique avec une configuration réseau TI ou en triangle avec une phase connectée à la terre, la référence de mise à la terre CEM doit être déplacée conformément aux instructions de la section « Configuration » ci-dessous.

Les variateurs en enceinte possèdent un filtre CEM intégré. Ils présentent donc un courant de fuite à la terre. Si le courant de fuite crée des problèmes de compatibilité avec votre installation, il est possible de réduire le courant de fuite en enlevant les vis comme montré dans la section suivante. Dans cette configuration, le produit ne répond pas aux exigences de CEM selon la norme CEI 61800-3.

Configuration

Pour tous les variateurs en enceinte de 208/230 V et les variateurs en enceinte d’une puissance nominale de 1 à 100 cv service intensif et 1 à 125 cv service normal 460 V, se reporter aux Directives d’installation des variateurs à vitesse variable Altivar ATV930 et ATV950 Process (NHA80932) pour les directives de configuration de l’équipement pour son fonctionnement dans un système TI ou en triangle avec une phase connectée à la terre.

Pour les variateurs en enceinte de 125 à 700 cv service intensif et 150 à 900 cv service normal 460 V, procéder comme suit :

  1. Couper toute alimentation du variateur en enceinte.

  2. Mettre le disjoncteur et l’assemblage de la manette à la position d’arrêt (OFF) et ouvrir la porte de l’enceinte.

  3. Faire un essai pour vérifier l’absence de toute tension.

    REMARQUE: Vérifier si le vérificateur de tension fonctionne correctement avant et après avoir testé l’absence de tension.
  4. Localiser la carte-filtre CEM. Elle est généralement située dans le coin inférieur droit. Voir Réglages pour les variateurs en enceinte de 125-700 cv en service intensif, 150-900 cv en service normal, 460 V.

  5. Enlever deux écrous et retirer le couvercle en plastique transparent. Voir Réglages pour les variateurs en enceinte de 125-700 cv en service intensif, 150-900 cv en service normal, 460 V.

  6. Pour utilisation dans un système non IT / une phase connectée à la terre , positionner le boulon et la rondelle comme indiqué dans la figure Réglages pour les variateurs en enceinte de 125-700 cv en service intensif, 150-900 cv en service normal, 460 V, détail 1. Serrer le boulon à 49 lb-po (5,5 N·m).

    REMARQUE: Faire attention en enlevant le boulon, la carte-filtre CEM peut se déplacer.
  7. Pour utilisation dans un système à TI ou en triangle avec une phase connectée à la terre , positionner le boulon et la rondelle comme indiqué dans la figure Réglages pour les variateurs en enceinte de 125-700 cv en service intensif, 150-900 cv en service normal, 460 V, détail 2. Serrer le boulon à 49 lb-po (5,5 N·m).

  8. Remettre en place le couvercle en plastique transparent. Serrer les écrous à 49 lb-po (5,5 N·m).

  9. Fermer les portes et remettre le variateur en enceinte sous tension.

REMARQUE: Utiliser uniquement la quincaillerie fournie avec l’appareil. Ne pas utiliser le variateur avec le boulon de réglage enlevé.

Réglages pour les variateurs en enceinte de 125-700 cv en service intensif, 150-900 cv en service normal, 460 V

Circuit d’alimentation W : Sans dérivation

Le circuit d’alimentation sans dérivation fourni un ensemble variateur et disjoncteur coordonné. Il comprend un certain nombre d’ajouts de circuits d’alimentation possibles, y compris un choix de méthodes d’atténuation des harmoniques et des transitoires. De l’espace supplémentaire est fourni pour les options conçues sur commande et un appareil pouvant être installé sur place.

Circuit d’alimentation Y : Avec dérivation pleine tension intégrée

Le circuit d’alimentation de dérivation fournit un ensemble variateur et disjoncteur coordonné ainsi que la flexibilité et la sécurité d’un variateur de moteur de dérivation à pleine tension disponible à tout moment. Le relais intelligent Zelio coordonne le contacteur de sortie et le contacteur de dérivation du convertisseur de puissance. Voir l’annexe A pour de plus amples renseignements. Un certain nombre d’ajouts de circuits d’alimentation possibles, y compris un choix de méthodes d’atténuation des harmoniques et transitoires et d’options telles que le sectionneur d’entretien sur place et le contacteur d’isolement de ligne, sont disponibles dans cette configuration de circuit d’alimentation, permettant encore plus de fiabilité et de facilité d’entretien. De l’espace supplémentaire est fourni pour les options conçues sur commande et un équipement pouvant être installé sur place.

