GEX75737

Installation

Montage

Les interrupteurs de sécurité sont testés pour vérifier le fonctionnement et les caractéristiques environnementales de l’armoire en position verticale, avec ON en position haute.

Vérifiez systématiquement sur les dessins l’espace requis pour chaque interrupteur de sécurité. L’empreinte et le rayon de rotation de la porte doivent être pris en compte.

Certifications sismiques

Installation de l’équipement pour les applications sismiques

Introduction

La certification sismique est une caractéristique facultative pour les interrupteurs de sécurité. Elle fournit des options de conformité sismique à un des codes du bâtiment et aux normes de conception sismique indiqués dans la Liste des codes du bâtiment régionaux et des normes de conception sismique pris en charge. Les interrupteurs de sécurité avec certification sismique ont été certifiés conformes aux exigences sismiques du code spécifié, tel qu’indiqué dans le Certificat de conformité (CdC) du fabricant. Les étiquettes de conformité des équipements et les CdC sont fournis avec tous les interrupteurs de sécurité certifiés. Se reporter au cahier des charges de l’équipement pour connaître les détails de la certification et les paramètres sismiques applicables. Pour maintenir la validité de cette certification, les directives d'installation fournies dans cette section doivent être suivies.

Liste des codes du bâtiment régionaux et des normes de conception sismique pris en charge

Pays / Région

Référence du code

Nom du code

Argentine

INPRES-CIRSOC103

Normes argentines pour les constructions résistantes aux tremblements de terre

Australie

AS 1170.4-2007 (R2018)

Actions de conception structurelle, partie 4 : Actions sismiques en Australie

Canada

CNBC

Code national du bâtiment du Canada

Chili

NCh 433.Of1996

Conception résistante aux tremblements de terre des bâtiments

Chine

GB 50011-2010 (2016)

Code de conception sismique des bâtiments

Colombie

NSR-10 Título A

Réglementation colombienne pour la construction résistante aux tremblements de terre

Europe

Eurocode 8 EN1998-1

Calcul des structures pour leur résistance aux séismes – Partie 1 : règles générales, actions sismiques et règles pour les bâtiments

Inde

IS 1893 (Partie 1) : 2016

Critères de conception des structures résistantes aux tremblements de terre – Partie 1 : Dispositions générales et bâtiments

Indonésie

SNI 1726.2019

Procédures de planification de la résistance aux tremblements de terre pour les structures de bâtiment et hors bâtiment

Japon

Loi sur les normes de construction

Loi sur les normes de construction du Japon

Mexique

CFE MDOC-15

Manuel de conception des travaux publics – Conception pour tremblements de terre

Nouvelle-Zélande

NZS 1170.5:2004+A1

Actions de conception structurelle, partie 5 : Actions sismiques – Nouvelle-Zélande

Pérou

N.T.E. – E.030

Code du bâtiment national – Conception résistante aux tremblements de terre

Russie

СП 14.13330.2018

Normes et réglementations de construction : Construction dans les régions sismiques

Arabie saoudite

SBC 301

Code du bâtiment saoudien – Exigences en matière de charges et de forces

Taïwan

CPA 2011

Code de conception sismique et commentaire pour les bâtiments

Turquie

TBEC-2018

Norme sismique pour les bâtiments en Turquie

États-Unis

IBC selon ASCE 7

Code du bâtiment international – IBC

CBC per ASCE 7

Code du bâtiment de la Californie – CBC

UFC selon DoD

Critères des installations uniformes – UFC

Responsabilité concernant la réduction des dommages sismiques

Les interrupteurs de sécurité sont considérés comme des éléments de construction non structuraux au sens des codes du bâtiment régionaux et des normes de conception sismique. La capacité du matériel a été déterminée à partir de résultats d’essais sur table de secousses sismiques à trois axes, conformément à l’International Code Council - Evaluation Service (ICC-ES) (Service d’évaluation du Conseil international des codes [du bâtiment]), dans les critères d’acceptation des essais de qualification sismique des composants non structuraux sur table vibrante (ICC-ES AC156).

Un facteur d’importance de l’équipement, Ip, supérieur à un (Ip > 1,0) est supposé et indique que la fonctionnalité de l’équipement après un événement sismique et après des essais de simulation sismique est exigée. Ce facteur d’importance s’applique aux systèmes parasismiques désignés (certification spéciale) qui desservent des infrastructures critiques et des bâtiments essentiels pour lesquels la fonctionnalité des équipements après un tremblement de terre est exigée.

