Fonctionnement et options de circuits
Précautions
![]() |
---|
risque d’électrocution, d’explosion
ou éclair d’arc électrique
Veiller à lire et comprendre les instructions des
directives d’utilisation NHA60269, « Installation
et entretien des systèmes de variateur », avant d’effectuer
les procédures de ces directives.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.
|
![]() |
---|
risque d’électrocution, d’explosion
ou éclair d’arc électrique
Avant d’utiliser le variateur Process ATV980 :
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.
|
Tension d’alimentation et tension auxiliaire
-
Tous les systèmes de variateur sont équipés d’un transformateur de commande correspondant à la tension du secteur et à la puissance requise.
-
Les unités d’alimentation c.c. génèrent 48 Vcc pour les ventilateurs d’alimentation interne, les ventilateurs dans les portes des enceintes des variateurs et une tension auxiliaire de 24 Vcc.
-
Par défaut, tous les composants de commande sont alimentés par le transformateur de commande de 115 Vca.
Sous-tension
Dans le cas de baisse de tension du secteur de courte durée, le fonctionnement est possible dans les conditions suivantes :
Tableau 18 – Comportement en sous-tension
Sous-tension du secteur | Restriction |
---|---|
–10 % de la tension nominale | Démarrage du variateur et fonctionnement continu* |
–15 % de la tension nominale | Démarrage et fonctionnement du variateur* pendant 10 s par 100 s |
–20 % de la tension nominale | Fonctionnement* pendant moins de 1 s |
–30 % de la tension nominale | Fonctionnement* pendant moins de 0,5 s |
–50 % de la tension nominale | Fonctionnement* pendant moins de 0,2 s |
Harmoniques du courant du secteur / déformation
Le variateur ATV980 Process pour harmoniques basses est équipé d’un convertisseur actif de l’alimentation secteur, de sorte que les courants harmoniques typiques associés avec les topologies de pont à diode de 6 impulsions ne sont pas générés sur le côté secteur de l’équipement.
Le convertisseur de technologie à 3 niveaux génère un facteur de déformation harmonique totale TDD(i) (déformation totale de la demande) d’environ 2 % et satisfait aux exigences de l’IEEE 519-2015 TDD(i) < 5 %. Ce niveau de rendement est possible lors d’un fonctionnement en modes moteur ou génératrice.
De plus, le convertisseur actif fonctionne toujours en facteur de puissance unitaire (> 30 % Pn) et aide à réduire le courant du secteur.
Le tableau 19 donne les valeurs typiques des harmoniques individuelles du courant à un fonctionnement avec les variateurs ATV980 Process pour harmoniques basses.
Harmoniques de courant
Mode de fonctionnement | Harmoniques de courant en %* | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
H1 | H5 | H7 | H11 | H13 | H17 | H19 | H23 | H25 | H29 | DHT | |
Moteur | 100 | 1,29 | 1,05 | 0,38 | 0,21 | 0,2 | 0,19 | 0,34 | 0,19 | 0,11 | 2,2 |
Génératrice | 100 | 1,26 | 0,78 | 0,39 | 0,33 | 0,69 | 0,6 | 0,28 | 0,4 | 0,22 | 2,1 |
Bornes de commande
Spécifications du bornier de commande
Ethernet Modbus™ TCP
Modbus série
Longueur maximale du câble
-
AI•, AQ•, DI•, DQ• : 50 m blindé
-
STOA, STOB : 30 m
Caractéristiques du câblage
Tableau 20 – Calibres de fils et couple de serrage
Bornes de contrôle | Section transversale des fils de sortie du relais | Section transversale d’autres fils | Couple de serrage | ||
---|---|---|---|---|---|
Minimum* | Maximum | Minimum | Maximum | ||
AWG (mm2) | AWG (mm2) | AWG (mm2) | AWG (mm2) | lb-po (N·m) | |
Toutes les bornes | 18 (0,75) | 16 (1,5) | 20 (0,5) | 16 (1,5) | 4,4 (0,5) |
Tenir compte de la séparation de protection (PELV) lors de la préparation des fils des signaux et du relais de couplage. Un système PELV est un système électrique dans lequel la tension ne peut pas dépasser 50 volts RMS pour un courant alternatif, ou 120 V sans ondulation pour un courant continu, dans des conditions sèches avec un raccordement à la terre.