Le démarreur de dérivation à pleine tension intégrée comprend un relais de surcharge bimétallique ou transistorisé, classe 10.

AVIS
RISQUE DE FONCTIONNEMENT INATTENDU
La commutation entre le mode de variateur et le mode de dérivation sans laisser le moteur s’arrêter complètement n’est pas recommandée.
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut endommager l'équipement.

Circuit d’alimentation S : Avec dérivation pour démarrage progressif ATS22/ATS480

Cette option de circuit d’alimentation offre une flexibilité et une fiabilité supplémentaires à la configuration de dérivation avec l’option de sélection entre les démarreurs progressifs ATS22 et ATS480.

Mod A09 : Impédance de 5 %

Cette option fournit un total d’impédance de ligne équivalente à 5 %.

Mod M09 : Filtre harmonique passif

Cette option comprend un filtre harmonique monté intégré, installé en usine et câblé entre les moyens de sectionnement (disjoncteur) et le convertisseur de puissance pour l’atténuation des harmoniques.

Fonctionnement UL®, type 3R

Pour éviter la condensation à l’intérieur de l’enceinte, laisser le variateur Process sous tension même quand le moteur ne fonctionne pas.

Le variateur en enceinte possède un assemblage de cosses neutre-terre isolé approuvé selon UL869A et un support de montage avec un fil de m.à.l.t. relié à l’enceinte qui convient à une utilisation comme appareil d’entrée de distribution. L’option d’entrée de distribution n’est pas disponible quand l’homologation cUL est requise.

Options de commande

Mod A11 : Sélecteur Hand-Off-Auto

L’option Mod A11 fournit un sélecteur Hand-Off-Auto monté sur la porte pour utiliser le système de variateur (schéma de commande à deux fils).

  • Le mode Hand (manuel) est pour une commande locale. Quand le mode Hand est choisi, le variateur fait démarrer le moteur et la référence de commande de vitesse est fournie par le potentiomètre de vitesse monté sur la porte.

  • Le mode Off commande au variateur d’arrêter le moteur par rampe de décélération.

  • Le mode Auto est pour la commande à distance. En mode Auto, le variateur fait démarrer le moteur quand le contact de démarrage fourni par l’utilisateur est fermé entre les bornes 3 et 4 du variateur. Le variateur arrête le moteur quand le contact de démarrage fourni par l’utilisateur est ouvert.

  • La référence de commande de vitesse est fournie par le signal de référence de commande de la vitesse fourni à AI3 (réglé en usine pour une entrée de 4 à 20 mA).

Mod B11 : Sélecteur Hand-Auto (Manuel-Automatique) et boutons-poussoirs Start-Stop (Démarrage-Arrêt)

AVERTISSEMENT
IMPOSSIBILITÉ DE DÉCLENCHER UN ARRÊT
Le bouton d’arrêt Stop n’est actif qu’en mode Hand (manuel).
  • Pour arrêter le contrôleur, ouvrir le sectionneur ou mettre le commutateur Hand-Off-Auto à Off.
  • Utiliser le système de protection ou d’interverrouillage approprié.
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou endommager l'équipement.

L’option Mod B11 fournit un sélecteur Hand-Off-Auto monté sur la porte, un bouton-poussoir de démarrage (Start) et un bouton-poussoir d’arrêt (Stop) (schéma de commande de modes mélangé).

  • Le mode Hand (manuel) est pour une commande locale. En mode manuel :

    • Le bouton-poussoir de démarrage envoie une commande de démarrage du moteur au variateur.

    • Le bouton-poussoir d’arrêt envoie une commande au variateur d’arrêter le moteur par rampe de décélération.

    • La référence de commande de vitesse est fournie par le potentiomètre de vitesse monté sur la porte.

  • Le mode Off commande au variateur d’arrêter le moteur par rampe de décélération.

  • Le mode Auto est pour la commande à distance. En mode Auto, le variateur fait démarrer le moteur quand le contact de démarrage fourni par l’utilisateur est fermé entre les bornes 3 et 4 du variateur. Le variateur arrête le moteur quand le contact de démarrage fourni par l’utilisateur est ouvert. En mode Auto :

    • Le bouton-poussoir de démarrage n’envoie pas de commande au variateur de faire démarrer le moteur localement.

    • Le bouton-poussoir d’arrêt n’envoie pas de commande au variateur d’arrêter le moteur localement.

    • La référence de commande de vitesse est fournie par le signal de référence de commande de la vitesse fourni à AI3 (réglé en usine pour une entrée de 4 à 20 mA).

