Operación y opciones del circuito
Precauciones
![]() |
---|
peligro de descarga eléctrica, explosión o
arco eléctrico
Lea y comprenda las instrucciones del boletín NHA60269,
Instalación y mantenimiento de los sistemas de variadores, antes
de realizar cualquiera de los procedimientos de este boletín.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
![]() |
---|
peligro de descarga eléctrica, explosión o
arco eléctrico
Antes de operar el variador ATV680 Process:
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
Suministro de tensión y tensión auxiliar
-
Todos los sistemas de variador vienen equipados con un transformador de control con la tensión de la red correspondiente y la potencia necesaria.
-
Las unidades de alimentación de CC generan 48 VCC para los ventiladores de alimentación interna, los ventiladores en las puertas del gabinete del variador y una tensión auxiliar de 24 VCC.
-
De manera predeterminada, todos los componentes de control son suministrados por el transformador de control de 115 VCA.
Baja tensión
En el caso de una caída de tensión de tiempo corto en la red eléctrica, el funcionamiento es posible bajo las siguientes condiciones:
Comportamiento de baja tensión
Baja tensión en la red eléctrica | Restricción |
---|---|
-10% de tensión nominal | Arranque del variador y operación continua* |
-15% de tensión nominal | Inicio del variador y operación* durante 10 s cada 100 s |
-20% de tensión nominal | Funcionamiento* durante menos de 1 s |
-30% de tensión nominal | Funcionamiento* durante menos de 0.5 s |
-50% de tensión nominal | Funcionamiento* durante menos de 0.2 s |
Armónicos de corriente en la red/distorsión de tensión de la red
El variador Process ATV680 con bajo nivel de armónicos está equipado con un convertidor activo de suministro de red, de manera que no se generan corrientes de armónicos típicas asociadas con topologías de puente de diodo de 6 pulsos en el lado de la red del equipo.
El convertidor de tecnología de 3 niveles genera un factor de distorsión armónica total TDD(i) (distorsión de demanda total) de alrededor del 2% y cumple con los requisitos de la norma IEEE 519-2015 TDD(i) < 5%. Este nivel de rendimiento es posible cuando se opera en modo motor o generador.
Además, el convertidor activo siempre funciona a la potencia unitaria (> 30% Pn) y ayuda a reducir la corriente eléctrica como resultado.
Armónicos de corriente muestra los valores típicos de los armónicos de corriente individuales en funcionamiento con los variadores Process ATV680 con bajo nivel de armónicos.
Armónicos de corriente
Modo de operación | Armónicos de corriente en %* | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
H1 | H5 | H7 | H11 | H13 | H17 | H19 | H23 | H25 | H29 | THD | |
Motor | 100 | 1.29 | 1.05 | 0.38 | 0.21 | 0.2 | 0.19 | 0.34 | 0.19 | 0.11 | 2.2 |
Generador | 100 | 1.26 | 0.78 | 0.39 | 0.33 | 0.69 | 0.6 | 0.28 | 0.4 | 0.22 | 2.1 |
Terminales de control
Especificaciones de las terminales de control
Longitud máxima del cable
-
AI•, AQ•, DI•: 50 m blindados
-
STOA, STOB: 30 m
Características del cableado
Tamaños de cables y par de apriete
Terminales de control | Sección transversal del cable de salida del relevador | Sección transversal de otros cables | Par de apriete lbs-pulg (N•m) | ||
---|---|---|---|---|---|
Mínimo* AWG (mm2) | AWG máximo (mm2) | AWG mínimo (mm2) | AWG máximo (mm2) | ||
Todas las terminales | 18 (0.75) | 16 (1.5) | 20 (0.5) | 16 (1.5) | 4.4 (0.5) |
Tenga en cuenta la separación de protección (PELV) al preparar los cables de señal y el relevador de acoplamiento. Un sistema PELV es un sistema eléctrico en el que la tensión no puede exceder los 50 voltios RMS para la corriente alterna, o los 120 voltios sin ondulación para la corriente directa, en condiciones secas y que pueden tener una puesta a tierra.
