Piezas de repuesto y mantenimiento
Piezas de repuesto
SchneiderElectric ofrece un número limitado de piezas de repuesto para el variador Process ATV680. Antes de reemplazar cualquier pieza, póngase en contacto con su representante local de ventas de SchneiderElectric. Las piezas de repuesto deben ser instaladas por personal calificado familiarizado con el equipo que se está reemplazando.
Piezas de repuesto
Descripción |
Número de catálogo |
---|---|
E/S Profinet* |
|
Profibus DP* | |
CANopen 2XRJ45(1) |
|
DeviceNet (1) |
|
CANopen SUB-D9(1) |
|
Estilo abierto CANopen con terminales de tornillo(1) |
|
EtherCAT |
|
Ethernet IP/Modbus TCP, MultiDrive link |
|
Módulo de E/S extendido(1) |
|
Módulo de relevador extendido(1) |
|
Bobina de CA para LC1F150 |
|
Bobina de CA para LC1F185 |
|
Bobina de CA para LC1F225 (contactor de precarga) |
|
Bobina de CA para LC1F265 |
|
Bobina de CA para LC1F330 |
|
Bobina de CA para LC1F400 |
|
Bacnet MS/TP |
|
Luz piloto, roja Encendido |
ZB5AV04 Cabezal de luz piloto roja |
ZB5AV6 Anillo de montaje con módulo de luz |
|
25501-00003 LED |
|
65170-166-24 Placa leyenda de encendido |
|
ZBZ32 Soporte de la placa leyenda |
|
Luz piloto, amarilla Modo Auto Disparado |
ZB5AV05 Cabezal de luz piloto ámbar |
ZB5AV6 Anillo de montaje con módulo de luz |
|
25501-00004 LED |
|
65170-166-39 placa leyenda Trip (disparo) o 65170-166-08 placa leyenda Auto |
|
ZBZ32 Soporte de la placa leyenda |
|
Luz piloto, verde AFC Run (variador en marcha) |
ZB5AV03 Cabezal de luz piloto verde |
ZB5AV6 Anillo de montaje con módulo de luz |
|
25501-00005 LED |
|
65170-166-42 Placa leyenda marcha AFC |
|
ZBZ32 Soporte de la placa leyenda |
|
Anillo de montaje de luz piloto con módulo de luz |
|
Anillo de montaje de luz piloto con módulo de luz y 1 contacto N.A. y 1 N.C. para p-t-t |
|
Ensamble de interruptor selector Hand-Off-Auto |
ZB5AD3 Interruptor selector de tres posiciones |
ZB5AZ009 Anillo de montaje |
|
(2) ZBE205 Bloques de contacto (1 N.C. y 1 N.A.) |
|
65170-166-17 Placa de leyenda Hand-Off-Auto |
|
ZBZ32 Soporte de la placa leyenda |
|
Potenciómetro de velocidad |
ATVPOT25K Ensamble del potenciómetro de velocidad |
Botones de parada/arranque |
ZB5AA2 Botón negro |
ZB5AA4 Botón rojo |
|
ZB5AZ101 Anillo de montaje con bloque de contactos (1 N.A.) |
|
ZB5AZ102 Anillo de montaje con bloque de contactos (1 N.C.) |
|
65170-166-31 Placa leyenda marcha |
|
65170-166-09 Placa leyenda parada |
|
(2) ZBZ32 soportes de la placa leyenda |
|
Filtro de rejilla del gabinete, 270 x 250 mm 460 V/150–250 hp ND,125–200 hp HD |
|
Kit de ventilador electrónico para la alimentación, 48 VCC 460 V/150–900 hp ND125–700 hp HD |
|
Ventilador de puerta del gabinete, 270 mm x 250 mm, 48VCC 460 V/150–900 hp ND125–700 hp HD |
|
Ventilador de puerta, 320 mm x 320 mm (si fue provisto) |
|
Filtro de ventilador de puerta, 320 mm x 320 mm, paquete de 5 |
|
Ventilador de techo, 470 mm x 470 mm (si fue provisto) |
|
Filtro de ventilador de techo, 470 mm x 470 mm, paquete de 20 |
|
Teclado de accionamiento avanzado (no adecuado para instalación en exteriores) |
|
Adaptador de teclado remoto (no apto para instalación en exteriores) |
|
Cable USB Zelio |
|
Bloque de control ATV600, todos los valores nominales |
|
Tarjeta de filtro RFI, 460 V/150–900 hp ND125–700 hp HD |
|
Tarjeta de inversor, 460 V/150 hp (110 kW) |
|
Tarjeta de inversor, 460 V/200 hp (132 kW) |
|
Tarjeta de inversor, 460 V/250 hp (160 kW) |
|
Tarjeta de alimentación, 460 V/150-900 hp ND, 125-700 hp HD |
|
Tarjeta de potencia, 460 V/110-630 kW 460 V/150-900 hp ND, 125-700 hp HD |
