NNZ9886800ES, Rev. 01

Puesta en marcha

Esta sección contiene instrucciones para el arranque del tablero de fuerza con revestimiento metálico SureSeT para interiores con interruptores automáticos EvoPacT de la marca Square D™ y dispositivos auxiliares TT/TAC. Todas las precauciones de seguridad indicadas a continuación y a lo largo de esta guía del usuario deben seguirse antes de trabajar y durante todos los procedimientos. Se puede impartir formación al personal para la puesta en marcha final. Continúe tratando el equipo según las instrucciones que se encuentran en la sección Prevención y mitigación de la contaminación por humedad hasta que el equipo funcione normalmente. Este equipo no alcanza sus valores nominales hasta que se instale según los planos de registro/construcción, se instale según las instrucciones contenidas en este documento y se le realicen controles ambientales operativos con la configuración adecuada para ayudar a mitigar las influencias ambientales. Póngase en contacto con el representante local de Schneider Electric para más información.

PELIGRO
peligro de descarga eléctrica, explosión o destello por arco eléctrico
  • Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos establecidas por su compañía. Consulte la norma NFPA 70E, NOM-029-STPS-2011 o CSA Z462.
  • Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar, operar y prestarle servicio de mantenimiento. Solo el personal cualificado y familiarizado con los equipos de media tensión debe realizar los trabajos descritos en estas instrucciones. Los trabajadores deben comprender los riesgos que conlleva trabajar con circuitos de media tensión o cerca de ellos.
  • Utilice el equipo eléctrico solo en el entorno para el que fue diseñado.
  • Realice trabajos en el equipo solo después de haber leído y comprendido todas las instrucciones contenidas en esta guía del usuario y en otras guías del usuario asociadas.
  • Desenergice toda(s) la(s) fuente(s) de energía eléctrica del equipo antes de realizar cualquier trabajo en él.
  • Siempre utilice un dispositivo detector de tensión de valor nominal adecuado para confirmar que esté desenergizado.
  • Antes de realizar inspecciones visuales, pruebas y servicio de mantenimiento al equipo, desconecte TODAS las fuentes de alimentación eléctrica. Considere que todos los circuitos están bajo tensión hasta que estén completamente desenergizados, probados y etiquetados. Preste especial atención al diseño de la red eléctrica. Considere todas las fuentes de alimentación, incluida la posibilidad de alimentación inversa. Además, compruebe los diagramas de interconexión y asegúrese de que no hay fuentes potenciales de alimentación inversa.
  • Nunca desconecte la fuente principal de disparo del equipo energizado.
  • Practique siempre los procedimientos de bloqueo y etiquetado de acuerdo con los requisitos de la OSHA. Utilice etiquetas de fuera de servicio y candados cuando trabaje en el equipo. Deje las etiquetas en su lugar hasta que el trabajo se haya completado y el equipo esté listo para volver a ponerse en servicio.
  • Los contactos del interruptor automático y del interruptor deben estar abiertos y todos los resortes descargados antes de intentar abrir cualquier interruptor automático o las puertas del compartimiento auxiliar; o de realizar trabajos de mantenimiento, desconexión o retiro de un interruptor automático.
  • Mueva los interruptores automáticos a la posición de prueba/desconectado antes de intentar abrir cualquier interruptor automático o las puertas del compartimento auxiliar o de retirar las cubiertas del compartimento trasero.
  • Realice pruebas eléctricas y asegúrese de que no se haya producido ningún cortocircuito durante la instalación, servicio de mantenimiento o inspección.
  • Nunca inserte un interruptor automático en un compartimiento para interruptores automáticos que no esté completo ni sea funcional.
  • No realice ninguna modificación en el equipo ni haga funcionar el sistema con los enclavamientos o barreras retirados. Póngase en contacto con su representante local de Schneider Electric para obtener instrucciones adicionales si el equipo no funciona como se describe en esta guía del usuario.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves.
PELIGRO
peligro de descarga eléctrica, explosión o destello por arco eléctrico
  • Cierre correctamente todas las botas protectoras de la barra antes de energizar este equipo.
  • Revise el equipo y los planos del sitio para determinar si los contactos superiores o inferiores en el compartimiento de interruptor automático y en la sección del tablero de fuerza están del lado de la línea. Ambos pueden ser energizados cuando el interruptor automático se retira del compartimento.
  • No permita que las temperaturas del entorno superen los límites especificados.
  • Proporcione una ventilación adecuada en todo momento al equipo. Se debe suministrar aire limpio, seco y filtrado. El aire ambiente de funcionamiento no debe estar contaminado por polvo, partículas, humo, gases corrosivos y/o inflamables, vapores o sal. Proteja el equipo de objetos extraños y roedores.
  • Desconecte toda la alta tensión del tablero de fuerza antes de acceder al compartimento principal de las barras.
  • Remate correctamente las puntas de los cables auxiliares y el blindaje de los cables auxiliares. El blindaje del cable debe estar conectado a tierra en ambos extremos de la terminación a la barra de puesta a tierra de cada sección y los conos de alivio del cable deben tener una separación adecuada de las fuentes de conexión a tierra y de otras fases.
  • Descargue adecuadamente la carga residual en cualquier cable auxiliar previamente energizado antes de realizar trabajos en el equipo.
  • No utilice extintores líquidos ni agua cuando se trate de incendios eléctricos. Antes de extinguir el fuego dentro del tablero de fuerza, asegúrese de que la fuente de energía principal esté desconectada y de que los interruptores automáticos principales y de todos los alimentadores estén abiertos.
  • Inspeccione detenidamente el área de trabajo y retire las herramientas u objetos que hayan quedado dentro del equipo.
  • Vuelva a colocar todos los dispositivos, puertas, barreras, placas, paneles y cubiertas antes de colocar o extraer el interruptor automático en la posición conectada y antes de encender el equipo.
  • Retire la fuente temporal de energía de baja tensión antes de energizar.
  • Todas las instrucciones de esta guía del usuario fueron escritas suponiendo que el cliente ha tomado todas las medidas descritas antes de realizar servicios de mantenimiento o las pruebas.
  • Todo el personal que participe en la operación de puesta en marcha debe estar completamente familiarizado con la información de esta guía del usuario y con los planos de pedido del cliente que se han proporcionado antes de trabajar en este equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves.

