NVE92630

Piezas de repuesto y mantenimiento

Piezas de repuesto

SchneiderElectric ofrece un número limitado de piezas de repuesto para el variador Process ATV680. Antes de reemplazar cualquier pieza, póngase en contacto con su representante local de ventas de SchneiderElectric. Las piezas de repuesto deben ser instaladas por personal calificado familiarizado con el equipo que se está reemplazando.

NOTA: El área sombreada designa las piezas de repuesto que están disponibles únicamente a través de SchneiderElectricServices. Comuníquese con SchneiderElectric para obtener estas piezas.

Piezas de repuesto

Descripción

Número de catálogo

E/S Profinet*

VW3A3627

Profibus DP*

VW3A3607

CANopen 2XRJ45(1)

VW3A3608

DeviceNet (1)

VW3A3609

CANopen SUB-D9(1)

VW3A3618

Estilo abierto CANopen con terminales de tornillo(1)

VW3A3628

EtherCAT

VW3A3601

Ethernet IP/Modbus TCP, MultiDrive link

VW3A3721

Módulo de E/S extendido(1)

VW3A3203

Módulo de relevador extendido(1)

VW3A3204

Bobina de CA para LC1F150

LX1FF095

Bobina de CA para LC1F185

LX1FG095

Bobina de CA para LC1F225 (contactor de precarga)

LX1FG187

Bobina de CA para LC1F265

LX1FH1272

Bobina de CA para LC1F330

LX1FH1272

Bobina de CA para LC1F400

LX1FJ110

Bacnet MS/TP

VW3A3725

Luz piloto, roja Encendido

ZB5AV04 Cabezal de luz piloto roja

ZB5AV6 Anillo de montaje con módulo de luz

25501-00003 LED

65170-166-24 Placa leyenda de encendido

ZBZ32 Soporte de la placa leyenda

Luz piloto, amarilla Modo Auto Disparado

ZB5AV05 Cabezal de luz piloto ámbar

ZB5AV6 Anillo de montaje con módulo de luz

25501-00004 LED

65170-166-39 placa leyenda Trip (disparo) o 65170-166-08 placa leyenda Auto

ZBZ32 Soporte de la placa leyenda

Luz piloto, verde AFC Run (variador en marcha)

ZB5AV03 Cabezal de luz piloto verde

ZB5AV6 Anillo de montaje con módulo de luz

25501-00005 LED

65170-166-42 Placa leyenda marcha AFC

ZBZ32 Soporte de la placa leyenda

Anillo de montaje de luz piloto con módulo de luz

ZB5AV6

Anillo de montaje de luz piloto con módulo de luz y 1 contacto N.A. y 1 N.C. para p-t-t

ZB5AW065

Ensamble de interruptor selector Hand-Off-Auto

ZB5AD3 Interruptor selector de tres posiciones

ZB5AZ009 Anillo de montaje

(2) ZBE205 Bloques de contacto (1 N.C. y 1 N.A.)

65170-166-17 Placa de leyenda Hand-Off-Auto

ZBZ32 Soporte de la placa leyenda

Potenciómetro de velocidad

ATVPOT25K Ensamble del potenciómetro de velocidad

Botones de parada/arranque

ZB5AA2 Botón negro

ZB5AA4 Botón rojo

ZB5AZ101 Anillo de montaje con bloque de contactos (1 N.A.)

ZB5AZ102 Anillo de montaje con bloque de contactos (1 N.C.)

65170-166-31 Placa leyenda marcha

65170-166-09 Placa leyenda parada

(2) ZBZ32 soportes de la placa leyenda

Filtro de rejilla del gabinete, 270 x 250 mm

460 V/150–250 hp ND,125–200 hp HD

NSYCAF223

Kit de ventilador electrónico para la alimentación, 48 VCC

460 V/150–900 hp ND125–700 hp HD

VX5VPM001

Ventilador de puerta del gabinete, 270 mm x 250 mm, 48VCC

460 V/150–900 hp ND125–700 hp HD

VX5VPM003

Ventilador de puerta, 320 mm x 320 mm (si fue provisto)

11677154055*

Filtro de ventilador de puerta, 320 mm x 320 mm, paquete de 5

18611600037*

Ventilador de techo, 470 mm x 470 mm (si fue provisto)

11681152055*

Filtro de ventilador de techo, 470 mm x 470 mm, paquete de 20

18611600039*

Teclado de accionamiento avanzado (no adecuado para instalación en exteriores)

