6055-30, Rév. 4

Système d’interverrouillage de section de disjoncteur

DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
  • Portez un équipement de protection individuelle (ÉPI) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, NOM-029-STPS-2011 ou CAN/CSA Z462.
  • Seul un personnel qualifié en électricité doit effectuer l’installation et l’entretien de cet appareillage.
  • N’entreprenez ce travail qu’après avoir lu et compris toutes les explications contenues dans ces directives.
  • Couper toute alimentation électrique à cet appareil avant d’y travailler.
  • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour vous assurer que l’alimentation est coupée.
  • Avant d’effectuer des inspections visuelles, des tests ou un entretien de l’appareil, débranchez toutes les sources d’alimentation électrique. Présumez que tous les circuits sont sous tension tant qu’ils n’ont pas été complètement mis hors tension, vérifiés et étiquetés. Faites particulièrement attention à l’agencement du système d’alimentation. Tenez compte de toutes les sources d’alimentation, y compris la possibilité de rétroalimentation.
  • Observez toujours les procédures de consignation/déconsignation (lock-out/tag-out) selon les exigences OSHA.
  • Ouvrir tous les contacts des disjoncteurs et des interrupteurs et désarmer tous les ressorts avant d’effectuer des travaux d’entretien, de déconnecter ou de retirer un disjoncteur.
  • Mettez les disjoncteurs en position débrochée avant de retirer les panneaux d’accès arrière.
  • Effectuez un essai électrique pour confirmer qu’aucun court-circuit n’a été créé pendant l’installation, l’entretien ou l’inspection.
  • N’insérez jamais un disjoncteur dans un compartiment de disjoncteur qui ne serait pas complet et fonctionnel.
  • La disposition complète de l’appareillage détermine si les contacts supérieurs ou inférieurs sont le côté ligne; les deux types de contacts peuvent être mis sous tension lorsque le disjoncteur est retiré du compartiment. Identifier les contacts du côté ligne pour chaque compartiment de disjoncteur.
  • Déconnecter toute haute tension vers l’appareillage de commutation avant d’accéder au compartiment de la barre-bus horizontale.
  • Ne jamais employer d’extincteurs liquides ni d’eau sur des incendies d’origine électrique. Avant d’éteindre un feu à l’intérieur de l’assemblage, s’assurer que la source d’alimentation principale est déconnectée et que le disjoncteur principal et tous les disjoncteurs d’alimentation sont ouverts.
  • Inspectez soigneusement la zone de travail pour vous assurer qu’aucun outil ou objet n’a été oublié à l’intérieur
  • Remettez en place tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l’appareil sous tension.
  • Les explications données dans ces directives supposent que le client a pris ces mesures avant d’effectuer un entretien ou des essais.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.

Le disjoncteur et la section de disjoncteur sont munis d’un système d’interverrouillage. Les interverrouillages sont conçus pour (voir Dispositif d’embrochage, interverrouillages et plaque horizontale du disjoncteur) :

  • empêcher de pousser le disjoncteur dans la section quand le disjoncteur est fermé;

  • empêcher que le disjoncteur ne se ferme pendant qu’il est déplacé entre les positions d’essai et de fonctionnement;

  • empêcher que le disjoncteur ne se déplace de la position de fonctionnement quand il est fermé;

  • décharger les ressorts de fermeture et de déclenchement quand le disjoncteur est déplacé de la section du disjoncteur.

Fonctionnement des disjoncteurs

Mécanisme d’embrochage

Le mécanisme d’embrochage déplace le disjoncteur de la position essai/débrochée à la position embrochée et inversement.

Pousser le disjoncteur dans le compartiment en position essai/débrochée et la poignée de déconnexion s’enclenche (voir Poignée de retrait du disjoncteur).