Características eléctricas de las terminales de control
-
Para obtener una descripción de la disposición de las terminales, consulte Puertos del bloque de control.
-
Para conocer las asignaciones de E/S de configuración de fábrica, consulte el boletín Manual de programación Altivar, EAV64318, disponible en línea en www.se.como la documentación suministrada con el variador en gabinete.
Características eléctricas
Terminal |
Descripción |
Tipo de E/S |
Características eléctricas |
---|---|---|---|
R1A |
Contacto NO del relevador R1 |
O |
Relevador de salida 1
|
R1B |
Contacto NC del relevador R1 |
O |
|
R1C |
Contacto de punto común del relevador R1 |
O |
|
R2A |
Contacto NO del relevador R2 |
O |
Relevador de salida 2
|
R2C |
Contacto de punto común del relevador R2 |
O |
|
R3A |
Contacto NO del relevador R3 |
O |
Relevador de salida 3
|
R3C |
Contacto de punto común del relevador R3 |
O |
|
STOA, STOB |
Entradas STO |
I |
Entradas STO para la función de seguridad* Consulte el boletín NHA80947, Manual de funciones de seguridad, disponible en www.se.com |
24 V |
Fuente de alimentación de salida para entradas digitales y entradas STO para las funciones de seguridad |
O |
|
COM |
E/S analógica común |
E/S |
0 V para salidas analógicas |
AQ1 |
Salida analógica |
O |
AQ: Salida analógica configurable por software para tensión o corriente
|
AQ2 |
Salida analógica |
O |
|
P24 |
Suministro de entrada externa |
I |
Suministro de entrada externa de +24 VCC
|
0 V |
0 V |
E/S |
0 V de P24 |
DI1-DI6 |
Entradas digitales |
I |
8 entradas lógicas programables de 24 VCC, cumplen con la norma IEC/EN 61131-2 lógica tipo 1
La asignación múltiple permite configurar varias funciones en una sola entrada (ejemplo: DI1 asignada a avance y velocidad preseleccionada 2, DI3 asignada a retroceso y velocidad preseleccionada 3). |
10 V |
Fuente de salida para entrada analógica |
O |
Suministro interno para las entradas analógicas
|
AI1, AI3 |
Entradas analógicas y entradas del sensor |
I |
V/A configurable por software: entrada analógica de tensión o corriente
Sensores térmicos configurables por software o sensor de nivel de agua
|
AI2 |
Entrada analógica |
I |
Entrada análoga bipolar de tensión -10 a +10 VCC, impedancia de 31.5 kW
|
Puertos del bloque de control
Piezas de terminales del bloque de control
Marcas |
Descripción |
---|---|
1 |
Terminales de control para entradas digitales |
2 |
Terminales de control para entradas analógicas |
3 |
Terminales de control para salidas de relevadores |
4 |
Terminales de control para STO (supresión segura de par de apriete) y salidas analógicas* |
5 |
Puerto RJ45 para el kit de montaje en la puerta de la terminal de gráficos |
6 |
Puerto RJ45 para Modbus TCP |
7 |
Interruptor selector Sink-Ext-Source |
8 |
Puerto RJ45 para Modbus serie |
9 |
Ranura para tarjeta de expansión de E/S |
10 |
Ranura para tarjeta de comunicación o tarjeta de expansión de E/S |
Puertos de comunicación RJ45
El bloque de control incluye tres puertos RJ45. Los puertos le permiten conectar:
-
Una PC para usar un software de puesta en servicio (como SoMove™ o SoMachine™) para configurar y monitorear la unidad y acceder al servidor web del variador.
-
Sistema SCADA
-
Sistema PLC
-
Una terminal de visualización de gráficos, usando el protocolo Modbus
-
Una red de campo Modbus
-
Verifique que el cable RJ45 no esté dañado antes de conectarlo al variador; de lo contrario, podría haber interrupciones en la alimentación de control o pérdida de comunicación.
