Operación y opciones del circuito
Precauciones
![]() |
---|
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
Lea y comprenda las precauciones del boletín NHA60269,
Instalación y mantenimiento de los sistemas de variadores antes
de realizar cualquier procedimiento de este boletín.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
![]() |
---|
peligro de descarga eléctrica, explosión o
arco eléctrico
Antes de utilizar el variador ATV Process 960:
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
Suministro de tensión y tensión auxiliar
-
Todos los sistemas de variador vienen equipados con un transformador de control con la tensión de la red correspondiente y la potencia necesaria.
-
Cuando están equipadas, las unidades de alimentación de CC generan 48 VCC para los ventiladores de alimentación interna, los ventiladores en las puertas del gabinete del variador y una tensión auxiliar de 24 VCC.
-
De manera predeterminada, todos los componentes de control son suministrados por el transformador de control de 115 VCA.
Terminales de control
Especificaciones de las terminales de control
Longitud máxima del cable
-
AI·, AQ·, DI·, DQ·: 50 m blindado
-
STOA, STOB: 30 m
Características del cableado
Tamaños de cables y par de apriete
Terminales de control | Sección transversal del cable de salida del relevador | Sección transversal de otros cables | Par de apriete lbs-pulg (N•m) |
||
---|---|---|---|---|---|
Mínimo* AWG (mm2) |
Máximo AWG (mm2) |
Mínimo* AWG (mm2) |
Máximo AWG (mm2) |
||
Todas las terminales | 18 (0.75) | 16 (1.5) | 20 (0.5) | 16 (1.5) | 4.4 (0.5) |
Tenga en cuenta la separación de protección (PELV) al preparar los cables de señal y el relevador de acoplamiento. Un sistema PELV es un sistema eléctrico en el que la tensión no puede exceder los 50 voltios RMS para la corriente alterna, o los 120 voltios sin ondulación para la corriente directa, en condiciones secas y que pueden tener una puesta a tierra.
Características eléctricas de las terminales de control
-
Para obtener una descripción de la disposición de las terminales, consulte Puertos del bloque de control.
-
Para las asignaciones de E/S de configuración de fábrica, consulte el Manual de programación o la documentación suministrada con el variador en gabinete.
Características eléctricas
Terminal | Descripción | Tipo de E/S | Características eléctricas |
---|---|---|---|
R1A | Contacto NA del relevador R1 | O |
Relevador de salida 1
|
R1B | Contacto NC del relevador R1 | O | |
R1C | Contacto de punto común del relevador R1 | O | |
R2A | contacto NA del relevador R2 | O |
Relevador de salida 2
|
R2C | Contacto de punto común del relevador R2 | O | |
R3A | contacto NA del relevador R3 | O |
Relevador de salida 3
|
R3C | Contacto de punto común del relevador R3 | O | |
STOA, STOB | Entradas STO | I | Entradas STO para la función de seguridad Consulte el Manual de funciones de seguridad (NHA80947) disponible en www.se.com.* |
24V | Fuente de alimentación de salida para entradas digitales y entradas STO para la función de seguridad* | O |
|
10V | Fuente de salida para entrada analógica | O |
Suministro interno para las entradas analógicas
|
AI1, AI3 | Entradas analógicas y entradas del sensor | I |
V/A configurable por software: entrada analógica de tensión o corriente
Sensores térmicos configurables por software o sensor de nivel de agua
|
COM | E/S analógica común | E/S | 0 V para salidas analógicas |
AI2 | Entrada analógica | I |
Entrada analógica de tensión bipolar -10 a +10 VCC, impedancia de 31.5 kΩ
|
AQ1 | Salida analógica | O |
AQ: Salida analógica configurable por software para tensión o corriente
|
AQ2 | Salida analógica | O | |
COM | Común de salida digital y analógica | E/S | 0 V para salidas analógicas y salida lógica |
DQ– | Salida digital | O |