Avec la porte avant fermée, insérer la manivelle d’embrochage et la faire tourner dans le sens horaire pour embrocher le disjoncteur. Lorsqu’il est en position embrochée, le mouvement en avant du disjoncteur s’arrête. Ne pas serrer excessivement la manivelle d’embrochage une fois que le mouvement du disjoncteur s’arrête. Un serrage excessif tandis que le disjoncteur est immobile endommagera le mécanisme d’embrochage. Déterminer la cause avant de continuer.

Avec la porte fermée, l’indicateur de position (voir Port et manivelle d’embrochage et indicateur de position dans la section) montre si le disjoncteur est en position essai/débrochée, transport, ou embrochée. Avec la porte ouverte, deux flèches sur le rail de gauche indiquent si le disjoncteur est en position essai/débrochée ou en position embrochée.

DANGER
Risque d’électrocution, d’explosion ou d’arc électrique
  • Portez un équipement de protection individuelle (ÉPI) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, NOM-029-STPS-2011 ou CAN/CSA Z462.
  • Lorsque l’appareillage de commutation est mis sous tension, toujours ouvrir et fermer le disjoncteur et débrocher le disjoncteur d’une position à l’autre avec la porte fermée.
  • Ne jamais forcer pour déplacer le disjoncteur dans la section de disjoncteur. Si un mécanisme ne fonctionne pas en douceur, rechercher la cause.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.

Pour retirer le disjoncteur de la position embrochée et le mettre en position essai/débrochée :

  • ouvrir le disjoncteur électriquement avec la porte du compartiment fermée et, à l’aide de la manivelle d’embrochage, placer le disjoncteur en position essai/débrochée. Ne pas serrer excessivement la manivelle d’embrochage une fois que le mouvement du disjoncteur s’arrête. Un serrage excessif tandis que le disjoncteur est immobile endommagera le mécanisme d’embrochage. Déterminer la cause avant de continuer.

Fiche de l’alimentation de commande

En fonctionnement normal, la fiche d’alimentation de commande se connecte et de déconnecte automatiquement alors que le disjoncteur est mis à ou hors de la position embrochée.

Pour tester le système de commande avec le disjoncteur dans la position essai/débrochée :

  1. tourner la poignée et la tirer de la prise d’alimentation de commande secondaire vers l’avant jusqu’à ce qu’elle puisse tourner de nouveau et verrouiller la prise en position. Le disjoncteur peut maintenant être manœuvré électriquement de même qu’en position embrochée.

  2. Vérifier toutes les fonctions électriques, puis repousser la prise en position de fonctionnement normale.

  3. Embrocher le disjoncteur.

Verrou de position débrochée

Le verrou de position débrochée empêche le disjoncteur de rouler en dehors de la cellule en position essai/débrochée. Pour retirer le disjoncteur de la section, tirer sur la poignée de retrait du disjoncteur.

Mécanisme d’armement manuel du ressort

En fonctionnement normal, quand la fiche de contrôle est engagée, le moteur charge automatiquement les ressorts de fermeture du disjoncteur. Les ressorts peuvent être chargés manuellement en utilisant le mécanisme de chargement des ressorts. La fonctionnalité est fournie pour des objectifs d’essai et d’entretien et pour des conditions de fonctionnement d’urgence.

DANGER
Risque d’électrocution, d’explosion ou d’arc électrique
  • Portez un équipement de protection individuelle (ÉPI) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, NOM-029-STPS-2011 ou CAN/CSA Z462.
  • Ne fermez jamais manuellement un disjoncteur en position embrochée à moins que la source de l’alimentation d’ouverture et les relais de protection ne soient raccordés et en état de fonctionnement.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.

Boutons-poussoirs manuels de fermeture et d’ouverture

Les boutons-poussoirs CLOSE et OPEN sont situés sur l’avant du disjoncteur. Ces boutons-poussoirs manœuvrent le disjoncteur, qu’il ait été chargé manuellement ou électriquement. Les utiliser seulement lors d’un essai du disjoncteur durant un démarrage ou un entretien. Se reporter aux directives d’utilisation des disjoncteurs de type VR 6055-31 (1 200 et 2 000 A, 50kA) et 6055-33 (3 000 A, 50kA et 1 200, 2 000 et 3 000 A, 63 kA).

