GEX75737

Entretien

Introduction

Les interrupteurs de sécurité sont correctement lubrifiés en usine. Cependant, un nettoyage et une lubrification réguliers peuvent être nécessaires. L’intervalle d’entretien entre les lubrifications dépend de facteurs tels que l’utilisation de l’interrupteur et les conditions ambiantes. L’intervalle d’entretien maximal ne doit pas dépasser un an pour les pièces mécaniques ou porteuses de courant.

Pour plus d’informations, consulter la publication NFPA 70B, « Standard for Electrical Equipment Maintenance » (Norme d’entretien de l’équipement électrique).

Performances en conditions inhabituelles

Contacter Schneider Electric pour obtenir des informations sur les performances dans des conditions inhabituelles. Des exemples de conditions inhabituelles sont présentés dans le tableau ci-dessous :

Conditions inhabituelles

Températures ambiantes inférieures à –30 °C (–22 °F) ou supérieures à 40 °C (104 °F)

Altitudes supérieures à 2 000 m (6 600 pi)

Environnements corrosifs ou explosifs

Vibrations anormales, chocs ou inclinaison

Fonctions inhabituelles

DANGER
Risque d’électrocution, d’explosion ou d’éclair d’arc
  • Porter un équipement de protection individuelle (ÉPI) approprié et observer les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, CSA Z462 ou NOM-029-STPS.
  • Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil.
  • Ne jamais faire fonctionner l'interrupteur sous tension avec la porte ouverte.
  • Mettre l’interrupteur hors tension avant de retirer ou d’installer des fusibles ou de faire des raccordements sur le côté charge.
  • Toujours utiliser un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale appropriée sur tous les porte-fusibles du côté ligne et charge pour s'assurer que l'interrupteur est hors tension.
  • Couper l’alimentation de l’interrupteur avant de travailler dessus.
  • Ne pas utiliser de fusibles renouvelables dans les interrupteurs à fusibles.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.

Procédures d’entretien annuelles

  1. Couper l’alimentation avant toute intervention sur l’interrupteur ou à l’intérieur de celui-ci.

  2. Ouvrir les lames de l’interrupteur en plaçant le levier en position ARRÊT (O).

  3. Verrouiller-étiqueter l’interrupteur conformément aux procédures locales.

  4. Ouvrir la porte de l’enceinte.

  5. Toujours utiliser un dispositif de détection de tension de valeur nominale appropriée sur toutes les cosses (bornes) du côté ligne et charge pour s’assurer que l’équipement est hors tension.

    REMARQUE: Ne retirer aucune pièce de l’interrupteur ou du mécanisme d’actionnement à moins que les procédures suivantes indiquent expressément de le faire. Retirer à l’aide d’un aspirateur tous les débris à l’intérieur de l’interrupteur. Essuyer les pièces internes et l’intérieur de l’enceinte avec un chiffon humide non pelucheux.
  6. Inspecter visuellement l’interrupteur pour vérifier qu’il n’y a pas de pièces ou de quincaillerie desserrées.

    1. Resserrer la quincaillerie si nécessaire. Se reporter au schéma de câblage pour connaître les valeurs de couple.

    2. Ne pas mettre l’interrupteur sous tension si des pièces usées ou endommagées sont détectées. Les remplacer avant de remettre l’interrupteur sous tension.

Retrait de pièces

  1. Retirer les suppresseurs d’arc ou blindages d’arc de l’interrupteur en desserrant les fixations qui les maintiennent en place. Se reporter aux exemples fournis.

  2. Retirer la graisse usée et les autres contaminants des mâchoires et des lames côté ligne à l’aide d’un chiffon propre et non pelucheux. Si le lubrifiant a séché, le retirer avec du nettoyeur de contact CRC® HF Contact Cleaner ou l’équivalent, pulvérisé sur un chiffon.

  3. Lubrifier les zones nettoyées avec une mince couche de graisse Dow Corning®BG20.

    REMARQUE: N’utiliser aucun autre lubrifiant. D’autres lubrifiants risquent de ne pas convenir aux applications électriques et d’altérer les performances de l’interrupteur. La graisse Dow Corning BG20 est disponible de Square D (n° de pièce SWLUB).
  4. Pour garantir un bon fonctionnement, actionner le mécanisme en ouvrant et fermant l’interrupteur cinq fois avec la porte fermée. Ouvrir les lames de l’interrupteur.

ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
Ne pas démonter l’ensemble d’embase de ligne de l’interrupteur et ne pas retirer le rotor de la lame lors du nettoyage de la mâchoire côté ligne ou de la lame. Voir Figure 4, Exemples d’ensemble d’embase de ligne
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner une blessure ou endommager l'équipement.

Exemple de suppresseur d’arc

Exemple de blindage d’arc

Exemples d’ensemble d’embase de ligne

Obturateurs isolants sur unité à pôle

Obturateur isolant

Remplacement des pièces

  1. Réinstaller les suppresseurs d’arc ou les blindages d’arc en serrant au couple indiqué dans le tableau 9 ci-dessous.

  2. S’assurer que les deux obturateurs isolants de chaque phase (400-1200 A uniquement) sont fermement insérés. Voir la figure 5.

Couples de serrage des suppresseurs d’arc

Type d’interrupteur Valeur de couple
30 à 100 A 5 à 10 lb-po (0,57 à 1,13 N·m)
200 A, série F 10 à 20 lb-po (1,13 à 2,26 N·m)
200 A, série E 20 à 25 lb-po (2,26 à 2,83 N·m)
Usage général 400 à 800 A 20 à 25 lb-po (2,26 à 2,83 N·m)
Usage intensif 400-1200 A 30 à 40 lb-po (3,39 à 4,52 N·m)

Remettre l’interrupteur sous tension

  1. Fermer et verrouiller la porte.

  2. Mettre hors tension toutes les charges en aval.

  3. Mettre l’interrupteur sous tension.

  4. Mettre l’interrupteur en marche.

  5. Mettre sous tension toutes les charges en aval.

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

Contenu utile ?