Salida digital configurable por conmutador
|
DQ+ | Salida digital | O | |
DQ+ | Salida de impulso | O |
Salida de tren de impulsos (configurable por conmutador)
|
P24 | Suministro de entrada externa | I |
Suministro de entrada externa de +24 VCC
|
0 V | 0 V | E/S | 0 V de P24 |
DI1-DI8 | Entradas digitales | I |
8 entradas lógicas programables de 24 VCC, cumplen con la norma IEC/EN 61131-2 tipo de lógica 1
La asignación múltiple permite configurar varias funciones en una sola entrada (ejemplo: DI1 asignada a avance y velocidad preseleccionada 2, DI3 asignada a retroceso y velocidad preseleccionada 3). |
DI7-DI8 | Entradas de pulso | I |
Entrada de pulso programable
|
Puertos del bloque de control
Puertos de terminales del bloque de control
Marcas | Descripción |
---|---|
Puerto RJ45 para la terminal de pantalla de gráficos | |
Puertos RJ45 para Ethernet integrado | |
Interruptor Sink-Ext-Source Interruptor PTO-DQ (consulte Configuración del interruptor selector Sink/Source) |
|
Puerto RJ45 para Modbus integrado | |
Ranura B, para interfaz del codificador y módulo del relevador de E/S | |
Ranura A, para módulos de comunicación y relevador de E/S |
Puertos de comunicación RJ45
El bloque de control incluye cuatro puertos RJ45. Los puertos le permiten conectar:
-
Una PC para usar un software de puesta en servicio (como SoMove)™ o SoMachine™ para configurar y monitorear el variador y acceder al servidor web del variador
-
Un sistema SCADA
-
Un sistema PLC
-
Una terminal de visualización de gráficos, utilizando el protocolo Modbus
-
Una red de campo Modbus
-
Verifique que el cable RJ45 no esté dañado antes de conectarlo al variador; de lo contrario, podría haber interrupciones en la alimentación de control o pérdida de comunicación.
-
No conecte un cable Ethernet en el puerto Modbus o viceversa.
![]() |
---|
peligro de descarga eléctrica, explosión o
arco eléctrico
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
![]() |
---|
MAL FUNCIONAMIENTO DEBIDO A INTERFERENCIAS
El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado lesiones o provocar
daños en el equipo.
|
Configuración del interruptor selector Sink/Source
![]() |
---|
FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL DEL EQUIPO
El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado la muerte, lesiones
graves o provocar daños en el equipo.
|
El interruptor se utiliza para adaptar el funcionamiento de las entradas digitales a la tecnología del control de señal. El interruptor se encuentra debajo de las terminales de control (consulte Puertos del bloque de control).
-
Ajuste el interruptor selector en SRC (fuente) cuando utilice salidas del PLC con transistores PNP (configuración de fábrica).
-
Coloque el interruptor en Ext (externo) cuando utilice salidas del PLC con transistores NPN.
Programación del convertidor de potencia
El sistema de variador ATV Process 960 está configurado de fábrica como se muestra en Sistema de variador sin derivación de tensión plena. Asegúrese de configurar la corriente a plena carga del motor del variador como se muestra en la placa de datos del motor. Para obtener información adicional sobre la programación, consulte el Manual de programación del ATV900 disponible en línea en www.se.com.
![]() |
---|
Pérdida de control
Los cambios en los parámetros de fábrica deben
completarse en la secuencia indicada en el Sistema de variador sin
derivación de plena tensión.
El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado la muerte, lesiones
graves o provocar daños en el equipo.
|
Los cambios en la configuración parámetros de fábrica deben realizarse en el orden en que aparecen los parámetros en Sistema de variador sin derivación de tensión plena. En la tabla hay espacio para que registre los cambios realizados a la configuración de fábrica.
