PKR8059501

Mantenimiento

Lea detenidamente y comprenda estas precauciones antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento. Consulte Requisitos para la instalación, la operación y el mantenimiento para obtener más información.

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
  • Utilice el equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad para trabajos eléctricos. Consulte las normas NFPA 70E, NOM-029-STPS-2011 o CSA Z462 o sus equivalentes locales.
  • Solo el personal calificado familiarizado con el equipo de media tensión debe realizar el trabajo descrito en este conjunto de instrucciones. Los trabajadores deben entender los peligros relacionados con el trabajo en o cerca de circuitos de media tensión.
  • Realice estas tareas solo después de haber leído y comprendido todas las instrucciones de este boletín.
  • Desenergice todas las fuentes de alimentación del equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él.
  • Utilice siempre un dispositivo detector de tensión de valor nominal adecuado para confirmar que esté desenergizado.
  • La inspección y el mantenimiento solo deben realizarse con las fuentes de alimentación primarias desconectadas y bloqueadas en la posición abierto. Asegúrese de que no haya alimentación inversa en los circuitos alimentadores.
  • Antes de realizar inspecciones visuales, pruebas o servicios de mantenimiento al equipo, desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica. Asuma que todos los circuitos están energizados hasta que hayan sido completamente desenergizados, probados, puestos a tierra y etiquetados. Preste especial atención al diseño de la red eléctrica. Considere todas las fuentes de alimentación, incluida la posibilidad de alimentación inversa. Es posible que se necesite más de un interruptor desconectador para desenergizar el equipo antes de realizar el servicio.
  • Desconecte, desenergice, bloquee y ponga a tierra adecuadamente los circuitos antes de trabajar en el equipo.
  • Haga funcionar los interruptores con las manos secas para evitar peligros eléctricos.
  • No abra la cubierta frontal con la alimentación encendida o el arrancador en funcionamiento.
  • Desconecte el equipo y habilite un comando de bloqueo antes de realizar el mantenimiento en el equipo.
  • Asegúrese de que la energía almacenada en los capacitores se haya disipado antes de energizar o desenergizar el equipo.
  • Inspeccione detenidamente el área de trabajo y retire las herramientas o los objetos que hayan quedado dentro del equipo.
  • Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo.
  • Todas las instrucciones de este manual están escritas asumiendo que el cliente ha tomado estas medidas antes de prestar servicios de mantenimiento o de realizar una prueba.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves.

Inspecciones regulares

Frecuencia de las inspecciones regulares

Condiciones ambientales

Frecuencia de inspección

Condiciones normales, tales como:

  • La temperatura ambiente del aire es de entre -10 ºC (14 ºF) y 40 ºC (104 ºF).

  • La humedad relativa no es de condensación y está por debajo del 75%.

  • La altitud es inferior a 1000 m (3300 pies)

  • El efecto de la radiación solar no es significativo.

  • Sin exceso de contaminantes ni suciedad en el entorno inmediato.

  • Sin vibraciones excesivas.

  • Sin sobrecargas eléctricas.

  • Uso de componentes mecánicos como interruptores de desconexión en menos de 500 operaciones por año.

Todos los años.

Condiciones rigurosas, como:

  • La temperatura del aire ambiente es inferior a -10 ºC (14 ºF) o superior a 40 ºC (104 ºF).

  • La humedad relativa está por encima del 75% y no hay condensación.

  • La altitud es superior a 1000 m (3300 pies).

  • El efecto de la radiación solar es significativo.

  • Contaminantes excesivos o suciedad en el entorno inmediato.

  • Vibraciones excesivas.

  • Sobrecargas eléctricas.

  • Uso de componentes mecánicos, como los interruptores de desconexión que superan las 500 operaciones por año.

Cada tres meses.

NOTA: Si durante la inspección se encuentran problemas que requieran ajustes o reparaciones, póngase en contacto con su representante local de ventas de Schneider Electric.

