JYT1078000

Entretien du tableau de distribution

DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ÉCLAIR D’ARC
  • Inspecter et procéder à un entretien préventif uniquement sur un tableau de distribution et un équipement qui a été déconnecté et isolé électriquement.
  • Observer à tout moment des pratiques de travail sécuritaires telles que décrites dans NFPA 70E, partie II.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.

L’entretien périodique du tableau de distribution comprend le nettoyage, la lubrification et la manœuvre des équipements le composant. L’intervalle entre les contrôles d’entretien peut varier en fonction de l’usage et des conditions environnementales de chaque installation. L’intervalle maximum recommandé entre les inspections est d’un an. Cette définition d’entretien périodique s’applique tout au long de ce manuel, sauf indication contraire.

Toujours inspecter le tableau de distribution après un défaut électrique externe. (Se référer à Circonstances indésirables). Des bulletins de service sur les divers dispositifs de déconnexion et de surintensité montés dans le tableau de distribution sont disponibles auprès de votre représentant local Schneider Electric.

Inspection générale et nettoyage

  1. Passer l’aspirateur à l’intérieur du tableau de distribution pour enlever la saleté ou la poussière. Essuyer toutes les barres-bus, tous les isolateurs et tous les câbles avec un chiffon non pelucheux, propre et sec.
  2. Vérifier soigneusement l’intérieur du tableau de distribution pour y détecter toute accumulation éventuelle d’humidité ou de condensation, ou des signes d’humidité ancienne. L’humidité peut provoquer la défaillance des systèmes d’isolation et une oxydation rapide des éléments porteurs de courant. Inspecter toutes les entrées de conduits et les fissures entre les panneaux du boîtier pouvant permettre des fuites par égouttement. La condensation dans les conduits peut être une source d’humidité et ne doit pas pouvoir s’écouler en gouttes sur les parties sous tension ou les matériaux d’isolation. Prendre les précautions nécessaires pour éliminer l’humidité et boucher toutes les fuites.
    AVIS
    RISQUE DE CONTAMINATION
    • Ne pas utiliser l’air sous pression pour souffler la poussière hors du tableau de distribution. La poussière peut se déposer à l’intérieur des relais et des dispositifs de surintensité et provoquer une surchauffe et un fonctionnement défectueux.
    • Ne pas permettre à de la peinture, des produits chimiques ou des dissolvants à base de pétrole d’entrer en contact avec des plastiques ou des matériaux d’isolation.
    Le non-respect de ces directives peut provoquer des dommages matériels.
  3. Inspecter le tableau de distribution pour y déceler tout signe de surchauffe. La décoloration et l’écaillure de l’isolation ou de pièces métalliques sont des indications de surchauffe.

    Si une surchauffe se produit, s'assurer que toutes les conditions qui ont causé la surchauffe ont été corrigées. Des raccordements desserrés ou contaminés peuvent provoquer une surchauffe.

  4. Rechercher s’il y a des signes de nids de rats ou de souris dans le tableau de distribution. Au besoin, appliquer une technique d’extermination dans la zone générale du tableau de distribution.

    Ne pas mettre ni utiliser de substances exterminatrices et de produits chimiques à l’intérieur du tableau de distribution. Certains de ces produits attirent les rongeurs.

  5. Inspecter soigneusement tous les dispositifs afin d’y déceler la présence visible éventuelle d’usure, de fissures ou afin de voir si des pièces manquent.
  6. Ouvrir et fermer manuellement les commutateurs et les disjoncteurs plusieurs fois pour vérifier s’ils fonctionnent correctement.
  7. Vérifier si toutes les serrures à clé d’interverrouillage et tous les dispositifs d’interverrouillage de la porte fonctionnent correctement.