Sistema de variador sin derivación de tensión plena
Menú | Parámetro | Descripción | Configuración de fábrica | Configuración del cliente |
---|---|---|---|---|
1 | bFr | Frecuencia básica | 60 | |
1 | tFr | Frecuencia máxima | 60 | |
1 | LSP | Velocidad baja | 3 | |
5.2 | SFr | Frecuencia de conmutación | 2.5 | |
5.4 | Fr1 | Config FREC REF 1 | AI3 | |
5.4 | rFC | Asign conm frec | DI3 | |
5.4 | tCt | Tipo de 2 hilos | LEL | |
5.4 | Fr2 | REF. FREQ 2 CONFIG | AI1 | |
5.4 | CHCF | Modo de control | IO | |
5.4 | CCS | Conmutación de comando | DI3 | |
5.4 | Cd1 | CMD canal 1 | tEr | |
5.4 | Cd2 | CMD canal 2 | tEr | |
5.14 | AI3T | TIPO AI3 | 0 A | |
5.14 | CrL3 | Valor min AI3 | 4 | |
5.14 | AO1 | ASIGNACIÓN AQ1 | oFr | |
5.14 | AOL1 | Salida mín AQ1 | 4 | |
5.14 | r1 | ASIGNACIÓN R1 | FLt | |
5.14 | r2 | ASIGNACIÓN R2 | run | |
5.16 | FLr | Recuperación al vuelo | SÍ | |
5.16 | rSF | Restablecimiento de disparo | DI4 |
Ajuste los parámetros que se muestran en Sistema de variador con derivación a tensión plena integral (Y10), Sistema de variador con filtro armónico pasivo integral (M09)Sistema de variador con filtro armónico pasivo integral (M09), Sistema de variador configurado para uso pesado (H06), y Sistema de variador configurado para referencia de velocidad 0-10 V (E14)si estas características opcionales se incluyen en el equipo.
Sistema de variador con derivación a tensión plena integral (Y10)
Menú | Parámetro | Descripción | Configuración de fábrica | Configuración del cliente |
---|---|---|---|---|
5.2 | nSt | DI2 (nivel bajo) | DI2 |
Sistema de variador con filtro armónico pasivo integral (M09)
Menú | Parámetro | Descripción | Configuración de fábrica | Configuración del cliente |
---|---|---|---|---|
5.12 | Ftd | Umbral de frecuencia del motor | 1 | |
5.14 | FtA | Asignación R3 | Umbral alto de frecuencia del motor | |
5.14 | rld | Tiempo de retardo R3 | 2000 | |
5.16 | EtF | Asignación de error ext | DI6 (nivel bajo) |
Sistema de variador configurado para uso pesado (H06)
Menú | Parámetro | Descripción | Configuración de fábrica | Configuración del cliente |
---|---|---|---|---|
5.2 | Drt | Valor nominal doble | ALTO |
Sistema de variador configurado para referencia de velocidad 0-10 V (E14)
Menú | Parámetro | Descripción | Configuración de fábrica | Configuración del cliente |
---|---|---|---|---|
5.14 | AI3T | TIPO AI3 | 10u |
Compatibilidad electromagnética
Este producto cumple con los requisitos de EMC de acuerdo con la norma IEC 61800-3 si las medidas descritas en este manual se implementan durante la instalación. Si la composición seleccionada (el producto en sí, el filtro de la red eléctrica u otros accesorios y medidas) no cumple con los requisitos de la categoría C1, se aplicará la siguiente información tal como aparece en la norma IEC 61800-3:
![]() |
---|
INTERFERENCIA DE RADIO
En un entorno doméstico, este producto puede causar
interferencias de radio, en cuyo caso, se pueden requerir medidas
de mitigación complementarias.
El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado la muerte, lesiones
graves o provocar daños en el equipo.
|
Operación en un sistema de tierra aislada o de puesta a tierra en la esquina
Definición
Un sistema de tierra aislada es aquel con un neutro aislado o conectado a tierra mediante una impedancia. Utilice un dispositivo de supervisión de aislamiento permanente compatible con cargas no lineales, como XM200 o equivalente.
Un sistema con conexión a tierra en la esquina tiene una fase puesta a tierra, por ejemplo, un delta con puesta a tierra en la esquina.
Operación
![]() |
---|
Peligro de descarga eléctrica, explosión o
arco eléctrico
Lea y comprenda las precauciones que comienzan con “Precauciones
de instalación y mantenimiento” antes de realizar cualquier
procedimiento en esta sección.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
Los variadores en gabinete tienen un filtro EMC incorporado. Como resultado, producen corriente de fuga a tierra. Si la corriente de fuga crea problemas de compatibilidad con su instalación, puede reducir la corriente de fuga quitando los tornillos como se muestra en la siguiente sección. En esta configuración el producto no cumple con los requisitos de EMC según la norma IEC 61800-3.