Caractéristiques électriques des bornes de commande
-
Pour une description de la disposition des bornes, voir Ports de blocs de commande.
-
Pour les affectations d’E/S du réglage d’usine, se reporter aux directives de programmation ou à la documentation fournie avec le variateur en enceinte.
Caractéristiques électriques
Borne |
Description |
Type d’E/S |
Caractéristiques électriques |
---|---|---|---|
R1A |
Contact NO du relais R1 |
S |
Relais de sortie 1 Capacité de commutation minimale : 5 mA pour 24 Vcc Courant de commutation maximal sur charge résistive : (cos j = 1) : 3 A pour 250 Vca et 30 Vcc Courant de commutation maximal sur charge inductive : (cos j = 0,4 et L/R = 7 ms) : 2 A pour 250 Vca et 30 Vcc Temps de rafraîchissement : 5 ms ± 0,5 ms Vie utile : 100 000 opérations au courant maximum de commutation |
R1B |
Contact NF du relais R1 |
S |
|
R1C |
Contact à point commun du relais R1 |
S |
|
R2A |
Contact NO du relais R2 |
S |
Relais de sortie 2 Capacité de commutation minimale : 5 mA pour 24 Vcc Courant de commutation maximal sur charge résistive : (cos j = 1) : 5 A pour 250 Vca et 30 Vcc Courant de commutation maximal sur charge inductive : (cos j = 0,4 et L/R = 7 ms) : 2 A pour 250 Vca et 30 Vcc Temps de rafraîchissement : 5 ms ± 0,5 ms Vie utile : - 100 000 opérations à la puissance maximale de commutation- 500 000 opérations à 0,5 A pour 30 Vcc – 1 000 000 opérations à 0,5 A pour 48 Vca |
R2C |
Contact à point commun du relais R2 |
S |
|
R3A |
Contact NO du relais R3 |
S |
Relais de sortie 3 Capacité de commutation minimale : 5 mA pour 24 Vcc Courant de commutation maximal sur charge résistive : (cos j = 1) : 5 A pour 250 Vca et 30 Vcc Courant de commutation maximal sur charge inductive : (cos j = 0,4 et L/R = 7 ms) : 2 A pour 250 Vca et 30 Vcc Temps de rafraîchissement : 5 ms ± 0,5 ms Vie utile : - 100 000 opérations à la puissance maximale de commutation- 500 000 opérations à 0,5 A pour 30 Vcc – 1 000 000 opérations à 0,5 A pour 48 Vca |
R3C |
Contact à point commun du relais R3 |
S |
|
STOA, STOB |
Entrées STO (désactivation sécurisée du couple) |
I |
Entrées de la fonction de sécurité STO Se reporter au Guide des fonctions de sécurité (NHA80947) disponible sur www.se.com |
24 V |
Alimentation de sortie pour entrées numériques et entrées de la fonction de sécurité STO |
S |
+ 24 Vcc Tolérance : 20,4 Vcc minimum, 27 Vcc maximum Courant : 200 mA maximum pour les deux bornes de 24 Vcc Borne protégée contre les surcharges et les courts-circuits Dans la position « Sink Ext », l’alimentation est fournie par l’alimentation externe du PLC |
10 V |
Alimentation de sortie pour entrée analogique |
S |
Alimentation interne pour entrées analogiques + 10,5 Vcc Tolérance ± 5 % Courant : 10 mA max. Protégé contre les courts-circuits |
AI1, AI3 |
Entrées analogiques et entrées de capteurs |
I |