VW3A1111

Adaptador de teclado remoto (no apto para instalación en exteriores)

VW3A1112

Cable USB Zelio

SR2USB01

Bloque de control ATV600, todos los valores nominales

VX4B600100

Tarjeta de filtro RFI,

460 V/150–900 hp ND125–700 hp HD

VX4FPMC1180N4

Tarjeta de inversor, 460 V/150 hp (110 kW)

VX4IPMC11NSCN4

Tarjeta de inversor, 460 V/200 hp (132 kW)

VX4IPMC13NSCN4

Tarjeta de inversor, 460 V/250 hp (160 kW)

VX4IPMC16NSCN4

Tarjeta de alimentación, 460 V/150-900 hp ND, 125-700 hp HD

VX4PPMC1180N4

Tarjeta de potencia, 460 V/110-630 kW 460 V/150-900 hp ND, 125-700 hp HD

VX4XPAMC1180N4

Cables de conexión, CMP6 a CMI1

VX5XPM001

Fuente de CC para ventiladores, 48 VCC

VX5XPM002

Módulo inversor 460 V/150-250 hp

VX5IBPMC1116NSCN4

Módulo rectificador 460 V/150-250 hp

VX5RBPMC1116NSCN4

Juego de fusibles, 3 piezas, 250 A, URD30460 V/125 hp HD, 150 hp ND, 250 hp HD, 300 hp ND

VX5FUPM0250

Juego de fusibles, 3 piezas, 315 A, URD30460 V/150 hp HD, 200 hp ND, 300 hp HD, 400 hp ND, 500 hp HD, 600 hp ND

VX5FUPM0315

Juego de fusibles, 3 piezas, 350 A, URD30460 V/200 hp HD, 250 hp ND,400 hp HD, 500 hp ND,600 hp HD, 700 hp ND,700 hp HD, 900 hp ND

VX5FUPM0350

Fusibles de control primario estándar 460 V, Tipos 1 y 12*

25430-20320 (cualquiera 150-500 hp) *

25430-20700 (cualquiera 600-900 hp) *

Fusibles de control secundario estándar 460 V, Tipos 1 y 12

25430-20400 (cualquiera 150-250 hp) *

25430-20700 (cualquiera 300-500 hp) *

25430-21000 (cualquiera 600-900 hp) *

Fusibles de control primario estándar 460 V con Mod K14 (150 VA adicionales), tipos 1 y 12

25430-20320 (cualquiera 150–250 hp y 900 hp) *

25430-20700 (cualquiera 300-500 hp) *

25430-21000 (cualquiera 600-900 hp)*

Fusibles de control secundario estándar 460 V con Mod K14 (150 VA adicionales), Tipos 1 y 12

25430-20400 (cualquiera 150-250 hp) *

25430-20700 (cualquiera 300-500 hp) *

25430-21000 (cualquiera 600-900 hp) *

25430-20500 (900 hp) *

Intervalos de mantenimiento

Intervalos de mantenimiento recomendados

Componente

Intervalo:*

En horas de operación

En años

Ventilador para la sección de potencia

35,000

4

Ventilador en la puerta del gabinete

35,000

4

Mallas de filtro

Limpiar una vez cada seis meses, reemplazar todas cada cuatro años.

Enclavamiento electrónico de puerta

PELIGRO
peligro de descarga eléctrica, explosión o arco eléctrico
Lea y comprenda las instrucciones del boletín NHA60269, Instalación y mantenimiento de los sistemas de variadores, antes de realizar cualquier procedimiento de este boletín.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves.
PELIGRO
peligro de descarga eléctrica, explosión o arco eléctrico
  • Lea y comprenda este manual antes de instalar o de operar la unidad en gabinete. La instalación, el ajuste, la reparación y el mantenimiento deben ser realizados por personal calificado.
  • El usuario es responsable de cumplir con los requisitos de los códigos eléctricos nacionales y locales referentes a la puesta a tierra de todo el equipo.
  • Muchas piezas de este equipo, incluidas las placas de circuitos impresos, funcionan con la tensión de red. NO TOCAR. Utilice solo herramientas con aislamiento eléctrico.
  • NO toque los componentes sin blindaje ni las conexiones roscadas de las regletas de conexión cuando haya tensión.
  • NO haga puente en las terminales PA/+ y PC/- o en los capacitores de la barra de CC.
  • Antes de realizar servicio de mantenimiento al equipo:
  • Desconecte la alimentación, incluida la alimentación de control externa que pueda estar presente. El interruptor automático o el seccionador desconectador no siempre abren todos los circuitos.
  • Bloquee el interruptor automático o el seccionador desconectador en la posición de abierto.
  • Coloque la etiqueta "NO ENERGIZAR" en el interruptor automático o en el seccionador desconectador del variador en gabinete.
  • Espere 15 minutos hasta que se descarguen los capacitores de la barra de CC. Luego siga el “Procedimiento de medición de la tensión de la barra de CC” descrito en el boletín NHA60269, Instalación y mantenimiento de los sistemas de variadores, para verificar que la tensión de CC sea inferior a 42 V. El LED del variador en gabinete no es un indicador de la ausencia de tensión en la barra de CC.
  • Instale y cierre todas las cubiertas antes de aplicar corriente eléctrica o de arrancar y parar el equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves.