Configuración
Para todos los variadores en gabinete de 208/230 V y los variadores en gabinete de HD de 1-100 hp, ND de 1-125 hp, a 460 V, consulte el Manual de instalación de los variadores de velocidad Altivar Process ATV930, ATV950 (NHA80932) para concocer las instrucciones de configuración del equipo para su funcionamiento en un sistema de tierra aislada o de puesta a tierra en la esquina.
Para las unidades en gabinete de HD de 125 a 700 hp, ND de 150 a 900 hp, 460 V, siga estos pasos:
-
Desenergice por completo el variador en gabinete.
-
Coloque el interruptor automático y el ensamble de palanca en la posición de desconectado (OFF) y abra la puerta del gabinete.
-
Pruebe la ausencia de tensión.
NOTA: Verifique que el probador de tensión funcione correctamente antes y después de probar la ausencia de tensión. -
Localice la tarjeta del filtro EMC. Por lo general, se encuentra en la esquina inferior derecha. Consulte Configuración para variadores en gabinete de 125 a 700 hp HD, 150 a 900 hp ND, 460 V.
-
Quite las dos tuercas y quite la tapa de plástico transparente. Consulte Configuración para variadores en gabinete de 125 a 700 hp HD, 150 a 900 hp ND, 460 V.
-
Para la operación en un sistema que no es de IT o que no tiene puesta a tierra en la esquina
, coloque el perno y la roldana como se muestra en Configuración para variadores en gabinete de 125 a 700 hp HD, 150 a 900 hp ND, 460 V, detalle 1. Apriete el perno a 49 lbs-pulg (5.5 N•m).
NOTA: Tenga cuidado al quitar el perno, ya que la tarjeta EMC puede desplazarse. -
Para la operación en un sistema de tierra aislada o con puesta a tierra en la esquina
, coloque el perno y la roldana como se muestra en Configuración para variadores en gabinete de 125 a 700 hp HD, 150 a 900 hp ND, 460 V, detalle 2. Apriete el perno a 49 lbs-pulg (5.5 N•m).
-
Vuelva a colocar la cubierta de plástico transparente. Apriete las tuercas a 49 lbs-pulg (5.5 N•m).
-
Cierre todas las puertas y restablezca la alimentación al variador en gabinete.
Circuito de potencia W: Sin derivación
El circuito de potencia sin derivación proporciona un paquete de interruptor automático y variador coordinado. Incluye un número de posibles agregados del circuito de potencia, incluida la selección de métodos de reducción de transitorios y armónicos. Se proporciona espacio adicional para opciones diseñadas a pedido y equipos instalables en campo.
Circuito de potencia Y: Con derivación a tensión plena integral
El circuito de potencia con derivación proporciona un paquete de interruptor automático y variador coordinado, así como la flexibilidad y la seguridad de un arrancador de derivación a tensión plena disponible en cualquier momento. El relevador inteligente Zelio coordina el contactor de salida del convertidor de potencia y el contactor de derivación. Consulte el Anexo A para obtener más información. Una cantidad de posibles agregados al circuito de potencia, incluida la selección de métodos y opciones de mitigación de armónicos y transitorios, como el desconector de servicio en el campo y el contactor de aislamiento de línea, están disponibles en esta configuración de circuito de potencia, lo que permite una mayor confiabilidad y facilidad de mantenimiento. Se proporciona espacio adicional para opciones diseñadas a pedido y equipos instalables en campo.
El arrancador de derivación a plena tensión integral incluye un relvador de sobrecarga de estado sólido o bimetálico de clase 10.
AVISO |
---|
FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL DEL EQUIPO
No se recomienda cambiar entre los modos Variador y Derivación
sin esperar a que el motor se detenga por completo.
El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar daños en el equipo.
|
Circuito de potencia S: Con derivación de arranque suave ATS22/ATS480
Esta opción de circuito de potencia proporciona flexibilidad y confiabilidad adicionales a la configuración de la derivación con la opción de selección entre los arranques suaves ATS22 y ATS480.