Limpieza de los componentes del interruptor

Todos los componentes del interruptor, incluidos los aislantes y los ensambles de aspas, deben limpiarse de la siguiente manera:

  • Todos los años o después de 1000 operaciones.

  • Limpie el polvo de los componentes con un paño limpio y seco. Después de limpiarlos, aplique una capa ligera de grasa no corrosiva para altas temperaturas que no se endurezca al exponerla al aire (SHC-32 Mobiltemp o equivalente) en todas las superficies de contacto.

Inspección de los contactos

Revise las aspas y asegúrese de que hagan buen contacto.

  • Realice una medición de la resistencia de contacto entre (1) la mordaza y las terminales del aspa y (2) las terminales del aspa de la bisagra. Debe medir entre 38 y 100 micro ohmios para un interruptor nuevo, sin usar.

  • Asegúrese de que las aspas se puedan "abrir" desde la pieza de fundición de la mordaza con una fuerza de tracción de 30-36 libras medida en un punto entre las aspas principales, justo debajo del contacto de la mordaza.

  • Limpie los contactos, especialmente si el interruptor no ha estado en funcionamiento durante un tiempo. Para hacerlo, abra y cierre el interruptor varias veces seguidas.


PRECAUCIÓN
Daños en el contacto del aspa del interruptor
No limpie las aspas con materiales abrasivos o limpiadores abrasivos.
El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado lesiones o provocar daños en el equipo.

Aislantes

Mantenga limpias todas las superficies del aislante, especialmente cuando los interruptores se encuentren en condiciones ambientales extremas. Limpie los aislantes con un paño limpio que no deje pelusas, humedecido en alcohol desnaturalizado o alcohol isopropílico.

Inspeccione cuidadosamente todos los aislantes y asegúrese de que no haya indicios de huella de carbono. Céntrese en las áreas en las que el conductor pasa a través de un aislante o se encuentra cerca de una barrera. Examine la superficie en busca de grietas o decoloración. Póngase en contacto con su representante local de ventas de Schneider Electric si se presenta alguna de estas condiciones.

Barra y conductor (aspa del interruptor)

Inspeccione las barras y las conexiones para descartar evidencia de daño o sobrecalentamiento.

  • Utilizando un probador de aislamiento adecuado o un megóhmetro, mida y registre la resistencia a tierra y la resistencia entre las fases del aislamiento de la barra y las conexiones.

  • Mida y registre la temperatura y la humedad ambiental.

Analice estas lecturas durante períodos consecutivos para identificar las tendencias que indiquen la degradación del aislamiento.

Eje de accionamiento

El eje de accionamiento conecta el mecanismo de energía almacenada al brazo de accionamiento del interruptor. Recubra ligeramente los cojinetes de los ejes, los enclavamientos de las puertas y las superficies de los seguros de las puertas con lubricante (grasa de litio blanco).

Varillas de empuje

Cada aspa principal en el interruptor está conectada al eje operativo principal por medio de una varilla de empuje de aislamiento. Revise las varillas de empuje para descartar signos de daño en cualquiera de los extremos cada vez que realice una inspección de mantenimiento normal.

Mecanismo de energía almacenada

El mecanismo de energía almacenada consta de una carcasa con un ensamble de engranajes de la manivela de una sola pieza apoyado sobre cojinetes y un ensamble de resorte. El ensamble del engranaje es accionado por una cadena usando la palanca de operación en la parte frontal del gabinete. A medida que la palanca se desplaza hacia arriba, el ensamble de resorte se carga. A medida que el ensamble de engranajes de la manivela pasa por encima de la posición central, el resorte toma el control y mueve el interruptor a la posición de cerrado.

Las piezas móviles son los seguros delanteros y traseros, accionados por resorte, y los dos cojinetes de los ejes. Revise las piezas móviles después de aproximadamente 100 operaciones para asegurarse de que los seguros giren libremente hacia arriba y hacia abajo utilizando la presión de los dedos sobre los rodillos. Revise que no haya pernos sueltos en los cojinetes.