Joints de barres-bus, terminaisons de cosses et matériaux d’isolation

  1. Les joints de barres-bus ne demandent aucun entretien. Ne pas les resserrer après avoir terminé la procédure préliminaire de mise sous tension.
    AVIS
    RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DU PLAQUAGE
    • Ne pas poncer ni retirer le plaquage des barres-bus, des barres de raccordement ou des cosses de bornes.
    • L’endommagement du plaquage peut entraîner une surchauffe. Remplacer la pièce endommagée. 
Contacter les services Schneider Electric au 1-888-778-2733 (É.-U.).
    Le non-respect de ces directives peut provoquer des dommages matériels.
  2. Vérifier si les joints des barres-bus et des cosses des bornes montrent des signes d’égratignure, de corrosion ou de décoloration résultant de hautes températures ou de soumission à des conditions de défaut importantes. Si des dommages se sont produits, remplacer les barres-bus ou les cosses. Si un nettoyage est nécessaire, utiliser Lectra-Clean®, fabriqué par CRC.
  3. Inspecter tous les matériaux d’isolation. Avant de remettre le tableau de distribution sous tension, remplacer les isolateurs montrant des signes visibles de dommages.

Disjoncteurs

Les disjoncteurs Schneider Electric sont conçus et fabriqués en tant qu’unités totalement hermétiques n’exigeant qu’un minimum d’entretien périodique.

Actionner les disjoncteurs au moins une fois par an pour s’assurer de leur bon fonctionnement. Pour l’entretien général :

Consulter les manuels de directives des divers disjoncteurs expédiés avec le tableau de distribution pour tous renseignements d’entretien supplémentaires, tels que le changement de fiches de valeur nominale, de capteurs enfichables ou des réglages et le retrait des disjoncteurs. Si le manuel de directives n’est pas disponible, vous reporter au Publications de référence pour le numéro approprié, ou contacter votre représentant local de Schneider Electric.

Prolongateurs et plaques de remplissage I-Line

Élément Hauteur en po. (mm) N° de catalogue Côté du disjoncteur de dérivation Châssis du disjoncteur
Plaques de remplissage

1,50 (38)

4,50 (114)

HNM1BL

HNM4BL

Les deux côtés

Les deux côtés

Non applicable
Prolongateurs de remplissage

1,50 (38)

4,50 (114)

1,50 (38)

4,50 (114)

HLW1BL

HLW4BL

HLN1BL

HLN4BL

Côté large

Côté large

Côté étroit

Côté étroit

Toutes les applications sauf PowerPact H/J avec déclencheur MicroLogic 5/6.

4,50 (114)

4,50 (114)

HLN4EBL

HLW4EBL

Côté étroit

Côté large

Disjoncteurs PowerPact H/J avec déclencheur MicroLogic 5/6 uniquement
  1. Déclencher le disjoncteur en appuyant sur le bouton-poussoir de déclenchement ou le bouton d’ouverture (« Open ») situé sur la face avant du disjoncteur. Se reporter au manuel du disjoncteur approprié pour l’emplacement spécifique de ce bouton.
  2. Ouvrir et fermer manuellement le disjoncteur deux ou trois fois.