Mod A09: 5% de impedancia
Esta opción proporciona un total de de impedancia equivalente al 5%.
Mod M09: Filtro de armónicos pasivo
Esta opción incluye un filtro de armónicos montado íntegramente, instalado de fábrica y conectado entre los medios de desconexión del interruptor automático y el convertidor de potencia para la reducción de armónicos.
Funcionamiento UL® tipo 3R
Para evitar condensación en el interior del gabinete, deje el variador Process energizado incluso cuando el motor no esté en marcha.
El variador en gabinete cuenta con un ensamble de zapata de neutro de tierra aislada, aprobado según la norma UL 869A, y un soporte de montaje con un conductor de puesta a tierra del gabinete adecuado para su uso como equipo de entrada de acometida. La clasificación de entrada de acometida no está disponible cuando se requiere cUL.
Opciones de control
Mod A11: Interruptor selector Hand-Off-Auto
El modo A11 proporciona un interruptor selector Hand-Off-Auto (manual-desconectado-automático), montado en la puerta para hacer funcionar el sistema de variador (esquema de control de 2 hilos).
-
El modo Hand es para control local. Cuando se selecciona el modo manual, el variador arranca el motor y la referencia de comando de velocidad está proporcionada por el potenciómetro de velocidad montado en la puerta.
-
El modo desactivado envía un comando al variador para que detenga el motor por la desaceleración.
-
El modo automático es para control remoto. En modo automático, el variador arranca el motor cuando el contacto de arranque, suministrado por el usuario, está cerrado entre las terminales 3 y 4 del variador. El variador detiene el motor cuando se abre el contacto de arranque suministrado por el usuario.
-
La referencia de comando de velocidad es proporcionada por la señal de referencia de control de velocidad a AI3 (configurado en fábrica para una entrada de 4 a 20 mA).
Mod B11: Interruptor Hand-Auto y botones de inicio y parada
![]() |
---|
INCAPACIDAD PARA INICIAR UNA PARADA
El botón de parada solo está activo en el modo
Hand.
El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado la muerte, lesiones
graves o provocar daños en el equipo.
|
El Mod B11 proporciona un interruptor selector Hand-Off-Auto, montado en la puerta, un botón de arranque y un botón de parada (esquema de control de modo combinado).
-
El modo Hand es para control local. En modo Hand:
-
El botón Start (arranque) envía un comando al variador para que arranque el motor.
-
El botón Stop (parada) envía un comando al variador para que detenga el motor con la rampa de desaceleración.
-
La referencia de comandos de velocidad está proporcionada por el potenciómetro de velocidad montado en la puerta.
-
-
El modo desactivado envía un comando al variador para que detenga el motor por la desaceleración.
-
El modo automático es para control remoto. En modo automático, el variador arranca el motor cuando el contacto de arranque, suministrado por el usuario, está cerrado entre las terminales 3 y 4 del variador. El variador detiene el motor cuando se abre el contacto de arranque suministrado por el usuario. En modo automático:
-
El botón Start no envía un comando al variador para que arranque el motor localmente.
-
El botón Stop no envía un comando al variador para que detenga el motor localmente.
-
La referencia de comando de velocidad es proporcionada por la señal de referencia de control de velocidad a AI3 (configurado en fábrica para una entrada de 4 a 20 mA).
-
Mod N11: Sin operadores de control
No se proporcionan operadores de control montados en la puerta. Omita una selección de opción de control al solicitar no recibir operadores. Se proporciona un relevador de comando de ejecución de 120 VCA, conectado a los bloques de terminales del cliente.
Opciones del grupo de luces piloto
Mod A12: Grupo 1 de luces piloto
El Mod A12 incluye lámparas piloto roja de marcha (On), verde en marcha y amarilla de disparo y Auto para indicar el estado.
Mod B12: Grupo 2 de luces piloto
El Mod B12 incluye luces piloto roja de marcha (On), verde en marcha y amarilla de disparo para indicar el estado.