Mod N11 : Pas d’opérateurs de commande

Aucun opérateur de commande monté sur la porte n’est fourni. Pour un produit sans opérateur, ne pas sélectionner l’option d’opérateur dans la commande. Un relais de commande d’exécution de 120 Vca, raccordé aux borniers du client, est fourni.

Options de groupes de lampes témoins

Mod A12 : Groupe de lampes témoins 1

L’option Mod A12 offre des lampes témoins rouge de marche (sous tension), verte de marche et jaune de déclenchement et Auto pour indiquer l’état.

Mod B12 : Groupe de lampes témoins 2

L’option Mod B12 offre des lampes témoins rouge de marche (sous tension), verte de marche et jaune de déclenchement pour indiquer l’état.

Mod N12 : Pas de lampes témoins

Aucune lampe témoin montée sur la porte n’est fournie. Pour un produit sans lampe témoin, ne pas sélectionner l’option de lampe témoin dans la commande.

Options diverses

Mod A14 : Port Ethernet monté sur porte

Fournit un point d’accès sur la porte du variateur en enceinte pour faire une connexion Ethernet.

Mod B14 : Contacteur de ligne

Cette option n’est disponible que pour le circuit d’alimentation Y (dérivation). Elle fournit un contacteur de ligne câblé en usine entre le disjoncteur (ou inductance de ligne ou filtre harmonique le cas échéant) et le convertisseur de puissance. Lorsque le contacteur de ligne est ouvert, l’alimentation de 24 V maintient la communication en série activée.

Mod E14 : Référence de vitesse automatique de 0-10 V

Cette option fournit un signal de référence de vitesse automatique de 0-10 V fourni par l’utilisateur dans l’entrée AI3, bornes 12 et 13 sur le bornier TB1. L’entrée analogique de 0-10 V n’est pas optiquement isolée.

Mod F14 : 1 contact de mode automatique auxiliaire N.O. (type A)

L’option Mod F14 fournit un contact de type A, normalement ouvert (N.O.), d’une intensité nominale de 5 A à 120 Vca, câblé aux borniers. Les contacts changent d’état quand le contrôleur est mis en mode Auto (à distance). Cette option est comprise avec les variateurs en armoire de 125 à 700 cv service intensif et 150 à 900 cv service normal.

Mod G14 : Dispositif de protection contre les surtensions transitoires type 1

L’option Mod G14 fournit un dispositif de protection supplémentaire contre les surtensions transitoires type 1 intégré pour protéger l’équipement contre les surtensions transitoires associées à certains systèmes de distribution d’alimentation électrique. Le SPD convient aux courants de surtension de crête jusqu’à 40 kA.

Mod H14 : Dispositif de protection contre les surtensions transitoires type 2

L’option Mod H14 fournit un dispositif de protection supplémentaire contre les surtensions transitoires (SPD) type 2 intégré pour protéger l’équipement contre les surtensions transitoires associées à certains systèmes de distribution d’alimentation électrique. Le SPD convient aux courants de surtension de crête jusqu’à 80 kA.

Mod K14 : Alimentation de commande de 150 VA

L’option Mod K14 fournit une capacité VA supplémentaire du transformateur d’alimentation de commande pour alimenter un équipement et des circuits de commande pouvant être installés sur place.

Mod L14 : Lampes témoins pousser-pour-vérifier

Cette option fournit une fonction pousser-pour-vérifier sur toutes les lampes témoins sauf Sous tension.

Mod P14 : Marqueurs de câbles permanents

L’option Mod P14 fournit des marqueurs de câbles permanents pour les fils de commande à utiliser dans l’identification et le dépannage des circuits de commande.

Mod Q14 : Réinitialisation de déclenchement

Fournit un signal par bouton-poussoir pour réinitialiser un déclenchement de variateur ou un déclenchement sur surcharge de dérivation. L’option Mod Y10, dérivation, doit également être sélectionnée.

Mod S14 : Fonctionnement à 50 °C

Avec le Mod S14 l’équipement peut être utilisé dans un milieu avec une température nominale supérieure à 40 °C (104 °F) jusqu’à un maximum de 50 °C (122 °F). Cette modification exige le déclassement des valeurs nominales de courant indiquées dans le tableau Chaleur dissipée et courant nominal des entrées et sorties.

Mod T14 : Sectionneur d’entrée du variateur

DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Ne pas manœuvrer le sectionneur sous charge avec la porte ouverte.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.

Cette option fournit un sectionneur d’alimentation de ligne d’entrée entre le sectionneur de l’alimentation secteur et le convertisseur de puissance. Le sectionneur d’entrée du variateur déconnecte l’alimentation de ligne vers le convertisseur de puissance. Le moteur peut fonctionner en mode dérivation dans l’éventualité (peu probable) d’un dysfonctionnement du convertisseur de puissance.