-
No conecte un cable Ethernet en el puerto Modbus o viceversa.
![]() |
---|
peligro de descarga eléctrica, explosión o
arco eléctrico
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
![]() |
---|
MAL FUNCIONAMIENTO DEBIDO A INTERFERENCIAS
El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado lesiones o provocar
daños en el equipo.
|
Configuración del interruptor selector Sink/Source
![]() |
---|
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado la muerte, lesiones
graves o provocar daños en el equipo.
|
El interruptor se utiliza para adaptar el funcionamiento de las entradas digitales a la tecnología del control de señal. El interruptor se encuentra debajo de las terminales de control, consulte Piezas del bloque de control.
-
Ajuste el interruptor selector en SRC (fuente) cuando utilice salidas del PLC con transistores PNP (configuración de fábrica).
-
Coloque el interruptor en Ext (externo) cuando utilice salidas del PLC con transistores NPN.
Interruptor selector en posición SRC (fuente) y suministro de tensión interna de las entradas digitales

Programación del convertidor de potencia
El variador ATV680 Process se configura en fábrica como se muestra en Sistema de variador sin derivación de tensión plena. Asegúrese de configurar la corriente a plena carga del motor del variador como se muestra en la placa de datos del motor. Para obtener más información, consulte el boletín Manual de programación de Altivar, EAV64318, disponible en línea en www.se.com.
![]() |
---|
Pérdida de control
Los cambios en los parámetros de fábrica deben
completarse en la secuencia indicada en Características del cableado.
El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado la muerte, lesiones
graves o provocar daños en el equipo.
|
Los cambios en la configuración parámetros de fábrica deben realizarse en el orden en que aparecen los parámetros en Sistema de variador sin derivación de tensión plena. En la tabla hay espacio para que registre los cambios realizados a la configuración de fábrica.
Sistema de variador sin derivación de tensión plena
Menú |
Parámetro |
Descripción |
Configuración de fábrica |
Configuración personalizada |
---|---|---|---|---|
1 |
bFr |
Frecuencia básica |
60 |
|
1 |
tFr |
Frecuencia máxima |
60 |
|
1 |
LSP |
Velocidad baja |
3 |
|
5.2 |
SFr |
Frecuencia de conmutación |
2.5 |
|
5.4 |
Fr1 |
Config FREC REF 1 |
AI3 |
|
5.4 |
rFC |
Asign conm frec |
DI3 |
|
5.4 |
tCt |
Tipo de 2 hilos |
LEL |
|
5.4 |
Fr2 |
REF. FREQ 2 CONFIG |
AI1 |
|
5.4 |
CHCF |
Modo de control |
IO |
|
5.4 |
CCS |
Conmutación de comando |
DI3 |
|
5.4 |
Cd1 |
CMD canal 1 |
tEr |
|
5.4 |
Cd2 |
CMD canal 2 |
tEr |
|
5.14 |
AI3T |
TIPO AI3 |
0 A |
|
5.14 |
CrL3 |
Valor min AI3 |
4 |
|
5.14 |
AO1 |
ASIGNACIÓN AQ1 |
oFr |
|
5.14 |
AOL1 |
Salida mín AQ1 |
4 |
|
5.14 |
r1 |
ASIGNACIÓN R1 |
FLt |
|
5.14 |
r2 |
ASIGNACIÓN R2 |
run |
|
5.16 |
FLr |
Recuperación al vuelo |
SÍ |
|
5.16 |
rSF |
Restablecimiento de disparo |
DI4 |
Ajuste los parámetros que se muestran en Sistema de variador con derivación integral de tensión plena (Mod Y10), Sistema de variador configurado para uso pesado (Mod H06) y Sistema de variador configurado para referencia de velocidad 0-10 V (Mod E14) si estas características opcionales están incluidas con el equipo.