Para arrancar el tablero de fuerza, siga los siguientes pasos:

  1. Aspire todos los compartimentos para eliminar el polvo, las telarañas, etc. Retire todas las piezas sueltas, las herramientas, los elementos de construcción diversos y la basura. Limpie el aislamiento con un paño limpio, seco y sin pelusas. Para conocer las prácticas de limpieza adecuadas, consulte la sección Limpieza.

  2. Asegúrese de que las botas aislantes estén instaladas y correctamente cerradas.

  3. Vuelva a colocar todas las cubiertas de acceso a las barras principales y cualquier otra barrera o cubierta que se haya retirado durante la instalación.

  4. Instale las cubiertas del compartimento trasero.

  5. Conecte el cargador de baterías y las baterías (si se utilizan) a las barras de control del tablero de fuerza según los planos del pedido del cliente.

  6. Desbloquee todos los relevadores y ajuste el horario de los mismos. Con un comprobador de relevadores, verifique los ajustes y el funcionamiento eléctrico de cada uno.

  7. Asegúrese de que el cajón del transformador de alimentación de control tiene colocados los fusibles limitadores de corriente. Tire del cajón hacia los carriles de extensión hasta la posición de extracción.

  8. Coloque todos los interruptores automáticos en los compartimentos de los mismos en la posición de prueba/desconectado. Consulte las secciones Instalación y funcionamiento del interruptor automático y Instalación de interruptor automático en el tablero de fuerza para obtener más información.

  9. En el transformador de alimentación de control, abra el interruptor automático secundario y retire los fusibles principales. Conecte una fuente temporal de energía de baja tensión al contacto secundario fijo en el compartimento del transformador de alimentación de control o en cualquier punto lógico (consulte el esquema del cliente y el diagrama de cableado).

  10. Con las puertas del compartimiento de interruptor automático cerradas y debidamente aseguradas (Funcionamiento de las puertas de los compartimentos delanteros (interruptor automático/auxiliar/LV)), coloque un interruptor automático a la vez en la posición de conectado y realice los siguientes pasos:

    1. Cierre y abra eléctricamente el interruptor automático con el panel de control del mismo montado en la puerta.

    2. Abra el interruptor automático cerrando temporalmente los contactos de salida de disparo de cada relevador de protección.

    3. Restablezca los objetivos del relevador después de cada funcionamiento y coloque el interruptor automático en la posición de prueba/desconectado.

  11. Arránquelo eléctricamente utilizando métodos de control remoto y compruebe las luces indicadoras/indicadores de estado.

  12. Haga funcionar todos los enclavamientos eléctricos, esquemas de transferencia, relevadores de enclavamiento y otras funciones de control para verificar su correcto funcionamiento.

  13. Pruebe el sistema digital de monitoreo del estado siguiendo las instrucciones incluidas en el documento de Schneider Electric número QGH51397, <span><span><span style="font-style: italic; ">Dispositivo de monitoreo de subestaciones para tablero de fuerza de media tensión</span></span></span>.

  14. Compruebe que la red de comunicación funciona como se espera. Consulte los planos de la red de comunicación incluidos en los planos del pedido del cliente.

  15. Retire la fuente temporal de energía de baja tensión, realice la conexión permanente de la misma y lleve a cabo los siguientes pasos:

    1. Instale los fusibles principales en el cajón del transformador de alimentación de control.

    2. Con las puertas del compartimiento de interruptor automático cerradas y debidamente aseguradas (consulte la sección Funcionamiento de las puertas de los compartimentos delanteros (interruptor automático/auxiliar/LV)), coloque todos los interruptores automáticos en la posición conectada.

    3. Instale el transformador de alimentación de control y los cajones del transformador de tensión en la posición conectada.

    4. Cierre el interruptor automático secundario del transformador de alimentación de control cuando esté listo.

    5. Cierre y asegure correctamente todas las puertas de los compartimentos auxiliares (consulte la sección Funcionamiento de las puertas de los compartimentos delanteros (interruptor automático/auxiliar/LV)).

  16. Mediante un comprobador de valor nominal adecuado, verifique de nuevo que la tensión de disparo esté disponible en las terminales del interruptor automático en cada compartimento.

  17. Compruebe que todas las cubiertas de los compartimentos traseros estén instaladas y bien atornilladas.

  18. Compruebe que todas las puertas de los compartimentos delanteros estén cerradas y bien aseguradas (consulte la sección Funcionamiento de las puertas de los compartimentos delanteros (interruptor automático/auxiliar/LV)).

  19. Energice los circuitos de alta tensión entrantes.

  20. Cierre eléctricamente el interruptor automático principal del circuito principal para establecer el servicio eléctrico.

  21. Cierre eléctricamente los interruptores automáticos principales del alimentador según lo desee para establecer el servicio eléctrico.

  22. Encienda las cargas deseadas de una en una.

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

¿Le ha resultado útil?