Los enclavamientos electrónicos de puerta, cuando están incluidos, bloquean eléctricamente las puertas del gabinete cuando hay alimentación de control presente. Consulte Enclavamientos electrónicos de puerta. Los enclavamientos electrónicos de puerta se proporcionan en una puerta que no se puede enclavar con una palanca de desconexión a través de la puerta, como por ejemplo en un variador en gabinete con múltiples puertas. Un interruptor de puerta en la puerta principal, cuando está cerrada, permite que se enganchen los bloqueos electrónicos.

Para abrir las puertas, apague el interruptor automático.

Para enganchar el enclavamiento electrónico de la puerta, cierre todas las puertas y encienda el interruptor automático. Si enciende el interruptor automático con una puerta abierta, el interruptor automático se disparará.

Enclavamientos electrónicos de puerta

Reparación de los filtros de ventiladores delanteros

PELIGRO
peligro de descarga eléctrica, explosión o arco eléctrico
  • Utilice el equipo de protección personal (PPE) apropiado y siga las prácticas de seguridad para trabajos eléctricos. Consulte la norma NFPA® 70E® Norma para la seguridad eléctrica en el lugar de trabajo®, NOM-029-STPS - Mantenimiento de instalaciones eléctricas en el lugar de trabajo, condiciones de seguridad, o la norma CSA Z462 o equivalente local.
  • Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
  • Desenergice todas las fuentes de alimentación del equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él.
  • Utilice siempre un dispositivo detector de tensión de valor nominal adecuado para confirmar que el equipo esté desenergizado.
  • Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves.

El variador Process ATV680 incluye ventilación de aire filtrado forzado que evita que el exceso de polvo o residuos ingrese al gabinete. Los filtros requieren mantenimiento y reemplazo periódicos. Se sugiere reemplazar o limpiar los filtros una vez cada seis meses como mínimo, pero la frecuencia puede aumentar dependiendo de una serie de factores ambientales. Seleccione un ciclo de mantenimiento que sea adecuado para las condiciones de su instalación.

  1. Desenergice por completo el variador en gabinete.

  2. Coloque el interruptor automático y el ensamble de palanca en la posición de desconectado (OFF) y abra la puerta del gabinete.

  3. Pruebe la ausencia de tensión.

    NOTA: Verifique que el probador de tensión funcione correctamente antes y después de probar la ausencia de tensión.
  4. Verifique que el probador de tensión funcione correctamente antes y después de probar la ausencia de tensión.

  5. Desbloquee la rejilla de salida de aire con un destornillador de cabezal plana y levante la rejilla hacia arriba. Consulte Cambio de los filtros frontales.

  6. Quite la rejilla y la malla del filtro. Deseche la malla del filtro.

  7. Presione la nueva malla del filtro y la rejilla de salida de aire en el recorte hasta que la rejilla encaje con un ruido audible.

Cambio de los filtros frontales

Reemplazo de los ventiladores de puerta

PELIGRO
peligro de descarga eléctrica, explosión o arco eléctrico
  • Utilice el equipo de protección personal (PPE) apropiado y siga las prácticas de seguridad para trabajos eléctricos. Consulte la norma NFPA® 70E® Norma para la seguridad eléctrica en el lugar de trabajo®, NOM-029-STPS - Mantenimiento de instalaciones eléctricas en el lugar de trabajo, condiciones de seguridad, o la norma CSA Z462 o equivalente local.
  • Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
  • Desenergice todas las fuentes de alimentación del equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él.
  • Utilice siempre un dispositivo detector de tensión de valor nominal adecuado para confirmar que el equipo esté desenergizado.
  • Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves.