Sistema de variador con derivación integral de tensión plena (Mod Y10)
Menú |
Parámetro |
Descripción |
Configuración de fábrica |
Configuración personalizada |
---|---|---|---|---|
5.12 |
nSt |
DI2 (nivel bajo) |
DI2 |
Compatibilidad electromagnética
Este producto cumple con los requisitos de EMC de acuerdo con la norma IEC 61800-3 si las medidas descritas en este manual se implementan durante la instalación. Si la composición seleccionada (el producto en sí, el filtro de la red eléctrica u otros accesorios y medidas) no cumple con los requisitos de la categoría C1, se aplicará la siguiente información tal como aparece en la norma IEC 61800-3.
![]() |
---|
INTERFERENCIA DE RADIO
En un entorno doméstico, este producto puede causar
interferencias de radio, en cuyo caso se pueden requerir medidas de
mitigación complementarias.
El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado la muerte, lesiones
graves o provocar daños en el equipo.
|
Operación en un sistema IT (de tierra aislada) o de puesta a tierra en la esquina
Definición
Un sistema IT (de tierra aislada) es aquel con un neutro aislado o conectado a tierra mediante una impedancia. Utilice un dispositivo de supervisión de aislamiento permanente compatible con cargas no lineales, como XM200 o equivalente.
Un sistema con conexión a tierra en la esquina tiene una fase puesta a tierra, por ejemplo, un delta con puesta a tierra en la esquina.
Operación
![]() |
---|
peligro de descarga eléctrica, explosión o
arco eléctrico
Lea y comprenda las instrucciones antes de realizar cualquier
procedimiento en esta sección.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
Los variadores en gabinete tienen una tarjeta de filtro EMC/RFI incorporada. Como resultado, producen corriente de fuga a tierra. Si la corriente de fuga crea problemas de compatibilidad con su instalación, se puede reducir la corriente de fuga colocando los pernos de ajuste como se muestra en Configuración. En esta disposición, el producto no cumple con los requisitos de EMC (compatibilidad electromagnética) de acuerdo con la norma IEC 61800-3.
Configuración
-
Desenergice por completo el variador en gabinete.
-
Coloque el interruptor automático y el ensamble de palanca en la posición de desconectado (OFF) y abra la puerta del gabinete.
-
Pruebe la ausencia de tensión.
NOTA: Verifique que el probador de tensión funcione correctamente antes y después de probar la ausencia de tensión. -
Ubique la tarjeta de filtro de EMC/RFI. Por lo general, se encuentra en la esquina inferior derecha del gabinete. Consulte Configuración para variadores en gabinete de 125 a 700 hp HD, 150 a 900 hp ND, 460 V.
-
Quite las dos tuercas y quite la tapa de plástico transparente. Consulte Configuración para variadores en gabinete de 125 a 700 hp HD, 150 a 900 hp ND, 460 V.
-
Para la operación en un sistema que no es de IT o que no tiene puesta a tierra en la esquina
, coloque el perno y la roldana como se muestra en Configuración para variadores en gabinete de 125 a 700 hp HD, 150 a 900 hp ND, 460 V, detalle 1. Apriete el perno a 49 lbs-pulg (5.5 N•m).
NOTA: Tenga cuidado cuando quite el perno, ya que la tarjeta de filtro de EMC/RFI puede desplazarse. -
Para la operación en un sistema de tierra aislada o con puesta a tierra en la esquina
, coloque el perno y la roldana como se muestra en Configuración para variadores en gabinete de 125 a 700 hp HD, 150 a 900 hp ND, 460 V, detalle 2. Apriete el perno a 49 lbs-pulg (5.5 N•m).
-
Vuelva a colocar la cubierta de plástico transparente. Vuelva a instalar las dos tuercas y apriételas a 49 lbs-pulg (5.5 N•m).
-
Cierre todas las puertas y restablezca la alimentación al variador en gabinete.
