NNZ43435

Section4 – Installation

Emplacement du Mini Power-Zone

  1. Retirer tout le matériel d’emballage. Conserver la palette d’expédition fixée au poste d’unité pour faciliter le déplacement vers l’emplacement d’installation final.

  2. Vérifier que la plaque signalétique correspond à la description des plans du bâtiment (kVA, tensions primaire et secondaire, etc.). Voir Exemple de plaque signalétique.

    Exemple de plaque signalétique

  3. Choisir l’emplacement de l’unité selon le plan du bâtiment.

  4. Vérifier que l’environnement est adapté au type de coffret.
  5. L’emplacement doit être aisément accessible par du personnel qualifié (norme NEC 450.13). Les unités situées à l’air libre peuvent être montées sur des murs ou des colonnes, ou encore être supportées par des structures idoines.

  6. Assurer une ventilation adéquate : il est essentiel de refroidir correctement les postes d’unité.

    1. La distance minimale est indiquée sur la plaque signalétique. Voir Distance minimale indiquée sur la plaque signalétique.

    2. La distance minimale varie selon le style de coffret. Voir le dessin d’approbation de Schneider Electric pour la distance minimale.

    3. L’air doit être propre et sec dans la mesure du possible.

    4. Une filtration de l’air peut contribuer à réduire la maintenance lorsque l’emplacement du poste d’unité est problématique.

      Distance minimale indiquée sur la plaque signalétique

  7. Placer le poste d’unité dans sa position finale.

    Le matériel doit être fourni par le client. Il incombe au concepteur en charge de dimensionner et de choisir les ancrages et la quincaillerie, en raison de la grande variété de matériaux et de techniques de construction. Schneider Electric ne peut pas vous conseiller sur l’ancrage de l’équipement.

    Disposition de montage

REMARQUE: L’emplacement et l’orientation du disjoncteur principal primaire peuvent varier selon la taille du coffret.
Taille du coffret Dégagement latéral X (pouces) Dégagement vertical Y (pouces) Hauteur maximale
du disjoncteur (pouces)
MPZ-A 12 12 78
MPZ-B 12 12 78
MPZ-C 13 21 78
MPZ-AA 12 12 78
MPZ-BB 12 12 78
MPZ-CC 13 21 78
MPU-A 12 12 78
MPU-B 12 12 78
MPU-C 13 21 78
REMARQUE: Hauteur maximale du disjoncteur selon la norme NEC 404.8.

Mise à la terre

  1. Mettre à la terre de manière permanente et adéquate le coffret et l’assemblage principal des transformateurs de type sec conformément aux exigences NEC.

Qualifications sismiques

Les limites sismiques pour les postes d’unité sont déterminées d’après les résultats des essais sur table vibrante à trois axes réalisés conformément au protocole d’essai AC156. Les certifications dépendent du lieu d’installation des unités et des codes du bâtiment régissant l’installation.

Les résultats pour les codes du bâtiment sont disponibles pour CBC 2001, CBC 2007, CBC 2010, IBC 2000, IBS 2003, IBC 2006, IBC 2009, NBC 2005, NBCC 2005, NBCC 2010, NFPA 5000, UBC 94, CBC 95, UBC97 et UFC 3-310-04. Contacter votre distributeur Schneider Electric local ou composer le 1-888-Square D (1-888-778-2733) aux États-Unis pour obtenir les valeurs spécifiques Sds, z/h et Ip pour chaque style de coffret.

Les valeurs indiquées valent pour les unités à monter et les notes sur les dessins d’approbation de chaque numéro de pièce. Des dessins sont disponibles qui comprennent les cotes de montage, les cotes du trou de montage, les cotes hors tout, le poids unitaire et l’emplacement approximatif du centre de gravité pour les besoins de la qualification sismique. Contacter votre distributeur Schneider Electric local ou composer le 1-888-Square D (1-888-778-2733) aux États-Unis pour obtenir ces dessins.

Les autres parties sont responsables de détailler les exigences de raccordement et d’ancrage de l’équipement (y compris le système de retenue latéral, le cas échéant) pour l’installation du transformateur en question. L’installateur et les fabricants des systèmes d’ancrage et d’entraves latérales ont la responsabilité d’assurer que les exigences de montage soient respectées.

Serrage des raccordements électriques

  • Dans la mesure du possible, utiliser des chemins de roulement, conduits et connecteurs flexibles avec les coffrets des postes d’unité. Cela contribuera à réduire les niveaux sonores.

  • Respecter la NFPA 70 (NEC) et les exigences minimales d’espace de flexion du fil pour le coffret du poste d’unité. Suivant les bonnes pratiques en vigueur, regrouper en un faisceau les conducteurs de phase, de neutre et de mise à la terre de l’équipement dans le coffret du poste d’unité.

  • Utiliser toujours une clé dynamométrique calibrée pour serrer les connecteurs électriques et les bornes. Pour plus d’informations, se reporter à la norme UL468A.