Mod N12: Sin luces piloto
No se proporcionan luces montadas en la puerta. Omita la selección de opción de luz piloto cuando su pedido no incluya luces.
Opciones varias
Mod A14: Puerto Ethernet montado en las puertas
Proporciona un puerto en la puerta del variador en gabinete para realizar una conexión Ethernet.
Mod B14: Contactor de línea
Esta opción solo está disponible para el circuito de potencia Y (derivación). Proporciona un contactor de línea cableado de fábrica entre la desconexión del interruptor automático (o reactor de línea o filtro de armónicos cuando, si fueron incluidos) y el convertidor de potencia. Cuando el contactor de línea está abierto, la fuente de alimentación de 24 V mantiene habilitada la comunicación en serie.
Mod E14: 0 a 10 V referencia de velocidad automática
Esta opción proporciona una señal de referencia de velocidad automática de 0 a10 V, suministrada por el usuario, en la entrada AI3, terminales 12 y 13 en el bloque de terminales TB1. La entrada analógica de 0 a 10 V no está ópticamente aislada.
Mod F14: 1 N.A. Contacto de modo automático auxiliar (Forma A)
El Mod F14 incluye un contacto forma A, normalmente abierto (N.A.) de 5 A en 120 VCA conectado a los bloques de terminales. Los contactos cambian de estado cuando el controlador se coloca en el modo automático (remoto). Esta opción se incluye con los variadores en gabinete de HD de 125 a 700 hp y de ND de 150 a 900 hp.
Mod G14: Dispositivo de protección contra sobretensiones de tipo 1
El Mod G14 proporciona un dispositivo de protección contra sobretensiones de tipo 1 complementario para proteger el equipo contra sobretensiones relacionadas con algunos sistemas de distribución de alimentación eléctrica. El SPD es adecuado para corrientes transitorias pico de hasta 40 kA.
Mod H14: Dispositivo de protección contra sobretensiones de tipo 2
El Mod H14 proporciona un dispositivo de protección contra sobretensiones (SPD) de tipo 2 complementario para proteger el equipo contra sobretensiones relacionadas con algunos sistemas de distribución de alimentación eléctrica. El SPD es adecuado para corrientes transitorias pico de hasta 80 kA.
Mod K14: Alimentación de control de 150 VA
El Mod K14 proporciona capacidad VA adicional al transformador de potencia de control para alimentar circuitos de control y equipos instalables en campo.
Mod L14: Luces piloto de prueba
Esta opción proporciona una función de botón de prueba en todas las luces piloto excepto en la de Encendido (Power On).
Mod P14: Marcadores de cables permanentes
El Mod P14 proporciona marcadores de cables permanentes para los cables de control para su uso en la identificación y la resolución de problemas de los circuitos de control.
Mod Q14: Restablecimiento de disparo
Proporciona una señal de botón para restablecer un disparo del variador o un disparo por sobrecarga en derivación. También debe estar seleccionada la derivación Mod Y10.
Mod S14: Funcionamiento a 50 ºC
La opción Mod S14 proporciona una clasificación de equipo para entornos de temperaturas por encima de 40 ºC (104 ºF) hasta un máximo de 50 ºC (122 ºF). Esta modificación requiere una reducción de los valores nominales de corriente que se muestran en Corriente nominal de entrada y salida y calor disipado.
Mod T14: Seccionador desconectador de entrada del variador
![]() |
---|
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
No haga funcionar el interruptor con la puerta abierta.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
Esta opción proporciona un seccionador desconectador en la alimentación de línea de entrada entre el desconectador de energía de la red y el convertidor de potencia. El seccionador desconectador de entrada del variador desconectará la alimentación de línea al convertidor de potencia. El motor puede funcionar en modo de derivación en el caso improbable de que el convertidor de potencia deje de funcionar.
Mod U14: Cubículo de entrada superior
El Mod U14 proporciona espacio adicional de canalización de cables para equipos montados en el piso, especialmente donde la red eléctrica o los conductores del motor se alimentan desde la parte superior del equipo. Disponible para 150–900 hp ND y 125–700 hp HD a 460 VCA.