Circuito de potencia S: Con derivación de arranque suave integral
Con derivación de arranque suave ATS480 de hasta 500 HP inclusive, y para ATS 22 de hasta 400 HP inclusive.
Esta opción de circuito de potencia proporciona flexibilidad y confiabilidad adicionales a la configuración de la derivación con la opción de selección entre los arranques suaves ATS22 y ATS480.
Circuito de potencia W: Sin derivación
El circuito de potencia sin derivación proporciona un paquete de interruptor automático y variador coordinado. Incluye un número de posibles agregados del circuito de potencia, incluida la selección de métodos de reducción de transitorios y armónicos. Se proporciona espacio adicional para opciones diseñadas a pedido y equipos instalables en campo.
Circuito de potencia Y (Mod Y10): Con derivación a tensión plena integral
El circuito de potencia con derivación proporciona un paquete de interruptor automático y variador coordinado, así como la flexibilidad y la seguridad de un arrancador de derivación a tensión plena disponible en cualquier momento. El relevador inteligente Zelio coordina el contactor de salida del convertidor de potencia y el contactor de derivación. Consulte Anexo A - Lógica de escalera del relevador inteligente Zelio™ para obtener más información. En esta configuración de circuito de potencia, se encuentran disponibles un número de posibles agregados de circuitos de potencia, incluida la selección de métodos y opciones de mitigación de armónicos y transitorios como el desconector de servicio en campo y el contactor de aislamiento de línea. Esto proporciona una confiabilidad y capacidad de servicio aún mejores. Se proporciona espacio adicional para opciones diseñadas a pedido y equipos instalables en campo.
El arrancador de derivación a plena tensión integral incluye un relvador de sobrecarga de estado sólido o bimetálico de clase 10.
AVISO |
---|
funcionamiento NO INTENCIONAL DEL EQUIPO
No se recomienda cambiar entre los modos Variador y Derivación
sin esperar a que el motor se detenga por completo.
El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar daños en el equipo.
|
Opciones de control
Mod A11: Interruptor selector Hand-Off-Auto
El modo A11 proporciona un interruptor selector Hand-Off-Auto (manual-desconectado-automático), montado en la puerta para hacer funcionar el sistema de variador (esquema de control de 2 hilos).
-
El modo Hand es para control local. Cuando se selecciona el modo Hand (manual), el variador arranca el motor y la referencia de comando de velocidad es proporcionada por el potenciómetro de velocidad montado en la puerta.
-
El modo desactivado envía un comando al variador para que detenga el motor por la desaceleración.
-
El modo automático es para control remoto. En modo automático, el variador arranca el motor cuando el contacto de arranque, suministrado por el usuario, está cerrado entre las terminales 3 y 4 del variador. El variador detiene el motor cuando se abre el contacto de arranque suministrado por el usuario.
La referencia de comando de velocidad es proporcionada por la señal de referencia de control de velocidad a AI3 (configurado en fábrica para una entrada de 4 a 20 mA).
Mod B11: Interruptor Hand-Auto y botones de inicio y parada
![]() |
---|
INCAPACIDAD PARA INICIAR UNA PARADA
El botón de parada solo está activo en el modo
Hand.
El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado la muerte, lesiones
graves o provocar daños en el equipo.
|
El Mod B11 proporciona un interruptor selector Hand-Off-Auto, montado en la puerta, un botón de arranque y un botón de parada (esquema de control de modo combinado).
-
El modo Hand es para control local. En modo Hand:
-
El botón Start (arranque) envía un comando al variador para que arranque el motor.
-
El botón Stop (parada) envía un comando al variador para que detenga el motor por la rampa de desaceleración.
-
La referencia de comando de velocidad es proporcionada por el potenciómetro de velocidad montado en la puerta.
-
-
El modo desactivado envía un comando al variador para que detenga el motor por la desaceleración.