T/C configurable par logiciel : entrée analogique de tension ou de courant Entrée analogique en tension 0-10 Vcc, impédance de 31,5 kW Entrée analogique de courant de X à Y mA en programmant X et Y à 0-20 mA, avec une impédance de 250 W Temps d’échantillonnage maximal : 1 ms ± 1 ms Résolution 12 bits Précision : ± 0,6 % pour une variation de température de 60 °C (140 °F) Linéarité ± 0,15 % de la valeur maximale Capteur à niveau d’eau ou capteurs thermiques configurables par logiciel PT100 – 1 ou 3 capteurs thermiques montés en série (configurables par logiciel) – Courant des capteurs : 5 mA maximum – Plage –20 à 200 °C (–4 à 392 °F) – Précision ± 4 °C (7,2 °F) pour une variation de température de 60 °C (140 °F) PT1000 – 1 ou 3 capteurs thermiques montés en série (configurables par logiciel) – Courant des capteurs : 1 mA – Plage –20 à 200 °C (–4 à 392 °F) – Précision ± 4 °C (7,2 °F) pour une variation de température de 60 °C (140 °F) KTY84 – 1 capteur thermique- Courant des capteurs : 1 mA – Plage –20 à 200 °C (–4 à 392 °F) – Précision ± 4 °C (7,2 °F) pour une variation de température de 60 °C (140 °F) PTC – 6 capteurs maximum montés en série- Courant des capteurs : 1 mA – Valeur nominale : < 1,5 kΩ – Seuil du déclenchement sur surchauffe : 2,9 kΩ ± 0,2 kΩ – Seuil de réinitialisation sur surchauffe : 1,575 kΩ ± 0,75 kΩ – Seuil pour détection de faible impédance : 50 kΩ –10 Ω / +20 Ω – Protégé pour une faible impédance < 1000 Ω |
COM |
Commun E/S analogique |
E/S |
0 V pour sorties analogiques |
AI2 |
Entrée analogique |
I |
Entrée analogique bipolaire de tension –10-+10 Vcc, impédance de 31,5 kΩ Temps d’échantillonnage maximal : 1 ms ± 1 ms Résolution 12 bits Précision : ± 0,6 % pour une variation de température de 60 °C (140 °F) Linéarité ± 0,15 % de la valeur maximale |
AQ1 |
Sortie analogique |
S |
AQ : Sortie analogique configurable par logiciel pour la tension ou le courant Sortie analogique de tension de 0-10 Vcc, minimum. Impédance de charge minimale 470 Ω Sortie analogique de courant de X à Y mA en programmant X et Y de 0-20 mA, impédance maximale de charge de 500 Ω Temps d’échantillonnage maximal : 5 ms ± 1 ms Résolution 10 bits Précision : ± 1 % pour une variation de température de 60 °C (140 °F) Linéarité ± 0,2 % |
AQ2 |
Sortie analogique |
S |
|
COM |
Commun de sortie numérique et analogique |
E/S |
0 V pour sorties analogiques et sortie logique |
DQ– |
Sortie numérique |
S |
Sortie numérique configurable par sélecteur Isolée Tension maximale : + 30 Vcc Courant max. : 100 mA Plage de fréquences : 0-1 kHz La logique positive/négative est gérée par le câblage externe de l’utilisateur. |
DQ+ |
Sortie numérique |
S |
|
DQ+ |
Sortie à impulsions |
S |
Sortie à train d’impulsions (configurable par sélecteur) Collecteur ouvert non isolé Tension maximale : + 30 Vcc Courant max. : 20 mA Plage de fréquences : 0-30 kHz |
P24 |
Alimentation externe d’entrée |
I |
Alimentation externe d’entrée de +24 Vcc Tolérance : 19 à 30 Vcc Courant max. : 0,8 A |
0 V |
0 V |
E/S |
0 V de P24 |
DI1-DI8 |
Entrées numériques |
I |
8 entrées logiques programmables de 24 Vcc, conformes à CEI/EN 61131-2, logique type 1 Logique positive (Source) : État 0 si 5 Vcc ou entrée logique non câblée, état 1 si 11 Vcc Logique négative (Sink) : État 0 si 16 Vcc ou entrée logique non câblée, état 1 si 10 Vcc Impédance 3,5 kW Tension maximale : + 30 Vcc Temps d’échantillonnage maximal : 2 ms ± 0,5 ms Une affectation multiple rend possible de configurer plusieurs fonctions sur une seule entrée (exemple : DI1 affectée à sens avant et vitesse présélectionnée 2, DI3 affectée à sens arrière et vitesse présélectionnée 3). |
DI7-DI8 |
Entrées d’impulsions |
I |