Les barres-bus, câbles et conduits entrants et sortants doivent être également considérés comme des systèmes connexes, mais indépendants. Ces systèmes de distribution doivent être conçus et retenus de manière à résister aux forces générées par l’événement sismique sans augmenter la charge transférée à l’équipement. Pour les applications présentant un risque sismique, il est préférable que les barres-bus, les câbles et les conduits entrent et sortent par le bas de l’enceinte de l’équipement.

La certification sismique des composants et équipements non structuraux fournis par Schneider Electric n’est qu’un maillon de la chaîne totale des responsabilités requises pour maximiser la probabilité qu’un équipement sera intact et en état de fonctionnement après un séisme. Pendant un évènement sismique, l’équipement doit pouvoir transférer les charges qui sont créées et répercutées grâce au système de résistance aux forces de l’équipement et à l’ancrage à l’ossature du système structural de l’immeuble ou à la fondation.

L’ancrage de l’équipement, c.-à-d. des supports et les fixations non structuraux, à la structure ou aux fondations du bâtiment principal est requis pour valider la conformité sismique. L’ingénieur structurel du chantier ou l’ingénieur responsable du projet [« engineer of record » (EOR) ou « registered design professional » (RDP)] a la responsabilité de détailler les exigences d’ancrage de l’équipement pour une installation donnée. L’installateur et les fabricants des systèmes d’ancrage et ont la responsabilité d’assurer que les exigences de montage soient respectées. Schneider Electric n’est pas responsable des caractéristiques et des performances des systèmes d’ancrage de l’équipement.

Points d’ancrage pour l’équipement rigide monté au mur

L’enceinte de l’appareil fournit des points d’ancrage pour la fixation à la structure du bâtiment ou à la fondation. Les enceintes intérieures présentent des trous de dégagement dans le cadre de base de l’enceinte pour les fixations d’ancrage boulonnées. Les enceintes extérieures présentent des trous de dégagement dans le cadre de base de l’enceinte pour les fixations d’ancrage boulonnées. Procurez-vous les schémas pour les emplacements réels.

Les installations d’interrupteurs de sécurité simples et autonomes doivent être fixées à l’aide de tous les points d’ancrage de l’enceinte, comme indiqué sur les schémas pour les applications intérieures et extérieures, respectivement.

Pour les installations d’équipement utilisant des supports et des fixations soudés au lieu de supports et de fixations boulonnés, s’assurer que les emplacements des soudures sont répartis de la même manière que les emplacements des trous de dégagement des ancrages de l’enceinte. Les supports et fixations soudés doivent être correctement dimensionnés pour garantir que la capacité de résistance des soudures soit supérieure à la demande sismique à l’emplacement d’installation de l’équipement. Des précautions doivent être prises pour ventiler et protéger correctement l’enceinte de l’équipement pendant le processus de soudage sur place. Schneider Electric n’est pas responsable des dommages causés à l’équipement par les supports et fixations soudés sur site.

Instructions de montage de l’ancrage

La vue de l’assemblage de l’ancrage boulonné illustre la fixation de l’équipement tel qu’il a été testé sur un banc d’essai de secousses sismiques. La capacité sismique nominale de l’équipement, telle qu’indiquée sur le certificat de conformité (CdC) de Schneider Electric, a été atteinte avec la quincaillerie des tailles et de la qualité indiquées. Les détails de la fixation et du support de l’équipement installé sur le terrain doivent être conformes aux exigences du système d’ancrage telles que définies par l’ingénieur structurel du chantier ou l’ingénieur responsable du projet [« engineer of record » (EOR) ou « registered design professional » (RDP)].

Ancrage comme testé

Interrupteurs de sécurité pour usage léger

Type 1 – 30 A

Boulons de 1/4 po de catégorie 5 avec rondelle plate à quatre emplacements, serrage à 8 pi-lb.

Dimensions : po / (mm)

Usage général et usage intensif – unidirectionnel et bidirectionnel

Type 1 30 A 240 V / 600 V Type 60 A 240 V

Boulons de 1/4 po de catégorie 5 avec rondelle plate à trois emplacements, serrage à 8 pi-lb. Il y a deux emplacements en haut au centre et deux emplacements dans le bas.

Type 3R 30 A 240 V / 600 V Type 60 A 240 V

Boulons de 1/4 po de catégorie 5 avec rondelle plate à trois emplacements, serrage à 8 pi-lb.