    Disjoncteur PowerPact™ à châssis R

    REMARQUE: Les directives d’utilisation Schneider Electric 0600IB1201, Manuel d’essai et d’entretien sur le terrain des disjoncteurs thermomagnétiques et à déclenchement électronique MicroLogic™, fournissent des renseignements plus détaillés.
    DANGER
    RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ÉCLAIR D’ARC
    • Si les réglages du disjoncteur sont modifiés, ne pas régler le courant de déclenchement à longue durée à un courant admissible plus élevé que le courant nominal des barres-bus ou des câbles de charge qu’il alimente; une surchauffe pourrait se produire.
    • Avant de mettre le tableau de distribution sous tension, tous les espaces de montage pour disjoncteurs I-Line inutilisés doivent être remplis avec des prolongateurs ou plaques de remplissage comme indiqué au Tableau 2.
    Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.
    AVIS
    RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DES CONNECTEURS ENFICHABLES
    • Ne pas enlever le lubrifiant protecteur des connecteurs enfichables.
    • Si une lubrification supplémentaire est requise, appliquer une couche de pâte à joint électrique, numéro de catalogue PJC7201, sur les surfaces de contact du connecteur enfichable.
    Le non-respect de ces directives peut provoquer des dommages matériels.
  3. La trousse d’essai des fonctions complètes, numéro de catalogue FFTK, est disponible auprès de Schneider Electric pour tester les disjoncteurs PowerPacT M, P et R munis de déclencheurs MicroLogic. Cette trousse exécute les essais des déclencheurs automatiquement, avec des invites utilisateur pour l’obtention des informations initiales. Des modules d’essai pour chaque châssis de disjoncteur sont utilisés pour entreposer les données nécessaires aux essais automatiques. Les déclencheurs MicroLogic série B nécessitent le module d’essai CBTMB, inclus dans la trousse UTS3.

    Un vérificateur de poche, numéro de catalogue S434206, ou un module de maintenance, numéro de catalogue STRV00910, est disponible auprès de Schneider Electric pour les essais des disjoncteurs disjoncteurs PowerPacT H, J et L munis de déclencheurs MicroLogic. Ces vérificateurs fournissent l’alimentation aux déclencheurs MicroLogic et permettent d’ajuster les réglages au moyen du clavier numérique situé sur le disjoncteur ou à l’aide d’un PC avec une interface USB.

    Pour les essais des disjoncteurs Masterpact NW avec déclencheurs Micrologic, utiliser la trousse d’essai des fonctions complètes, numéro de catalogue S33595, ou la trousse d’essais portative, numéro de catalogue S33594, qui sont disponibles chez Schneider Electric.

Neutres enfichables

Les neutres enfichables sont uniquement utilisés avec les tableaux de distribution FlexSeT triphasés à quatre fils. Pour toute question relative à l’installation, à l’entretien ou à d’autres renseignements sur les neutres enfichables, se reporter aux directives d’utilisation NNZ9919501, Neutres enfichables FLEXPON 570/1200/1200S.

Systèmes de protection contre les défauts à la terre

REMARQUE: La carte de journal d’essais de défaut à la terre se trouve dans la pochette de renseignements située à l’arrière de la face hors tension de la section I-Line.

Vérifier le serrage et la corrosion des connexions des bornes sur le système de protection contre les défauts à la terre au moins une fois par an. Si l’essai du système peut être effectué sans déclencher le dispositif principal ou de dérivation, consulter les directives d’essai dans le manuel du dispositif. Autrement, l’essai du système de protection contre les défauts à la terre déclenchera le dispositif principal ou de dérivation auquel il est raccordé. Si le capteur ou relais de défaut à la terre est physiquement ou électriquement endommagé, le remplacer.

Si le système de protection contre les défauts à la terre ne fonctionne pas correctement et si un équipement supplémentaire a été raccordé à l’installation depuis le dernier essai ou la dernière vérification d’entretien, mettre le système entier hors tension et vérifier s’il existe des mises à la terre sur le neutre en aval du cavalier de mise à la masse principal. Si aucune mise à la terre en aval n’est détectée et que le système de protection contre les défauts à la terre ne fonctionne pas correctement, contacter les services Schneider Electric au 1-888-778-2733 (É.-U.).

Si rien n’a été ajouté à l’installation et si le système de protection contre les défauts à la terre ne fonctionne pas correctement, contacter les services Schneider Electric au 1-888-778-2733 (É.-U.).

Consulter le manuel de directives des essais sur place concernant les défauts à la terre pour des renseignements supplémentaires sur les essais. Si le manuel n’est pas disponible, consulter la sectionPublications de référence pour obtenir le numéro approprié. Contacter votre représentant Schneider Electric local pour obtenir ce manuel.

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

Contenu utile ?