Entrée d’impulsion programmable Conforme à la norme CEI 65A-68, niveau 1 PLC État 0 si < 0,6 Vcc, état 1 si > 2,5 Vcc Compteur d’impulsions de 0-30 kHz Plage de fréquences : 0-30 kHz Rapport cyclique : 50 % ± 10 % Tension d’entrée maximale de 30 Vcc, < 10 mA Temps d’échantillonnage maximal : 5 ms ± 1 ms |
Ports de blocs de commande
Ports du bornier du bloc de commande
Marquage |
Description |
---|---|
1 |
Port RJ45 pour borne d’afficheur graphique |
2 |
Ports RJ45 pour Ethernet incorporé |
3 |
Sélecteur Sink-Ext-Source Commutateur PTO-DQ |
4 |
Port RJ45 pour Modbus incorporé |
5 |
Fente B, pour interface d’encodeur et module de relais d’E/S |
6 |
Fente A, pour les modules d’E/S et de communication |
Ports de communication RJ45
Le bloc de commande comprend quatre ports RJ45. Ils permettent de raccorder :
-
un PC pour utiliser un logiciel de mise en service (tel que SoMove™ ou SoMachine™) pour configurer et surveiller le variateur et accéder au serveur Web du variateur;
-
Système SCADA;
-
Système automate;
-
Un terminal d’affichage graphique, utilisant le protocole Modbus;
-
Bus de terrain Modbus;
-
Vérifier que le câble RJ45 n’est pas endommagé avant de le raccorder au variateur, autrement il pourrait y avoir des interruptions de l’alimentation de commande ou une perte de communication.
-
Ne pas brancher un câble Ethernet sur le port Modbus ou vice versa.
![]() |
---|
risque d’électrocution, d’explosion
ou éclair d’arc électrique
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.
|
![]() |
---|
DYSFONCTIONNEMENT DÛ À DES INTERFÉRENCES
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner une blessure ou endommager
l'équipement.
|
Configuration du sélecteur Sink/Source (dissipateur/source)
![]() |
---|
RISQUE DE FONCTIONNEMENT INATTENDU
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles, ou endommager l'équipement.
|
Le sélecteur est utilisé pour adapter le fonctionnement des entrées numériques à la technologie de la commande des signaux. Le commutateur est situé sous les bornes de commande (voir Ports de blocs de commande).
-
Régler le sélecteur sur SRC (Source) lors de l’utilisation de sorties PLC avec des transistors PNP (réglage d’usine).
-
Régler le sélecteur sur Ext (Externe) lors de l’utilisation de sorties PLC avec des transistors NPN.
Programmation du convertisseur de puissance
Le variateur Process ATV980 est configuré en usine comme indiqué dans le tableau Système de variateur sans dérivation à pleine tension. Configurer le courant à pleine charge du moteur du variateur comme indiqué sur la plaque signalétique du moteur. Pour de plus amples renseignements, voir Guide de programmation Altivar Process, EAV64318, disponible en ligne à www.se.com.
![]() |
---|
Perte de contrôle
Les modifications faites aux paramètres réglés
en usine doivent être effectuées dans la séquence
donnée dans le tableau « Système de variateur
sans dérivation à pleine tension ».
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles, ou endommager l'équipement.
|
Les modifications aux réglages d’usine des paramètres doivent être effectuées dans l’ordre dans lequel les paramètres paraissent dans le tableau Système de variateur sans dérivation à pleine tension. De l’espace est fourni dans le tableau pour noter les modifications aux réglages d’usine.