DANGER
Risque d’électrocution, d’explosion ou d’arc électrique
  • Portez un équipement de protection individuelle (ÉPI) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, NOM-029-STPS-2011 ou CAN/CSA Z462.
  • Lorsque l’appareillage de commutation est sous tension, ne jamais utiliser les boutons-poussoirs OPEN et CLOSE manuels à l’avant du disjoncteur. Utiliser l’interrupteur de commande avec la porte avant fermée.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.

Refroidissement à air de l’appareillage de commutation 4000 kA

Cette section contient des informations relatives au refroidissement à air pour l’appareillage 4000 kA. Elle décrit la logique, indique l’emplacement du ventilateur et explique comment localiser les dispositifs indicateurs dans les portes de cet équipement particulier.

REMARQUE: Le système de refroidissement par ventilateurs n’est installé que dans les sections avec un disjoncteur de 4000 A. Il n’est pas nécessaire dans les sections auxiliaires ou d’alimentation.

Logique et points de consigne pour les applications 4000 A

  • MT/ME = Les ventilateurs principaux s’allument lorsque le courant continu est égal ou supérieur à 2500 A. Si le courant est inférieur à 2500 A, les ventilateurs restent éteints.

  • CMA = Ce compteur est allumé en permanence pour mesurer le courant continu.

  • Le relais de courant élevé de ce compteur se ferme au bout de 10 secondes lorsque le relais de courant atteint ou dépasse 2500 A.

  • CMB, CMC, CMD = Ces compteurs et les ventilateurs principaux s’allument lorsque le relais de courant élevé CMA se ferme. Les compteurs indiquent respectivement la consommation de courant des ventilateurs du compartiment disjoncteur, du compartiment des barres-bus et du compartiment des câbles.

  • BE/BT = Ventilateurs de secours. Ils se mettent en marcheau bout de 10 secondes si l’un des ventilateurs principaux cessent de ventiler. Un relais de courant faible dans les compteurs CMB, CMC, CMD surveille le courant sur chaque ensemble de ventilateurs (disjoncteur, barre-bus principales ou compartiment des câbles).

  • WF = Voyant blanc qui s’allume lorsque les ventilateurs de secours fonctionnent et indique donc une défaillance des ventilateurs principaux du compartiment en question. Inspecter les ventilateurs et le circuit de contrôle lorsqu’une alarme est activée.

  • TB1, TB2, TB3 = Boutons-poussoirs d’essai des ventilateurs de secours. Ne pas appuyer pendant plus de 10 secondes. Ces boutons testent respectivement les ventilateurs du compartiment de disjoncteur, du compartiment des barres-bus et du compartiment des câbles.

REMARQUE: Si le bouton d’essai est enfoncé pendant plus de dix secondes, les ventilateurs de secours fonctionneront jusqu’à ce que l’alimentation de commande des ventilateurs soit coupée puis rétablie. Couper et rétablir l’alimentation de commande des ventilateurs réinitialise la logique en fonctionnement normal. Le fonctionnement prolongé des ventilateurs réduit leur durée de vie utile.
  • RH = Voyant rouge allumé lorsque la température de l’air dans la section de disjoncteur dépasse 60 °C (140 °F).

  • Un voyant à DEL d’alarme discret supplémentaire se trouve sur le panneau avant des compteurs CMA, CMB, CMC, CMD.

  • Il est possible, au choix, de laisser les compteurs CMB, CMC, CMD sous tension en permanence ou d’utiliser le relais de contact selon le schéma.

Remarques importantes :

  • La logique de fonctionnement ne peut pas être modifiée.

  • L’emplacement des ventilateurs ne peut pas être modifié.

  • Il n’est pas possible de changer de fabricant ou de type de ventilateur sauf pour un modèle soumis à examen et approbation par Schneider Electric et UL.