-
El modo automático es para control remoto. En modo automático, el variador arranca el motor cuando el contacto de arranque, suministrado por el usuario, está cerrado entre las terminales 3 y 4 del variador. El variador detiene el motor cuando se abre el contacto de arranque suministrado por el usuario. En modo automático:
-
El botón Start no envía un comando al variador para que arranque el motor localmente.
-
El botón Stop no envía un comando al variador para que detenga el motor localmente.
-
La referencia de comando de velocidad es proporcionada por la señal de referencia de control de velocidad a AI3 (configurado en fábrica para una entrada de 4 a 20 mA).
-
Mod N11: Sin operadores de control
No se proporcionan operadores de control montados en la puerta. Omita una selección de opción de control al solicitar no recibir operadores. Se proporciona un relevador de comando de marcha de 120 VCA, conectado a los bloques de terminales del cliente.
Opciones del grupo de luces piloto
Mod A12: Grupo 1 de luces piloto
El Mod A12 incluye lámparas piloto roja de marcha (On), verde en marcha y amarilla de disparo y Auto para indicar el estado.
Mod B12: Grupo 2 de luces piloto
El Mod B12 incluye luces piloto roja de marcha (On), verde en marcha y amarilla de disparo para indicar el estado.
Mod N12: Sin luces piloto
No se proporcionan luces montadas en la puerta. Omita la selección de opción de luz piloto cuando su pedido no incluya luces.
Opciones varias
Mod A14: Puerto Ethernet montado en la puerta
Proporciona un puerto en la puerta del variador en gabinete para realizar una conexión Ethernet.
Mod E14: 0 a 10 V referencia de velocidad automática
Esta opción proporciona una señal de referencia de velocidad automática de 0 a10 V, suministrada por el usuario, en la entrada AI3, terminales 12 y 13 en el bloque de terminales TB1. La entrada analógica de 0 a 10 V no está ópticamente aislada.
Mod G14: Dispositivo de protección contra sobretensiones de tipo 1
El Mod G14 proporciona un dispositivo de protección contra sobretensiones de tipo 1 complementario para proteger el equipo contra sobretensiones relacionadas con algunos sistemas de distribución de alimentación eléctrica. El SPD es adecuado para corrientes transitorias pico de hasta 40 kA.
Mod H14: Dispositivo de protección contra sobretensiones de tipo 2
El Mod H14 proporciona un dispositivo de protección contra sobretensiones (SPD) de tipo 2 complementario integrado para proteger los equipos en caso de sobretensiones transitorias asociadas a algunos sistemas de distribución de alimentación eléctrica. El SPD es adecuado para corrientes transitorias pico de hasta 80 kA. Requiere un cubículo adicional de 15.75 pulg (400 mm).
Mod K14: Alimentación de control de 150 VA
El Mod K14 proporciona capacidad VA adicional al transformador de potencia de control para alimentar circuitos de control y equipos instalables en campo. Requiere un cubículo adicional de 15.75 pulg (400 mm).
Mod L14: Luces piloto de prueba
Esta opción proporciona una función de botón de prueba en todas las luces piloto excepto en la de Encendido (Power On).
Mod Q14: Restablecimiento de disparo
Proporciona una señal de botón para restablecer un disparo del variador o un disparo por sobrecarga en derivación. También se debe seleccionar Mod Y10, derivación.
Mod U14: Cubículo de entrada superior
El Mod U14 proporciona espacio adicional para la canalización de cables para el equipo montado en el piso, especialmente cuando la red o conductores del motor se alimentan desde la parte superior del equipo. Disponible para 150–900 hp ND y 125–700 hp HD a 460 VCA.
Mod X14: Filtro dv/dt
Mod X14 proporciona un filtro dv/dt cableado y montado en fábrica en la salida del variador para longitudes largas de conductores del motor mayores a las pautas publicadas. Está disponible como una opción para los variadores Process de 150 a 250 hp, uso normal y de 125 a 200 hp, uso pesado. Se incluye de manera estándar en todos los valores nominales de hp mayores, 300 a 900 hp ND y 250 a 700 hp HD.