Système de variateur sans dérivation à pleine tension
Menu |
Paramètre |
Description |
Usine Réglage |
Réglage client |
---|---|---|---|---|
1 |
bFr |
Fréquence de base |
60 |
|
1 |
tFr |
Fréquence max. |
60 |
|
1 |
LSP |
Basse vitesse |
3 |
|
5,2 |
SFr |
Fréquence de commutation |
2,5 |
|
5,4 |
Fr1 |
Config FRÉQ. RÉF. 1. |
AI3 |
|
5,4 |
rFC |
Affectation du sélecteur de fréq. |
DI3 |
|
5,4 |
tCt |
Type à 2 fils |
LEL |
|
5,4 |
Fr2 |
RÉF. Config FRÉQ. RÉF. 2. |
AI1 |
|
5,4 |
CHCF |
Mode de commande |
IO |
|
5,4 |
CCS |
Commutation de commande |
DI3 |
|
5,4 |
Cd1 |
CMD voie 1 |
tEr |
|
5,4 |
Cd2 |
CMD voie 2 |
tEr |
|
5,14 |
AI3T |
TYPE AI3 |
0 A |
|
5,14 |
CrL3 |
Valeur min. AI3 |
4 |
|
5,14 |
AO1 |
AFFECTATION AQ1 |
oFr |
|
5,14 |
AOL1 |
Sortie min. AQ1 |
4 |
|
5,14 |
r1 |
AFFECTATION R1 |
FLt |
|
5,14 |
r2 |
AFFECTATION R2 |
run |
|
5,16 |
FLr |
Reprise à la volée |
YES |
|
5,16 |
rSF |
Réinitialisation de déclenchement |
DI4 |
Ajuster les paramètres indiqués dans les tableaux Système de variateur avec dérivation à pleine tension intégrée (Mod Y10), Système de variateur configuré pour un service intensif (Mod H06) et Système de variateur configuré pour une référence de vitesse de 0-10 V (Mod E14) si ces caractéristiques en option sont incluses avec l’équipement.
Système de variateur avec dérivation à pleine tension intégrée (Mod Y10)
Menu |
Paramètre |
Description |
Réglage d’usine |
Réglage client |
---|---|---|---|---|
5,12 |
nSt |
DI2 (niveau bas) |
DI2 |
Système de variateur configuré pour un service intensif (Mod H06)
Menu |
Paramètre |
Description |
Réglage d’usine |
Réglage client |
---|---|---|---|---|
5,2 |
drt |
Double valeur nominale |
HIGH (elevée) |
Système de variateur configuré pour une référence de vitesse de 0-10 V (Mod E14)
Menu |
Paramètre |
Description |
Réglage d’usine |
Réglage client |
---|---|---|---|---|
5,14 |
AI3T |
TYPE AI3 |
10u |
Compatibilité électromagnétique
Ce produit est conforme aux exigences de compatibilité électromagnétique (CEM) selon la norme CEI 61800-3 si les mesures décrites dans ce guide sont mise en œuvre au cours de l’installation. Si la composition choisie (le produit lui-même, le filtre secteur ou d’autres accessoires et mesures) n’est pas conforme aux exigences de la catégorie C1, les informations suivantes s’appliquent comme elles paraissent dans CEI 61800-3 :
![]() |
---|
INTERFÉRENCE RADIO
Dans un environnement domestique, ce produit peut entraîner
une interférence radio, auquel cas des mesures d’atténuation
supplémentaires peuvent être requises.
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles, ou endommager l'équipement.
|
Utilisation dans un système à TI ou en triangle avec une phase connectée à la terre
Définition
Un système à TI est un système muni d’un neutre isolé ou à impédance mise à la terre. Utiliser un dispositif de surveillance d’isolation permanent compatible avec les charges non linéaires, tel qu’un dispositif de type XM200 ou équivalent.
Un système (p. ex., en triangle) avec une phase connectée à la terre est ce qu’on appelle en anglais « corner-grounded ».
Utilisation
![]() |
---|
risque d’électrocution, d’explosion
ou éclair d’arc électrique
Veiller à lire et comprendre les directives avant
d’effectuer toute procédure de cette section.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.
|
Les variateurs en enceinte possèdent une carte-filtre CÉM/RFI intégrée. Par suite, ils renvoient le courant de fuite vers la terre. Si le courant de fuite crée des problèmes de compatibilité avec l’installation, il est possible de réduire le courant de fuite en positionnant les boulons de réglage comme indiqué dans Configuration. Dans cette configuration, le produit ne répond pas aux exigences CEM selon la norme CEI 61800-3.
Configuration
-
Couper toute alimentation du variateur en enceinte.
-
Mettre le disjoncteur et l’assemblage de la manette à la position d’arrêt (OFF) et ouvrir la porte de l’armoire.
-
Faire un essai pour vérifier l’absence de toute tension.
REMARQUE: Vérifier si le vérificateur de tension fonctionne correctement avant et après avoir testé l’absence de tension. -
Localiser la carte-filtre CEM/RFI. Elle est généralement située dans l’angle inférieur droit de l’enceinte. Voir Réglages pour les variateurs en enceinte de 125-700 cv en service intensif, 150-900 cv en service normal, 460 V.