Lubricación

Mecánica (contactos no eléctricos): Limpie y lubrique los puntos de apoyo y las superficies deslizantes a intervalos regulares con una delgada película de grasa de litio blanca. Antes de la lubricación, elimine cualquier resto de grasa y suciedad endurecida de las superficies de los seguros y los puntos de apoyo con un trapo limpio y seco sin pelusa.

Contactos del interruptor desconectador: Limpie y engrase la superficie de contacto de las aspas móviles y las superficies de contacto fijas con SCH-32 Mobiltemp o equivalente.

Pruebas de alto potencial

Realice una prueba de potencial alto de un minuto en el circuito primario, la barra colectora y el interruptor seccionador, a un valor de prueba de campo de 14 kV CA o 20 kV CC.

Lista de verificación de mantenimiento

Las siguientes tablas enumeran las verificaciones de inspección necesarias para mantener y verificar que el equipo permanezca operativo.

Lista de verificación de cables y barras

  Inspeccione el apriete de los pernos en las conexiones de las barras.
  Verifique la separación entre fases y entre fases y tierra de los cables y las barras.
  Verifique los soportes de las barras y de los cables para verificar que sean adecuados.
  Inspeccione los cables para determinar si hay daño en el aislamiento y filamentos de conductores rotos cerca de la zapata de cables.
  Inspeccione la terminación de los cables en las zapatas de cables para comprobar que estén bien apretadas.
  Inspeccione la colocación de las marcas de fase.
  Inspeccione el revestimiento metálico de las barras de distribución.
  Inspeccione las uniones selladas y asegúrese de que estén bien apretadas (si corresponde).
  Verifique las conexiones en las zapatas.
  Inspeccione las uniones selladas para ver si están cubiertas de barniz aislante y calefacción.

Lista de verificación de enclavamientos de llave

  Revise la lubricación del bloqueo de puertas.
  Verifique que el sistema de enclavamiento de llave tenga la secuencia y el funcionamiento adecuados.
  Verifique que el enclavamiento no tenga ninguna fijación.
  Revise para verificar que la tapa protectora encaja de forma segura (solo en exteriores).
  Asegúrese de que el rótulo de la llave coincida con el número de llave.
  Verifique que los topes de la palanca en la fundición no interfieran con el mecanismo de enclavamiento.
  Quite todas las llaves de repuesto.

Lista de verificación de accesorios de fusibles

  Revise el contacto de los fusibles montados en el clip de fusibles.
  Inspeccione la unidad en busca de portafusibles o montaje de repuesto.
  Revise la alineación de los fusibles con los clips para fusibles.

Varios generales de la unidad Lista de verificación

  Inspeccione las barreras de fase para asegurarse de que estén montadas correctamente.
  Revise la unidad para ver la nomenclatura y los rótulos del fabricante.
  Inspeccione la cobertura de pintura de la unidad.
  Inspeccione las palancas de las puertas, las barras de bloqueo y el mecanismo y lubríquelos.
  Inspeccione que no haya puertas dañadas, dobladas o torcidas.
  Verifique que la unidad tenga las marcas de dispositivo correctas.
  Inspeccione la unidad en busca de juntas con empaques (solo para exteriores).
  Revise la unidad para descartar hermeticidad, suciedad, humedad y óxido.
  Inspeccione la unidad para comprobar la alineación del tope de la puerta (cuando corresponda).
  Inspeccione las puertas de la unidad para asegurarse de que se abran correctamente.
  Revise las rejillas (si corresponde) para verificar que haya un respaldo adecuado y que los filtros estén limpios.
  Selle todas las aberturas que no sean de ventilación para ayudar a prevenir la entrada de humedad, alimañas, roedores, serpientes, etc., al equipo.
  Revise que el aislante no esté caliente.
  Revise y apriete todos los pernos.
  Revise los calefactores, los termostatos y otros controles ambientales.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

¿Le ha resultado útil?