  • Veiller à ce que les chemins de roulement, les conduits et les connecteurs ne pénètrent dans le coffret que par la zone indiquée sur les dessins. Voici les points d’accès pour chaque style de coffret :

    REMARQUE: Se reporter aux dessins cotés pour connaître la taille exacte et l’emplacement des points d’accès au conduit.

    Point d’accès : Styles de coffret : MPUA

    Point d’accès : Styles de coffret : MPUB et MPUC

    Point d’accès : Styles de coffret : MPZA, MPZB, MPZC, MPZAA, MPZBB et MPZCC

Préparation

  1. Déterminer les exigences des codes électriques locaux concernant le câblage ou l’acheminement par conduit pour les circuits principaux et secondaires.

  2. Sélectionner le collier de serrage approprié ou utiliser d’autres méthodes approuvées pour fixer le câble ou le conduit au coffret.

  3. Retirer les pré-perforations ou créer une ouverture de passage de conduit dans les zones désignées pour l’installation des colliers de serrage ou du conduit. Pour retirer les pré-perforations, voir Retrait des pré-perforations.

    Retrait des pré-perforations

  4. Ouvrir et bloquer en position ouverte le couvercle à l’aide des fentes de verrouillage dans le haut du coffret. Voir Verrouillage du couvercle en position ouverte.

    Verrouillage du couvercle en position ouverte

  5. Retirer la face hors tension et le couvercle du disjoncteur primaire pour accéder au compartiment de câblage.

Câblage du disjoncteur principal primaire

  1. Tirer les conducteurs hors du coffret. Utiliser des serre-câbles approuvés, des manchons de conduit ou d’autres méthodes approuvées pour fixer le conducteur au coffret et éviter d’endommager l’isolation du conducteur.

    REMARQUE: Utiliser un fil isolé pour une température minimale de 90 °C (194 °F) et dimensionné pour une intensité à 60 °C (140 °F).
  2. Raccorder les fils principaux.

    1. Installer les fils principaux conformément au schéma de câblage sur le transformateur. Voir .

    2. Brancher la terre de service, le fil de mise à la terre de l’équipement ou les deux, selon ce qu’exige le code électrique local.

    3. Serrer chaque raccordement au couple spécifié sur le disjoncteur.

      Schéma de câblage Mini Power-Zone

    4. Si cet équipement est utilisé pour l’entrée de service aux États-Unis, comme le permet le National Electric Code, apposer l’étiquette « Service Disconnect » à proximité du disjoncteur principal.

Installation et dépose du disjoncteur de dérivation

AVERTISSEMENT
Risque d’endommagement de l’équipement
Cet équipement est conçu et testé par Schneider Electric™ selon des niveaux de performance qui dépassent les normes Underwriter’s Laboratories® (UL®) et les normes officielles mexicaines (NOM). Utiliser uniquement des disjoncteurs et accessoires de marque Square D™.
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou endommager l'équipement.
REMARQUE: Installer des disjoncteurs de type tandem QOT uniquement dans les centres de charge monophasés marqués pour une utilisation avec des disjoncteurs tandem. Reportez-vous au schéma de câblage sur le centre de charge pour l’emplacement d’installation. Les disjoncteurs de type QOP ne sont acceptables que pour une utilisation sur les centres de charge avec neutre enfichable QO.

Installation des disjoncteurs QO et QOB

Voir Installation et dépose des disjoncteurs QO et QOB pour les instructions suivantes :

  1. Couper toutes les alimentations du panneau de distribution.

  2. Mettre le disjoncteur en position OFF.

  3. Enclencher l’extrémité de la borne de fil du disjoncteur sur le rail de montage.

  4. Engager le connecteur de dérivation.

    Pour les disjoncteurs QO :

    1. Pousser vers l’intérieur jusqu’à ce que les mâchoires enfichables s’engagent complètement dans le connecteur de dérivation.

    Pour les disjoncteurs QOB :

    1. Pousser vers l’intérieur jusqu’à ce que le connecteur du disjoncteur soit centré sur le trou de montage du connecteur de dérivation. Engager la vis dans le trou du connecteur de dérivation et serrer au couple indiqué sur le schéma de câblage et de serrage à l’intérieur.

  5. Retirer l’isolation du fil de dérivation au besoin. Installer le fil de dérivation dans la borne de charge du disjoncteur de dérivation.

  6. Serrer chaque raccordement du disjoncteur de dérivation au couple spécifié sur le disjoncteur.

  7. Serrer chaque raccordement de neutre et de terre au couple spécifié sur les étiquettes pour les barres neutre et de terre.