-
Enlever deux écrous et retirer le couvercle en plastique transparent. Voir Réglages pour les variateurs en enceinte de 125-700 cv en service intensif, 150-900 cv en service normal, 460 V.
-
Pour utilisation dans un système sans TI ou en triangle avec une phase connectée à la terre, positionner le boulon et la rondelle comme indiqué dans la figure Réglages pour les variateurs en enceinte de 125-700 cv en service intensif, 150-900 cv en service normal, 460 V, détail 1. Serrer le boulon à 49 lb-po (5,5 N·m).
REMARQUE: Faire attention en enlevant le boulon, la carte-filtre CEM/RDI peut se déplacer. -
Pour utilisation dans un système à TI ou en triangle avec une phase connectée à la terre, positionner le boulon et la rondelle comme indiqué dans la figure Réglages pour les variateurs en enceinte de 125-700 cv en service intensif, 150-900 cv en service normal, 460 V, détail 2. Serrer le boulon à 49 lb-po (5,5 N·m).
-
Remettre en place le couvercle en plastique transparent. Remettre en place les deux écrous et les serrer au couple de 49 lb-po (5,5 N·m).
-
Fermer les portes et remettre le variateur en armoire sous tension.
Circuit d’alimentation W : Sans dérivation
Le circuit d’alimentation sans dérivation fourni un ensemble variateur et disjoncteur coordonné. Il comprend un certain nombre d’ajouts de circuits d’alimentation possibles, y compris un choix de méthodes d’atténuation des harmoniques et des transitoires. De l’espace supplémentaire est fourni pour les options conçues sur commande et un appareil pouvant être installé sur place.
Circuit d’alimentation Y (Mod Y10) : Avec dérivation pleine tension intégrée
Le circuit d’alimentation de dérivation fournit un ensemble variateur et disjoncteur coordonné ainsi que la flexibilité et la sécurité d’un variateur de moteur de dérivation à pleine tension disponible à tout moment. Le relais intelligent Zelio coordonne le contacteur de sortie et le contacteur de dérivation du convertisseur de puissance. Voir Annexe A – Logique échelonnée du relais intelligent Zelio™ pour plus d’informations. Un certain nombre d’ajouts de circuits d’alimentation possibles, y compris un choix de méthodes de mitigation harmoniques et transitoires et d’options telles que le sectionneur de service sur place et le contacteur d’isolement de ligne, sont disponibles dans cette configuration de circuit d’alimentation. Ceci offre même de meilleures possibilités de fiabilité et d’entretien. De l’espace supplémentaire est fourni pour les options conçues sur commande et un équipement pouvant être installé sur place.
Le démarreur de dérivation à pleine tension intégrée comprend un relais de surcharge bimétallique ou transistorisé, classe 10.
AVIS |
---|
Risque de fonctionnement inattendu
La commutation entre le mode de variateur et le mode de
dérivation sans laisser le moteur s’arrêter complètement
n’est pas recommandée.
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut endommager l'équipement.
|
Circuit d’alimentation S : Avec dérivation de démarrage progressif intégrée
Cette option de circuit d’alimentation offre une flexibilité et une fiabilité supplémentaires à la configuration de dérivation avec l’option de sélection entre les démarreurs progressifs ATS22 et ATS480.
Options de commande
Mod A11 : Sélecteur Hand-Off-Auto
L’option Mod A11 fournit un sélecteur Hand-Off-Auto monté sur la porte pour utiliser le système de variateur (schéma de commande à deux fils).
-
Le mode Hand (manuel) est pour une commande locale. Quand le mode Hand est choisi, le variateur fait démarrer le moteur et la référence de commande de vitesse est fournie par le potentiomètre de vitesse monté sur la porte.
-
Le mode Off commande au variateur d’arrêter le moteur par rampe de décélération.
-
Le mode Auto est pour la commande à distance. En mode Auto, le variateur fait démarrer le moteur quand le contact de démarrage fourni par l’utilisateur est fermé entre les bornes 3 et 4 du variateur. Le variateur arrête le moteur quand le contact de démarrage fourni par l’utilisateur est ouvert.
