JYT1078000

Entretien du tableau de distribution

DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ÉCLAIR D’ARC
  • Porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observer les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, CAN/CSA Z462 ou l’équivalent local.
  • Seul du personnel qualifié peut effectuer l’installation et l’entretien de cet équipement.
  • N’entreprendre ce travail qu’après avoir lu et compris toutes les explications contenues dans ces directives.
  • Couper toutes les alimentations à cet équipement avant d’y travailler.
  • Avant d’effectuer des inspections visuelles, des tests ou un entretien de l’équipement, débrancher toutes les sources d’alimentation électrique. Présumer que tous les circuits sont sous tension tant qu’ils n’ont pas été complètement mis hors tension, vérifiés et étiquetés. Faire particulièrement attention à l’agencement du système d’alimentation. Tenir compte de toutes les sources d’alimentation, y compris la possibilité de rétroalimentation.
  • Utiliser toujours un dispositif de détection de tension avec la valeur nominale appropriée pour s’assurer que l’alimentation est coupée.
  • Manipuler précautionneusement cet équipement, l’installer, le faire fonctionner et l’entretenir correctement pour qu’il puisse fonctionner convenablement.
  • Inspecter soigneusement la zone de travail et enlever tous les outils et objets laissés à l’intérieur de l’équipement.
  • Remettre en place tous les appareils, les portes et les couvercles avant de mettre l’équipement sous tension.
  • Les explications données dans ces directives présument que le client a pris ces mesures.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.

L’entretien périodique du tableau de distribution comprend le nettoyage, la lubrification et la manœuvre des équipements le composant. L’intervalle entre les vérifications d’entretien peut varier en fonction de l’usage et des conditions environnementales de chaque installation. L’intervalle maximum recommandé entre les inspections est d’un an. Cette définition d’entretien périodique s’applique tout au long de ce manuel, sauf indication contraire.

Toujours inspecter le tableau de distribution après un défaut électrique externe. (Voir Circonstances indésirables.) Des directives sur les divers dispositifs de déconnexion et de surintensité montés dans le tableau de distribution sont disponibles auprès d’un représentant Schneider Electric local.

Inspection générale et nettoyage

  1. Passer l’aspirateur à l’intérieur du tableau de contrôle pour enlever la saleté ou la poussière. Essuyer toutes les barres-bus, tous les isolateurs et tous les câbles avec un chiffon non pelucheux, propre et sec.
  2. Vérifier soigneusement l’intérieur du tableau de contrôle pour y détecter toute accumulation éventuelle d’humidité ou de condensation, ou des signes d’humidité ancienne. L’humidité peut provoquer la défaillance des systèmes d’isolation et une oxydation rapide des éléments porteurs de courant. Inspecter toutes les entrées de conduits et les fissures entre les panneaux du boîtier pouvant permettre des fuites par égouttement. La condensation dans les conduits peut être une source d’humidité et ne doit pas pouvoir s’écouler en gouttes sur les parties sous tension ou les matériaux d’isolation. Prendre les précautions nécessaires pour éliminer l’humidité et boucher toutes les fuites.
    DANGER
    RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ÉCLAIR D’ARC
    • Ne pas utiliser de l’air sous pression pour souffler la poussière hors du tableau de contrôle. La poussière risquerait de se déposer à l’intérieur des relais et des dispositifs de surintensité et de provoquer une surchauffe et un fonctionnement défectueux.
    • Ne pas permettre à de la peinture, à des produits chimiques ou à des solvants à base de pétrole d’entrer en contact avec des plastiques ou des matériaux d’isolation.
    Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.
  3. Inspecter le tableau de contrôle pour y déceler tout signe de surchauffe. La décoloration et l’écaillure de l’isolation ou de pièces métalliques sont des indications de surchauffe.

    Si une surchauffe se produit, s'assurer que toutes les conditions qui ont causé la surchauffe ont été corrigées. Des raccordements desserrés ou contaminés peuvent provoquer une surchauffe.

  4. Rechercher s’il y a des signes de nids de rats ou de souris dans le tableau de contrôle. Au besoin, appliquer une technique d’extermination dans la zone générale du tableau de contrôle.

    Ne pas mettre ni utiliser de substances pesticides et de produits chimiques à l’intérieur du tableau de contrôle. Certains de ces produits attirent les rongeurs.

  5. Inspecter soigneusement tous les dispositifs afin d’y déceler la présence visible éventuelle d’usure, de fissures ou afin de voir si des pièces manquent.
  6. Ouvrir et fermer manuellement les commutateurs et les disjoncteurs plusieurs fois pour vérifier s’ils fonctionnent correctement.
  7. Vérifier si toutes les serrures à clé d’interverrouillage et tous les dispositifs d’interverrouillage de la porte fonctionnent correctement.

Joints de barres-bus, terminaisons de cosses et matériaux d’isolation

  1. Les joints de barres-bus ne demandent aucun entretien. Ne pas les resserrer après avoir terminé la procédure préalable à la mise sous tension.
    AVIS
    RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DU PLAQUAGE
    • Ne pas poncer ni retirer le plaquage des barres-bus, des barres de raccordement ou des cosses de bornes.
    • L’endommagement du plaquage peut entraîner une surchauffe. Remplacer la pièce endommagée. Contacter les services Schneider Electric au 1-888-778-2733 (É.-U.).
    Le non-respect de ces directives peut provoquer des dommages matériels.
  2. Vérifier si les joints des barres-bus et des cosses des bornes montrent des signes d’égratignure, de corrosion ou de décoloration résultant de hautes températures ou de soumission à des conditions de défaut importantes. Si des dommages se sont produits, remplacer les barres‑bus ou les cosses.
  3. Inspecter tous les matériaux d’isolation. Avant de remettre le tableau de contrôle sous tension, remplacer les isolateurs montrant des signes visibles de dommages.