Mod X14: Filtro dv/dt
Proporciona un filtro dv/dt cableado y montado en la fábrica en la salida del variador para largas longitudes de cables del motor que exceden las pautas publicadas.
Longitudes máximas del cable
Tipo de cable | Longitud máxima del cable |
---|---|
Blindado | 984 pies (300 m) |
No blindado | 1640 pies (500 m) |
Mod Y14: Certificado sísmico
Proporciona una etiqueta de certificación y calificación de hardware según la clasificación sísmica ICC ES AC156.
Comunicación del variador y tarjetas de expansión
Los variadores ATV Process 960 vienen configurados de fábrica con comunicaciones Modbus y Ethernet integradas para el variador. Las tarjetas de expansión opcionales descritas en esta sección están disponibles para sistemas de comunicación y configuraciones de funciones adicionales.
Mod A13: Profibus DP V1
El modo A13 proporciona una tarjeta Profibus DP V1 enchufable instalada de fábrica (VW3A3607). Conéctela a la tarjeta Profibus DP con un conector SUB-D hembra de nueve pines.
Mod B13: Conexión en serie CANopen
El Mod B13 proporciona una tarjeta CANopen en cadena (daisy chain) enchufable instalada de fábrica (VW3A3608). Conéctela a la tarjeta de conexión en serie CANopen con dos puertos RJ-45.
Mod C13: DeviceNet
El Mod C13 proporciona una tarjeta DeviceNet enchufable instalada de fábrica (VW3A3609). Conéctela a la tarjeta DeviceNet con un bloque de terminales de cinco puntos.
Mod D13: CANopen SUB-D
El Mod D13 proporciona una tarjeta CANopen sub-D9 enchufable instalada de fábrica (VW3A3618). Conéctela a la tarjeta sub-D9 CANopen con un conector SUB-D macho de nueve pines.
Mod E13: Estilo abierto CANopen
El Mod E13 proporciona una tarjeta CANopen de estilo abierto enchufable instalada de fábrica (VW3A3628). Conéctela a la tarjeta estilo abierto CANopen con un bloque de terminales de cinco puntos.
Mod F13: ProfiNet
El Mod F13 proporciona una tarjeta ProfiNet enchufable instalada de fábrica (VW3A3627). Conéctela a la tarjeta ProfiNet con dos puertos RJ-45.
Mod C14: Tarjeta de extensión de E/S
El Mod C14 proporciona una tarjeta de expansión de E/S instalada de fábrica (VW3A3203). La tarjeta amplía las entradas/salidas disponibles con seis entradas lógicas adicionales, dos salidas lógicas y dos entradas analógicas.
Mod D14: Tarjeta de salida de relevadores
Mod D14 proporciona una tarjeta de salida de relevador instalada de fábrica (VW3A3204). La tarjeta agrega tres contactos normalmente abiertos que se pueden asignar dentro de la lógica del variador.
Mod H13: EtherCat
Proporciona una tarjeta instalada de fábrica VW3A3601.
Mod B13: Bacnet MS/TP
Proporciona una tarjeta Bacnet MS/TP instalada de fábrica (VW3A3725).
Opciones diseñadas por pedido
Junto con las opciones enumeradas en la lista Configurado por pedido, descrita anteriormente, hay opciones adicionales diseñadas por pedido disponibles, como EPMOD. Si es necesario solicitar alguna característica adicional, además de las enumeradas a continuación, comuníquese con el representante local de variadores.
Otras opciones diseñadas por pedido incluyen:
-
Parada de emergencia
-
Opciones para colores y tamaños personalizados de luz piloto
-
Contactos adicionales cableados de fábrica para uso del cliente
-
Medidores adicionales proporcionados por el cliente o de la serie PM5000
-
Actualizaciones del circuito de control que incluyen: retardo de encendido, circuito de purga de humo/amortiguador final, alarmas de alta/baja presión, alarmas de nivel alto/bajo de la cubeta, alarma de sobretemperatura del motor, alimentación de control para uso del cliente, provisión para circuitos de calefacción del motor, etc.
-
Relevadores adicionales, transformadores de corriente, transformadores de potencial, etc.
-
Opciones de derivación de arranque suave con ATS22 y ATS480