La référence de commande de vitesse est fournie par le signal de référence de commande de la vitesse fourni à AI3 (réglé en usine pour une entrée de 4 à 20 mA).
Mod B11 : Sélecteur Hand-Auto (Manuel-Automatique) et boutons-poussoirs Start-Stop (Démarrage-Arrêt)
![]() |
---|
IMPOSSIBILITÉ DE DÉCLENCHER UN ARRÊT
Le bouton d’arrêt Stop n’est actif
qu’en mode Hand (manuel).
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles, ou endommager l'équipement.
|
L’option Mod B11 fournit un sélecteur Hand-Off-Auto monté sur la porte, un bouton-poussoir de démarrage (Start) et un bouton-poussoir d’arrêt (Stop) (schéma de commande de modes mélangé).
-
Le mode Hand (manuel) est pour une commande locale. En mode manuel :
— Le bouton-poussoir de démarrage envoie une commande de démarrage du moteur au variateur.
— Le bouton-poussoir d’arrêt envoie une commande au variateur d’arrêter le moteur par rampe de décélération.
— La référence de commande de vitesse est fournie par le potentiomètre de vitesse monté sur la porte.
-
Le mode Off commande au variateur d’arrêter le moteur par rampe de décélération.
-
Le mode Auto est pour la commande à distance. En mode Auto, le variateur fait démarrer le moteur quand le contact de démarrage fourni par l’utilisateur est fermé entre les bornes 3 et 4 du variateur. Le variateur arrête le moteur quand le contact de démarrage fourni par l’utilisateur est ouvert. En mode Auto :
— Le bouton-poussoir de démarrage n’envoie pas de commande au variateur de faire démarrer le moteur localement.
— Le bouton-poussoir d’arrêt n’envoie pas de commande au variateur d’arrêter le moteur localement.
— La référence de commande de vitesse est fournie par le signal de référence de commande de la vitesse fourni à AI3 (réglé en usine pour une entrée de 4 à 20 mA).
Mod N11 : Pas d’opérateurs de commande
Aucun opérateur de commande monté sur la porte n’est fourni. Pour un produit sans opérateur, ne pas sélectionner l’option d’opérateur dans la commande. Un relais de commande d’exécution de 120 Vca, raccordé aux borniers du client, est fourni.
Options de groupes de lampes témoins
Mod A12 : Groupe de lampes témoins 1
L’option Mod A12 offre des lampes témoins rouge de marche (sous tension), verte de marche et jaune de déclenchement et Auto pour indiquer l’état.
Mod B12 : Groupe de lampes témoins 2
L’option Mod B12 offre des lampes témoins rouge de marche (sous tension), verte de marche et jaune de déclenchement pour indiquer l’état.
Mod N12 : Pas de lampes témoins
Aucune lampe témoin montée sur la porte n’est fournie. Pour un produit sans lampe témoin, ne pas sélectionner l’option de lampe témoin dans la commande.
Options diverses
Mod A14 : Port Ethernet monté sur la porte
Fournit un point d’accès sur la porte du variateur en enceinte pour faire une connexion Ethernet.
Mod E14 : Référence de vitesse automatique de 0-10 V
Cette option fournit un signal de référence de vitesse automatique de 0-10 V fourni par l’utilisateur dans l’entrée AI3, bornes 12 et 13 sur le bornier TB1. L’entrée analogique de 0-10 V n’est pas optiquement isolée.
Mod G14 : Dispositif de protection contre les surtensions transitoires type 1
L’option Mod G14 fournit un dispositif de protection supplémentaire contre les surtensions transitoires type 1 intégré pour protéger l’équipement contre les surtensions transitoires associées à certains systèmes de distribution d’alimentation électrique. Le SPD convient aux courants de surtension de crête jusqu’à 40 kA.
Mod H14 : Dispositif de protection contre les surtensions transitoires type 2
L’option Mod H14 fournit un dispositif de protection supplémentaire contre les surtensions transitoires (SPD) type 2 intégré pour protéger l’équipement contre les surtensions transitoires associées à certains systèmes de distribution d’alimentation électrique. Le SPD convient aux courants de surtension de crête jusqu’à 80 kA. Nécessite une enceinte de 400 mm (15,75 po) supplémentaire.