|
Cables de conexión, CMP6 a CMI1 |
|
Fuente de CC para ventiladores, 48 VCC |
|
Módulo inversor 460 V/150-250 hp |
|
Módulo rectificador 460 V/150-250 hp |
|
Juego de fusibles, 3 piezas, 250 A, URD30460 V/125 hp HD, 150 hp ND, 250 hp HD, 300 hp ND |
|
Juego de fusibles, 3 piezas, 315 A, URD30460 V/150 hp HD, 200 hp ND, 300 hp HD, 400 hp ND, 500 hp HD, 600 hp ND |
|
Juego de fusibles, 3 piezas, 350 A, URD30460 V/200 hp HD, 250 hp ND,400 hp HD, 500 hp ND,600 hp HD, 700 hp ND,700 hp HD, 900 hp ND |
|
Fusibles de control primario estándar 460 V, Tipos 1 y 12* |
25430-20320 (cualquiera 150-500 hp) * 25430-20700 (cualquiera 600-900 hp) * |
Fusibles de control secundario estándar 460 V, Tipos 1 y 12 |
25430-20400 (cualquiera 150-250 hp) * 25430-20700 (cualquiera 300-500 hp) * 25430-21000 (cualquiera 600-900 hp) * |
Fusibles de control primario estándar 460 V con Mod K14 (150 VA adicionales), tipos 1 y 12 |
25430-20320 (cualquiera 150–250 hp y 900 hp) * 25430-20700 (cualquiera 300-500 hp) * 25430-21000 (cualquiera 600-900 hp)* |
Fusibles de control secundario estándar 460 V con Mod K14 (150 VA adicionales), Tipos 1 y 12 |
25430-20400 (cualquiera 150-250 hp) * 25430-20700 (cualquiera 300-500 hp) * 25430-21000 (cualquiera 600-900 hp) * 25430-20500 (900 hp) * |
Intervalos de mantenimiento
Intervalos de mantenimiento recomendados
Componente |
Intervalo:* |
|
---|---|---|
En horas de operación |
En años |
|
Ventilador para la sección de potencia |
35,000 |
4 |
Ventilador en la puerta del gabinete |
35,000 |
4 |
Mallas de filtro |
— |
Limpiar una vez cada seis meses, reemplazar todas cada cuatro años. |
Enclavamiento electrónico de puerta
![]() |
---|
peligro de descarga eléctrica, explosión o
arco eléctrico
Lea y comprenda las instrucciones del boletín NHA60269,
Instalación y mantenimiento de los sistemas de variadores, antes
de realizar cualquier procedimiento de este boletín.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
![]() |
---|
peligro de descarga eléctrica, explosión o
arco eléctrico
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
Los enclavamientos electrónicos de puerta, cuando están incluidos, bloquean eléctricamente las puertas del gabinete cuando hay alimentación de control presente. Consulte Enclavamientos electrónicos de puerta. Los enclavamientos electrónicos de puerta se proporcionan en una puerta que no se puede enclavar con una palanca de desconexión a través de la puerta, como por ejemplo en un variador en gabinete con múltiples puertas. Un interruptor de puerta en la puerta principal, cuando está cerrada, permite que se enganchen los bloqueos electrónicos.
Para abrir las puertas, apague el interruptor automático.
Para enganchar el enclavamiento electrónico de la puerta, cierre todas las puertas y encienda el interruptor automático. Si enciende el interruptor automático con una puerta abierta, el interruptor automático se disparará.
Reparación de los filtros de ventiladores delanteros
![]() |
---|
peligro de descarga eléctrica, explosión o
arco eléctrico
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
El variador Process ATV680 incluye ventilación de aire filtrado forzado que evita que el exceso de polvo o residuos ingrese al gabinete. Los filtros requieren mantenimiento y reemplazo periódicos. Se sugiere reemplazar o limpiar los filtros una vez cada seis meses como mínimo, pero la frecuencia puede aumentar dependiendo de una serie de factores ambientales. Seleccione un ciclo de mantenimiento que sea adecuado para las condiciones de su instalación.