Type 12 et Type 4X 30, 60, 100 A 240 V / 600 V

Boulons de 1/4 po de catégorie 5 avec rondelle plate à quatre emplacements, serrage à 7 pi-lb. Trous extérieurs en haut et en bas.

Type 1 et Type 3R 60 A 240 V 100 A 240 V / 600 V

Boulons de 1/4 po de catégorie 5 avec rondelle plate à quatre emplacements, serrage à 7 pi-lb.

Type 1 et Type 3R 200 A 240 V / 600 V

Boulons de 1/4 po de catégorie 5 avec rondelle plate à quatre emplacements, serrage à 7 pi-lb.

Type 12 et Type 4X 100 et 200 A 240 V / 600 V

Boulons de 1/4 po de catégorie 5 avec rondelle plate à quatre emplacements, serrage à 7 pi-lb.

Type 1, Type 3R 400, 600, 800, 1200 A 240 V / 600 V

Boulons de 3/8 po de catégorie 5 avec rondelle plate à quatre emplacements, serrage à 25 pi-lb.

Type 12 et Type 4X – 400, 600, 800, 1200 A 240 V / 600 V

Boulons de 7/16 po de catégorie 5 avec rondelle plate à quatre emplacements, serrage à 40 pi-lb.

Retrait des débouchures

  1. Déterminez la taille requise.

  2. Retirez d’abord la plus petite débouchure.

    Passez de l’autre côté de la soudure par points et appliquez une pression pour détacher la pièce. Ensuite, saisissez la débouchure avec une pince et tordez jusqu’à ce qu’elle se détache.

  3. Retrait de la deuxième bague de débouchure complète.

    Deux points de soudure sont situés l’un en face de l’autre. Placez-vous à 90° de chaque point de soudure et appliquez une pression pour détacher la pièce. Ensuite, pincez les deux côtés ensemble et appliquez une force de rotation jusqu’à ce qu’ils se détachent.

  4. Retrait de la bague de débouchure partielle.

    Placez-vous à 90° de l’un ou l’autre point de soudure et appliquez une pression pour détacher le côté. Appliquer une force sur chaque partie de la débouchure. Pincez les trois pièces ensemble et appliquez une force de rotation jusqu’à ce qu’elles se détachent.

  5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que les exigences de débouchures soient satisfaites.

Entrée de conduit

Il peut être nécessaire de percer les armoires pour créer des points d’entrée pour les conduits. Protégez les composants internes de la limaille métallique, en les recouvrant d’un drap de protection ou en orientant le perçage, de façon à éviter que des débris n’entrent en contact avec les points de connexion électrique. Les points de connexion sont notamment les cosses, les lames ou les clips de fusible.

Repérez les entrées des conduits de façon à respecter les exigences de rayon de courbure des conducteurs.

Indices de protection

Toutes les enceintes Schneider Electric sont certifiées UL 50 / CAN/CSA C22.2 nº 94.1 et UL 50E / CAN/CSA C22.2 nº 94.2 et titulaires d’un type UL. Les indices sont supérieurs ou égaux aux indices NEMA de même nombre.

Indices de protection

Type Informations sur les débouchures

Type 1, usage général, intérieur (peinture grise ANSI 49 sur acier laminé à froid)

Débouchures standard sur enceintes de 30-100 A; parois supérieure, inférieure et latérale

Type 3R, imperméable, extérieur (peinture grise ANSI 49 sur acier galvanisé)

Débouchures standard sur enceintes de 30-100 A; parois inférieure et latérale

Type 12, intérieur, étanche à la poussière et aux gouttes (peinture grise ANSI 49 sur acier galvanisé)

Le type 12 ne présente pas de débouchures (convient également à un usage extérieur de type 3R)

Type 4, 4X et 5, intérieur ou extérieur, étanche à l’eau, étanche à la poussière, résistant à la corrosion (acier inoxydable de type 304 ou 316)

Type 4X, intérieur ou extérieur, étanche à l’eau et à la poussière, résistant à la corrosion (polyester renforcé de fibre de verre)

Type 7/9, zones dangereuses telles que définies dans l’Article 500 de la norme NEC® (fonte d’aluminium sans cuivre)

Classe I, divisions 1 et 2, groupes C et D

Classe II, divisions 1 et 2, groupes E, F et G

Classe III, divisions 1 et 2

Type 3R – unités pour usage intensif 800 et 1 200 A expédiées en enceinte de type 5, vis d’égouttage retirée pour les applications de type 3

Type 12 – peut être utilisé pour les applications de type 3R après retrait de la vis d’égouttage

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

Contenu utile ?