Mod K14 : Alimentation de commande de 150 VA
L’option Mod K14 fournit une capacité VA supplémentaire du transformateur d’alimentation de commande pour alimenter un équipement et des circuits de commande pouvant être installés sur place. Nécessite une enceinte de 400 mm (15,75 po) supplémentaire.
Mod L14 : Lampes témoins pousser-pour-vérifier
Cette option fournit une fonction pousser-pour-vérifier sur toutes les lampes témoins sauf Sous tension.
Mod Q14 : Réinitialisation de déclenchement
Fournit un signal par bouton-poussoir pour réinitialiser un déclenchement de variateur ou un déclenchement sur surcharge de dérivation. L’option Mod Y10, dérivation, doit être également sélectionnée.
Mod U14 : Enceinte à entrée par le haut
L’option Mod U14 fournit un espace pour des goulottes guide-fils supplémentaires pour un équipement monté sur le sol, en particulier quand des conducteurs du secteur ou du moteur sont acheminés par le haut de l’équipement. Disponible pour 150-900 cv en service normal et 125-700 cv en service intensif, à 460 Vca.
Mod X14 : Filtre dV/dt
L’option Mod X14 fournit un filtre dV/dt monté et câblé en usine sur la sortie du variateur pour des longueurs de fils conducteurs de moteur qui dépassent les directives publiées. Elle est disponible en option pour les variateurs Process d’une puissance nominale de 150-250 cv en service normal et de 125-200 cv en service intensif. Elle est incluse de série sur toutes les puissances nominales supérieures, 300-900 cv en service normal et 250-700 cv en service intensif.
Longueur maximale du câble
Type de câble |
Longueur maximale du câble |
---|---|
Blindé |
300 m (984 pi) |
Non blindé |
500 m (1640 pi) |
Mod Y14 : Certification sismique
Fournit une étiquette de certification et une qualification matérielle à la classification sismique ICC ES AC156.
Cartes de communication et d’extension du variateur
Les variateurs Process ATV980 sont livrés configurés en usine avec les communications Modbus et Ethernet intégrées pour le variateur. Les cartes d’extension en option décrites dans cette section sont disponibles pour des systèmes de communication et des configurations de caractéristiques supplémentaires.
Mod A13 : Profibus DP V1
L’option Mod A13 fournit une carte Profibus DP V1 enfichable installée en usine (VW3A3607). Établir la connexion à la carte Profibus DP avec un connecteur femelle SUB-D à neuf broches.
Mod B13 : Guirlande CANopen
L’option Mod B13 fournit une carte en guirlande CANopen enfichable installée en usine (VW3A3608). À raccorder à la carte en guirlande CANopen avec deux connecteurs RJ45.
Mod C13 : DeviceNet
L’option Mod C13 fournit une carte DeviceNet enfichable installée en usine (VW3A3609). À raccorder à la carte DeviceNet avec un bornier à cinq points.
Mod D13 : CANopen SUB-D
L’option Mod D13 fournit une carte CANopen SUB-D9 enfichable installée en usine (VW3A3618). À raccorder à la carte CANopen SUB-D9 avec un connecteur SUB-D mâle à neuf broches.
Mod E13 : CANopen de type ouvert
L’option Mod E13 fournit une carte CANopen de type ouvert enfichable installée en usine (VW3A3628). À raccorder à la carte CANopen de type ouvert avec un bornier à cinq points.
Mod F13 : ProfiNet
L’option Mod F13 fournit une carte ProfiNet enfichable installée en usine (VW3A3627). À raccorder à la carte ProfiNet avec deux connecteurs RJ45.
Mod G13 : Ethernet TCP/IP
L’option Mod G13 fournit une carte Ethernet TCP/IP enfichable installée en usine (VW3A3720). À raccorder à la carte Ethernet avec deux connecteurs RJ45.
Mod D14 : Carte de sortie des relais
L’option Mod D14 fournit une carte de sortie des relais installée en usine (VW3A3204). La carte ajoute trois contacts normalement ouverts qui peuvent être affectés à la logique du variateur.
Mod H13 : Carte de sortie des relais
Fournit une carte VW3A3601 installée en usine.