Dépose des disjoncteurs QO et QOB

Voir Installation et dépose des disjoncteurs QO et QOB pour les instructions suivantes :

  1. Couper toutes les alimentations du panneau de distribution.

  2. Retirer le fil de charge.

  3. Dégager le connecteur de dérivation.

    Pour les disjoncteurs QO :

    1. Tirer l’extérieur jusqu’à ce que les mâchoires enfichables se dégagent complètement dans le connecteur de dérivation.

    Pour les disjoncteurs QOB :

    1. Desserrer la vis dans le connecteur du disjoncteur et retirer le disjoncteur du connecteur de dérivation.

  4. Désenclencher l’extrémité de la borne de fil du disjoncteur sur le rail de montage.

Famille Mini
Power-Zone
Phase kVA Intérieur du panneau de distribution Disjoncteur de dérivation approuvé
MPZ 1 3, 5, 7,5, 10

QON12CCL

QO
1 15, 25

QON30CCL

QO
3 9, 15, 22,5, 30

QON330L200

QO
MPZB 1 3, 5, 7,5, 10

NQM18L1C

QO, QOB
1 15, 25

NQM30L2C

QO, QOB
3 9, 15, 22,5, 30

NQM430L1C

QO, QOB
MPU 1 3, 5, 7,5, 10

QON112L125PI

QO, QOA, QOP, QOT (20 A max NON-CTL)
1 15, 25

QON124L200PI

QO, QOA, QOP, QOT (20 A max NON-CTL)
3 9, 15, 22,5, 30

QON330L200I

QO, QOA, QOC

Installation et dépose des disjoncteurs QO et QOB

Instructions de réarmement du disjoncteur

Si le disjoncteur est déclenché, la poignée sera en position médiane entre ON et OFF. Pour réarmer le disjoncteur, pousser la poignée en position OFF, puis en position ON.

Positions de la poignée du disjoncteur

Installation des couvercles de face hors tension

  1. Retirer les torsades du couvercle. Retirer les torsades correspondant au nombre de disjoncteurs en cours d’installation. Voir Retrait des torsades.

  2. Identifier les disjoncteurs sur l’étiquette du répertoire.

  3. Installer la face hors tension à l’aide des vis fournies et serrer à 2,3 N·m
    (20 lb-po).

  4. Obturer toutes les ouvertures de disjoncteur inutilisées avec les plaques d’obturation.

Retrait des torsades

Contrôles avant mise en service et mise sous tension – Essai de nettoyage

  1. Vérifier que tout le matériel d’emballage a été retiré, y compris le matériel d’emballage utilisé à l’intérieur du coffret du poste d’unité pour soutenir et protéger l’unité pendant l’expédition.

  2. Aspirer la poussière autant que possible. La poussière agit comme un matériau d’isolation thermique et augmente donc la température de l’unité, ce qui pourrait éventuellement en diminuer la durée de vie utile. Voir Nettoyage.

Contrôles visuels et mécaniques

  • Effectuer les contrôles visuels et mécaniques ci-dessous. En outre, reportez-vous à la section Réalisation des contrôles visuels et mécaniques pour une liste détaillée des instructions.

  • Vérifier visuellement que le poste d’unité n’est pas endommagé. Réparer tout dommage physique si possible et placer des barrières de protection appropriées pour éviter tout dommage supplémentaire.

  • Comparer les informations de la plaque signalétique du poste d’unité avec les dessins et/ou les spécifications de l’installation.

  • Vérifier que les prises sont raccordées conformément aux informations de la plaque signalétique.

  • Vérifier le dégagement de toutes les connexions électriques. Vérifier l’étanchéité de toutes les connexions à l’aide d’une clé dynamométrique calibrée.

  • Vérifier visuellement que le coffret, les conduits, les chemins de roulement et les conducteurs sont correctement reliés à la masse. Voir également Mise à la terre et liaison de masse.

  • Vérifier que toutes les prises inutilisées sont isolées.

Essais électriques

DANGER
Risque d’électrocution, d’explosion ou éclair d’arc électrique
  • Porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observer les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir la norme NFPA 70E (NEC). NOM-029-STPS-2011 ou CAN/CSA Z462.
  • Seule une personne qualifiée doit effectuer l’installation et l’entretien de cet appareil.
  • N’entreprendre ce travail qu’après avoir lu et compris toutes les explications dans ces directives.
  • Couper toutes les alimentations à cet appareil avant d’y travailler.
  • Toujours utiliser un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour s’assurer que l’alimentation est coupée.
  • Toujours respecter toutes les procédures d’interverrouillage et d’étiquetage selon la réglementation OSHA.
  • Inspecter soigneusement la zone de travail et enlever tous les outils et objets laissés à l’intérieur de l’appareil.
  • Replacer tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l’appareil sous tension.
  • Les explications données dans ces directives supposent que le client a pris ces mesures avant d’effectuer un entretien ou des essais.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.

Voir Section 6 – Maintenance pour effectuer les essais électriques avant mise en service suivants :

  • Mesurer la résistance de contact à l’aide d’un ohmmètre à faible résistance. Voir Résistance de contact.

  • Effectuer les essais de résistance d’isolement avec un dispositif approprié. Voir Résistance d’isolement.

  • Effectuer un test de rapport de nombre de spires sur toutes les prises et sur les tensions d’enroulement intégrales pour chaque phase. Voir Rapport de nombre de spires.

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

Contenu utile ?