Mod U14 : Enceinte à entrée par le haut

L’option Mod U14 fournit un espace pour des goulottes guide-fils supplémentaires pour un équipement monté sur le sol, en particulier quand des conducteurs du secteur ou du moteur sont acheminés par le haut de l’équipement. Disponible pour 150-900 cv en service normal et 125-700 cv en service intensif, à 460 Vca.

Mod X14 : Filtre dV/dt

Fournit un filtre dV/dt monté et câblé en usine sur la sortie du variateur pour des longueurs de fils conducteurs de moteur qui dépassent les directives publiées.

Longueur maximale du câble

Type de câble Longueur maximale du câble
Blindé 300 m (984 pi)
Non blindé 500 m (1640 pi)

Mod Y14 : Certification sismique

Fournit une étiquette de certification et une qualification matérielle à la classification sismique ICC ES AC156.

Cartes de communication et d’extension du variateur

Les variateurs ATV960 Process sont livrés configurés en usine avec les communications Modbus et Ethernet intégrées pour le variateur. Les cartes d’extension en option décrites dans cette section sont disponibles pour des systèmes de communication et des configurations de caractéristiques supplémentaires.

Mod A13 : Profibus DP V1

L’option Mod A13 fournit une carte Profibus DP V1 enfichable installée en usine (VW3A3607). Établir la connexion à la carte Profibus DP avec un connecteur femelle SUB-D à neuf broches.

Mod B13 : Guirlande CANopen

L’option Mod B13 fournit une carte en guirlande CANopen enfichable installée en usine (VW3A3608). À raccorder à la carte en guirlande CANopen avec deux connecteurs RJ-45.

Mod C13 : DeviceNet

L’option Mod C13 fournit une carte DeviceNet enfichable installée en usine (VW3A3609). À raccorder à la carte DeviceNet avec un bornier à cinq points.

Mod D13 : CANopen SUB-D

L’option Mod D13 fournit une carte CANopen SUB-D9 enfichable installée en usine (VW3A3618). À raccorder à la carte CANopen SUB-D9 avec un connecteur SUB-D mâle à neuf broches.

Mod E13 : CANopen de type ouvert

L’option Mod E13 fournit une carte CANopen de type ouvert enfichable installée en usine (VW3A3628). À raccorder à la carte CANopen de type ouvert avec un bornier à cinq points.

Mod F13 : ProfiNet

L’option Mod F13 fournit une carte ProfiNet enfichable installée en usine (VW3A3627). Raccorder à la carte ProfiNet avec deux connecteurs RJ-45.

Mod C14 : Carte d’extension d’E/S

L’option Mod C14 fournit une carte d’extension d’E/S installée en usine (VW3A3203). La carte augmente les E/S disponibles de six entrées logiques, deux sorties logiques et deux entrées analogiques supplémentaires.

Mod D14 : Carte de sortie à relais

L’option Mod D14 fournit une carte de sortie à relais installée en usine (VW3A3204). La carte ajoute trois contacts normalement ouverts qui peuvent être affectés à la logique du variateur.

Mod H13 : EtherCat

Fournit une carte VW3A3601 installée en usine.

Mod B13 : Bacnet MS/TP

Fournit une carte Bacnet MS/TP installée en usine (VW3A3725).

Options fabriquées sur commande

Outre les options configurées sur commande précédemment répertoriées, d’autres « Options fabriquées sur commande » sont disponibles en tant qu’EPMOD. Si une fonction supplémentaire est nécessaire à la commande, autre que celles répertoriées ci-dessous, contacter le représentant local pour les variateurs.

Les autres options fabriquées sur commande incluent :

  1. Arrêt d’urgence

  2. Options pour couleurs et tailles de lampe témoin personnalisées

  3. Contacts supplémentaires câblés en usine pour l’utilisation par le client

  4. Compteurs supplémentaires fournis par le client ou série PM5000

  5. Mises à jour du circuit de commande pour inclure : retard de mise sous tension, circuit de purge de fumée / amortissement d’extrémité, alarmes haute/basse pression, alarmes de niveau de bassin haut/bas, alarme de surtempérature du moteur, alimentation de commande supplémentaire pour utilisation par le client, préconfiguration pour circuits de chauffage du moteur, etc.

  6. Relais, transformateurs de courant, transformateurs de potentiel supplémentaires, etc.

  7. Options de dérivation pour démarrage progressif avec ATS22 et ATS480

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

Contenu utile ?