  1. Desenergice por completo el variador en gabinete.

  2. Coloque el interruptor automático y el ensamble de palanca en la posición de desconectado (OFF) y abra la puerta del gabinete.

  3. Pruebe la ausencia de tensión.

    NOTA: Verifique que el probador de tensión funcione correctamente antes y después de probar la ausencia de tensión.
  4. Quite el cable de puesta a tierra y desconecte la fuente de alimentación del ventilador. Consulte Extracción del ventilador de puerta.

  5. Quite dos tornillos, levante la rejilla del ventilador y quite el ventilador de la carcasa. Deseche el ventilador, pero conserve la rejilla y los tornillos para volver a instalarlos con el ventilador nuevo.

  6. Coloque el nuevo ventilador de manera que las flechas de dirección apunten hacia la carcasa del ventilador. Fije el ventilador y la rejilla a la carcasa con los dos tornillos. Consulte Instalación del nuevo ventilador de puerta.

  7. Vuelva a conectar la fuente de alimentación del ventilador y el cable de puesta a tierra.

Extracción del ventilador de puerta

Instalación del nuevo ventilador de puerta

Reemplazo del ventilador de la sección de potencia

PELIGRO
peligro de descarga eléctrica, explosión o arco eléctrico
  • Utilice el equipo de protección personal (PPE) apropiado y siga las prácticas de seguridad para trabajos eléctricos. Consulte la norma NFPA® 70E® Norma para la seguridad eléctrica en el lugar de trabajo®, NOM-029-STPS - Mantenimiento de instalaciones eléctricas en el lugar de trabajo, condiciones de seguridad, o la norma CSA Z462 o equivalente local.
  • Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
  • Desenergice todas las fuentes de alimentación del equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él.
  • Utilice siempre un dispositivo detector de tensión de valor nominal adecuado para confirmar que el equipo esté desenergizado.
  • Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves.

Para reemplazar el ventilador para la sección de potencia en dispositivos de 150 hp y superiores, consulte Instalación del ventilador de la sección de potencia:

  1. Desenergice por completo el variador en gabinete.

  2. Coloque el interruptor automático y el ensamble de palanca en la posición de desconectado (OFF) y abra la puerta del gabinete. Consulte Instalación del ventilador de la sección de potencia, paso 1.

  3. Pruebe la ausencia de tensión.

  4. Verifique que el probador de tensión funcione correctamente antes y después de probar la ausencia de tensión.

  5. Si el ventilador del motor tiene una cubierta protectora, quite los tres tornillos que sujetan la cubierta a la carcasa del ventilador. Consulte Instalación del ventilador de la sección de potencia, paso 1.

  6. Desconecte el cable de alimentación del ventilador y la cubierta protectora. Afloje el tornillo Torx® de la cubierta. Consulte Instalación del ventilador de la sección de potencia, pasos 2 y 3.

  7. Gire la cubierta del ventilador hacia adelante y quítela. Pase el cable de alimentación, incluida la arandela aislante, a través del orificio intermedio en la cubierta del ventilador. Quite la cubierta del ventilador. Consulte Instalación del ventilador de la sección de potencia, paso 3.

  8. Afloje los dos tornillos Torx M6 de la carcasa del ventilador. Consulte Instalación del ventilador de la sección de potencia, paso 4.

  9. Después de aflojar los tornillos Torx, jale del ventilador hacia el frente. Consulte Instalación del ventilador de la sección de potencia, paso 5.

  10. Instale el nuevo ventilador siguiendo los pasos anteriores en orden inverso. Asegure el ventilador con los dos tornillos Torx M6. Apriete los tornillos a 49 lbs-pulg (5.5 N•m).

Instalación del ventilador de la sección de potencia

Soporte técnico

Para obtener soporte técnico posventa, comuníquese con el Grupo de soporte de productos de variadores (DPSG).

El horario comercial normal es de lunes a viernes, de 8 a. m. a 8 p. m. (hora del Este de los EE. UU.). El soporte fuera del horario comercial normal está disponible con Soporte premium.

Número gratuito

Comuníquese con nosotros a través de MySchneider. O llame gratis al 1-888-778-2733. Seleccione la opción 2, Soporte técnico, luego la opción 4, Variadores y arrancadores suaves.

Correo electrónico drive.products.support@se.com
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

¿Le ha resultado útil?