Disjoncteurs

Les disjoncteurs Schneider Electric sont conçus et fabriqués en tant qu’unités totalement hermétiques n’exigeant qu’un minimum d’entretien périodique.

Actionner les disjoncteurs au moins une fois par an pour s’assurer de leur bon fonctionnement. Pour l’entretien général :

Consulter les manuels de directives des divers disjoncteurs expédiés avec le tableau de contrôle pour tout renseignement d’entretien supplémentaire, tel que le changement de fiches de valeur nominale, de capteurs enfichables ou des réglages et le retrait des disjoncteurs. Si le manuel de directives n’est pas disponible, vous reporter au Publications de référence pour le numéro approprié, ou contacter un représentant local de Schneider Electric.

Prolongateurs et plaques de remplissage I-Line

Élément Hauteur en po. (mm) N° de catalogue Côté du disjoncteur de dérivation Châssis du disjoncteur
Plaques de remplissage

1,50 (38)
4,50 (114)

HNM1BL
HNM4BL

Les deux côtés
Les deux côtés

Non applicable
Prolongateurs de remplissage

1,50 (38)
4,50 (114)
1,50 (38)
4,50 (114)

HLW1BL
HLW4BL
HLN1BL
HLN4BL

Côté large
Côté large
Côté étroit
Côté étroit

Toutes les applications, sauf PowerPacT™ H/J avec déclencheur MicroLogic 5/6.

4,50 (114)
4,50 (114)

HLN4EBL
HLW4EBL

Côté étroit
Côté large

Disjoncteurs PowerPacT H/J avec déclencheur MicroLogic 5/6 uniquement.
  1. Déclencher le disjoncteur en appuyant sur le bouton-poussoir de déclenchement ou le bouton d’ouverture (« Open ») situé sur la face avant du disjoncteur. Se reporter au manuel du disjoncteur approprié pour l’emplacement spécifique de ce bouton.
  2. Ouvrir et fermer manuellement le disjoncteur deux ou trois fois.

    Disjoncteur PowerPacT à châssis R

    REMARQUE: Les directives d’utilisation Schneider Electric 0600IB1201, Manuel d’essai et d’entretien sur le terrain des disjoncteurs thermomagnétiques et à déclenchement électronique MicroLogic™, fournissent des renseignements plus détaillés.

    0100CT1901

    DANGER
    RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ÉCLAIR D’ARC
    • Si les réglages du disjoncteur sont modifiés, ne pas régler le courant de déclenchement à longue durée à un courant admissible plus élevé que le courant nominal des barres-bus ou des câbles de charge qu’il alimente; une surchauffe pourrait se produire.
    • Avant la mise sous tension du panneau de commutation sous tension, tous les espaces de montage pour disjoncteurs I-Line inutilisés doivent être remplis avec des plaques de remplissage ou des prolongateurs comme indiqué dans « Plaques et prolongateurs de remplissage I-Line ».
    Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.
    AVIS
    RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DES CONNECTEURS ENFICHABLES
    • Ne pas enlever le lubrifiant protecteur des connecteurs enfichables.
    • Si une lubrification supplémentaire est requise, appliquer une couche de pâte à joint électrique, numéro de catalogue PJC7201, sur les surfaces de contact du connecteur enfichable.
    Le non-respect de ces directives peut provoquer des dommages matériels.

Neutres enfichables

Les neutres enfichables sont uniquement utilisés avec les tableaux de distribution FlexSeT triphasés à quatre fils. Pour toute question relative à l’installation, à l’entretien ou à d’autres renseignements sur les neutres enfichables, se reporter aux directives d’utilisation NNZ9919501, Neutres enfichables FLEXPON 570/1200/1200S.

Systèmes de protection contre les défauts à la terre

REMARQUE: La carte de journal d’essais de défaut à la terre se trouve dans la pochette de renseignements située à l’arrière de la face hors tension de la section I-Line.

Vérifier le serrage et la corrosion des connexions des bornes sur le système de protection contre les défauts à la terre au moins une fois par an. Si l’essai du système peut être effectué sans déclencher le dispositif principal ou de dérivation, consulter les directives d’essai dans le manuel du dispositif. Autrement, l’essai du système de protection contre les défauts à la terre déclenchera le dispositif principal ou de dérivation auquel il est raccordé. Si le capteur ou relais de défaut à la terre est physiquement ou électriquement endommagé, le remplacer.

Si le système de protection contre les défauts à la terre ne fonctionne pas correctement et si un équipement supplémentaire a été raccordé à l’installation depuis le dernier essai ou la dernière vérification d’entretien, mettre le système entier hors tension et vérifier s’il existe des mises à la terre sur le neutre en aval du cavalier de mise à la masse principal. Si aucune mise à la terre en aval n’est détectée et que le système de protection contre les défauts à la terre ne fonctionne pas correctement, contacter les services Schneider Electric au 1-888-778-2733 (É.-U.).

Si rien n’a été ajouté à l’installation et si le système de protection contre les défauts à la terre ne fonctionne pas correctement, contacter les services Schneider Electric au 1-888-778-2733 (É.-U.).

Consulter le manuel de directives des essais sur place concernant les défauts à la terre pour des renseignements supplémentaires sur les essais. Si les directives ne sont pas disponibles, consulter Publications de référence pour obtenir le numéro approprié. Contacter un représentant local de Schneider Electric pour obtenir ce manuel.

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

Contenu utile ?