  • Les dispositifs de mesure et les relais peuvent être changés à la discrétion du client.

  • Le type d’alarme et de signal peut être changé à la discrétion du client.

  • CMA, CMB, CMC, CMD : Ces compteurs sont des compteurs en valeurs efficaces vraies 262-30A-AC01.

  • PD1/PD2 : Sortie de relais double 262-RLY.

  • Ventilateurs principaux MT/ME (quatre dans le compartiment de disjoncteur et trois dans les compartiments des barres-bus et des câbles)

  • Ventilateurs de secours BT/BE (deux dans le compartiment de disjoncteur et un dans les compartiments des barres-bus et des câbles)

  • Équipement de contrôle des ventilateurs typiquement installé dans la porte supérieure.

  • Le système de ventilation est alimenté à 120 Vca par un système ASI à fournir par le client.

Les dispositifs de la porte supérieure peuvent être installés dans la porte supérieure ou dans la porte inférieure du boîtier de contrôle

Les dispositifs associés au système de refroidissement par ventilateurs sont typiquement installés dans la porte supérieure de la ou des sections principales, dans la partie supérieure de la porte. La partie inférieure de la porte supérieure peut être utilisée pour des dispositifs supplémentaires requis par le client.

Emplacement des ventilateurs

Appareillage de commutation de confinement d’arc 4000 A, 50/63 kA à air forcé – Vue latérale

Appareillage de commutation de confinement d’arc 4000 A, 63 kA à air forcé – Vue de dessus

Entretien du système de ventilateurs

Une attention particulière doit être accordée aux sections d’appareillage qui utilisent le refroidissement par ventilateurs. En plus de tous les éléments de Inspection et entretien,les étapes supplémentaires suivantes sont requises :

  • Les ventilateurs peuvent augmenter le volume de contaminants susceptibles de s’accumuler dans tout l’équipement. Augmenter la fréquence de l’entretien si l’équipement est soumis à un niveau élevé de contaminants environnementaux et/ou si le système de ventilation est fréquemment en fonctionnement.

  • Effectuer chaque année une inspection visuelle des pièces du matériel de refroidissement par ventilateurs, notamment les pales et les cages. En cas de fonctionnement anormal, des mesures correctives immédiates doivent être prises pour rétablir le fonctionnement prévu. Durant l’inspection, rechercher des dommages, des contaminants ou des polluants dans toute la section de l’appareillage de commutation. Éliminer toute accumulation de poussière ou de corps étrangers à l’aide d’un aspirateur et d’un chiffon propre et sec.

  • Tester le système de contrôle des ventilateurs chaque année (au minimum) à l’aide des boutons-poussoirs TB (TB1 pour le compartiment de disjoncteur, TB2 pour le compartiment des barres-bus et TB3 pour le compartiment des câbles). Appuyer sur le bouton d’essai TB momentanément (moins de 10 secondes) pour vérifier que les ventilateurs de secours fonctionnent correctement. Si le bouton est enfoncé pendant plus de dix secondes, les ventilateurs de secours fonctionneront jusqu’à ce que l’alimentation de commande des ventilateurs soit coupée puis rétablie. Couper et rétablir l’alimentation de commande des ventilateurs réinitialise la logique en fonctionnement normal. Le fonctionnement prolongé des ventilateurs réduit leur durée de vie utile. Si un ventilateur de secours ne fonctionne pas lors du test du bouton-poussoir, contacter les Services Schneider Electric pour obtenir de l’aide. Les ventilateurs de refroidissement ne sont pas remplaçables par l’utilisateur. La charge sur l’ensemble d’appareillage doit être limitée à 3000 A maximum jusqu’à ce que le bon fonctionnement des ventilateurs puisse être rétabli.

Les voyants d’avertissement fournissent des informations importantes sur l’état du système et ne doivent pas être ignorés.

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

Contenu utile ?