Longitudes máximas del cable
Tipo de cable |
Longitud máxima del cable |
---|---|
Blindado |
984 pies (300 m) |
No blindado |
1640 pies (500 m) |
Mod Y14: Certificación sísmica
Proporciona una etiqueta de certificación y calificación de hardware según la clasificación sísmica ICC ES AC156.
Comunicación del variador y tarjetas de expansión
Los variadores ATV680 Process vienen configurados de fábrica con comunicaciones Modbus y Ethernet integradas. Las tarjetas de expansión opcionales descritas en esta sección están disponibles para sistemas de comunicación y configuraciones de funciones adicionales.
Mod A13: Profibus DP V1
El modo A13 proporciona una tarjeta Profibus DP V1 enchufable instalada en la fábrica (VW3A3607). Conéctela a la tarjeta Profibus DP con un conector SUB-D hembra de nueve pines.
Mod B13: Conexión en serie CANopen
El Mod B13 proporciona una tarjeta de conexión en serie CANopen enchufable instalada de fábrica (VW3A3608). Conéctela a la tarjeta de conexión en serie CANopen con dos puertos RJ45.
Mod D13: CANopen SUB-D
El Mod D13 proporciona una tarjeta sub-D9 CANopen enchufable instalada de fábrica (VW3A3618). Conéctela a la tarjeta sub-D9 CANopen con un conector SUB-D macho de nueve pines.
Mod E13: Estilo abierto CANopen
El modo E13 proporciona una tarjeta de estilo abierto CANopen enchufable instalada de fábrica (VW3A3628). Conéctela a la tarjeta estilo abierto CANopen con un bloque de terminales de cinco puntos.
Mod F13: ProfiNet
El Mod F13 proporciona una tarjeta ProfiNet enchufable instalada de fábrica (VW3A3627). Conéctela a la tarjeta ProfiNet con dos puertos RJ45.
Mod G13: Ethernet TCP/IP
El módulo G13 proporciona una tarjeta Ethernet TCP/IP enchufable instalada de fábrica (VW3A3720). Conéctela a la tarjeta Ethernet con dos puertos RJ45.
Mod H13: Tarjeta de salida de relevadores
Proporciona una tarjeta VW3A3601 instalada en fábrica.
Mod J13: Bacnet MS/TP
Mod J13: Proporciona una tarjeta Bacnet MS/TP (VW3A3725) instalada de fábrica.
Mod K13: Ethernet IP, Modbus TCP, Multidrive link
Proporciona una tarjeta Ethernet IP, Modbus TCP, MultiDrive Link (VW3A3721) instalada de fábrica.
Mod D14: Tarjeta de salida de relevadores
El Mod D14 proporciona una tarjeta de salida de relevadores instalada de fábrica (VW3A3204). La tarjeta agrega tres contactos normalmente abiertos que se pueden asignar dentro de la lógica del variador.
Opciones diseñadas a pedido
Junto con las opciones enumeradas en la lista Configurado a pedido, descrita anteriormente, hay opciones adicionales diseñadas a pedido disponibles como EPMOD. Si necesita solicitar alguna función adicional, además de las mencionadas anteriormente, póngase en contacto con el representante local de variadores.
Algunas de las opciones diseñadas a pedido incluyen las siguientes:
-
Parada de emergencia
-
Opciones para colores y tamaños de luz piloto personalizados
-
Contactos adicionales cableados de fábrica para uso del cliente
-
Medidores adicionales suministrados por el cliente o de la serie PM5000
-
Actualizaciones del circuito de control que incluyen: Retardo de encendido, circuito de purga de humo/amortiguador final, alarmas de alta/baja presión, alarmas de nivel alto/bajo de la cubeta, alarma de sobretemperatura del motor, suministro adicional de energía de control para uso del cliente, provisión para circuitos de calefacción del motor, etc.
-
Relevadores adicionales, transformadores de corriente, transformadores de potencial, etc.