-
Desenergice por completo el variador en gabinete.
-
Coloque el interruptor automático y el ensamble de palanca en la posición de desconectado (OFF) y abra la puerta del gabinete.
-
Pruebe la ausencia de tensión.
NOTA: Verifique que el probador de tensión funcione correctamente antes y después de probar la ausencia de tensión. -
Verifique que el probador de tensión funcione correctamente antes y después de probar la ausencia de tensión.
-
Desbloquee la rejilla de salida de aire con un destornillador de cabezal plana y levante la rejilla hacia arriba. Consulte Cambio de los filtros frontales.
-
Quite la rejilla y la malla del filtro. Deseche la malla del filtro.
-
Presione la nueva malla del filtro y la rejilla de salida de aire en el recorte hasta que la rejilla encaje con un ruido audible.
Reemplazo de los ventiladores de puerta
![]() |
---|
peligro de descarga eléctrica, explosión o
arco eléctrico
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
-
Desenergice por completo el variador en gabinete.
-
Coloque el interruptor automático y el ensamble de palanca en la posición de desconectado (OFF) y abra la puerta del gabinete.
-
Pruebe la ausencia de tensión.
NOTA: Verifique que el probador de tensión funcione correctamente antes y después de probar la ausencia de tensión. -
Quite el cable de puesta a tierra y desconecte la fuente de alimentación del ventilador. Consulte Extracción del ventilador de puerta.
-
Quite dos tornillos, levante la rejilla del ventilador y quite el ventilador de la carcasa. Deseche el ventilador, pero conserve la rejilla y los tornillos para volver a instalarlos con el ventilador nuevo.
-
Coloque el nuevo ventilador de manera que las flechas de dirección apunten hacia la carcasa del ventilador. Fije el ventilador y la rejilla a la carcasa con los dos tornillos. Consulte Instalación del nuevo ventilador de puerta.
-
Vuelva a conectar la fuente de alimentación del ventilador y el cable de puesta a tierra.
Reemplazo del ventilador de la sección de potencia
![]() |
---|
peligro de descarga eléctrica, explosión o
arco eléctrico
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
Para reemplazar el ventilador para la sección de potencia en dispositivos de 150 hp y superiores, consulte Instalación del ventilador de la sección de potencia:
-
Desenergice por completo el variador en gabinete.
-
Coloque el interruptor automático y el ensamble de palanca en la posición de desconectado (OFF) y abra la puerta del gabinete. Consulte Instalación del ventilador de la sección de potencia, paso 1.
-
Pruebe la ausencia de tensión.
-
Verifique que el probador de tensión funcione correctamente antes y después de probar la ausencia de tensión.
-
Si el ventilador del motor tiene una cubierta protectora, quite los tres tornillos que sujetan la cubierta a la carcasa del ventilador. Consulte Instalación del ventilador de la sección de potencia, paso 1.
-
Desconecte el cable de alimentación del ventilador y la cubierta protectora. Afloje el tornillo Torx® de la cubierta. Consulte Instalación del ventilador de la sección de potencia, pasos 2 y 3.
-
Gire la cubierta del ventilador hacia adelante y quítela. Pase el cable de alimentación, incluida la arandela aislante, a través del orificio intermedio en la cubierta del ventilador. Quite la cubierta del ventilador. Consulte Instalación del ventilador de la sección de potencia, paso 3.
-
Afloje los dos tornillos Torx M6 de la carcasa del ventilador. Consulte Instalación del ventilador de la sección de potencia, paso 4.
-
Después de aflojar los tornillos Torx, jale del ventilador hacia el frente. Consulte Instalación del ventilador de la sección de potencia, paso 5.
-
Instale el nuevo ventilador siguiendo los pasos anteriores en orden inverso. Asegure el ventilador con los dos tornillos Torx M6. Apriete los tornillos a 49 lbs-pulg (5.5 N•m).
Soporte técnico
Para obtener soporte técnico posventa, comuníquese con el Grupo de soporte de productos de variadores (DPSG).
El horario comercial normal es de lunes a viernes, de 8 a. m. a 8 p. m. (hora del Este de los EE. UU.). El soporte fuera del horario comercial normal está disponible con Soporte premium.
Número gratuito |
Comuníquese con nosotros a través de MySchneider. O llame gratis al 1-888-778-2733. Seleccione la opción 2, Soporte técnico, luego la opción 4, Variadores y arrancadores suaves. |
Correo electrónico | drive.products.support@se.com |