80459-641-01, Rev. 10

Acerca del Centro de control de motores modelo 6

Los centros de control de motores (CCM) ofrecen el método más adecuado para agrupar el control de motores eléctricos y otros dispositivos relacionados en una instalación compacta, económica e independiente. Un centro de control de motores está formado por secciones verticales estandarizadas que consisten en estructuras independientes, dentro de un gabinete con frente muerto y atornilladas entre sí. Estas secciones soportan y albergan unidades de control, una barra colectora común para distribuir energía a las unidades de control y una red de canales de cables y áreas de entrada de conductores para contener los cables salientes de carga y control.

Las unidades de control consisten en componentes tales como arrancadores de motor combinados, dispositivos de alimentación derivados y tableros de alumbrado. Cada una está montada en un compartimiento individual aislado que tiene su propia cubierta. Cuando se selecciona una disposición frontal en el tablero, todas las unidades se montan en el lado frontal del CCM. Se proporciona una sección de 381mm (15pulg) o 508mm (20pulg) de profundidad para el montaje en el frente del tablero. El ancho estándar del CCM es de 20 pulg (508 mm) con un conducto de cables vertical de 4 pulg (102 mm) de ancho.

También se encuentra disponible una sección opcional de 25 pulg (635 mm) de ancho con un canal de cables de 9 pulg (229 mm) de ancho. Hay secciones más grandes disponibles para montar equipos más grandes. Cuando se selecciona una configuración de montaje espalda con espalda, las unidades se montan tanto en la parte frontal como en la parte trasera de las estructuras con una profundidad de 31 pulg (787 mm) o 41 pulg (1041 mm). Entre las secciones espalda con espalda, hay aproximadamente 1 pulg (25 mm) de espacio. La altura estándar de todas las estructuras del CCM es de 91.5 pulg (2324 mm) sin el ángulo de levantarmiento de tres pulgadas (76.2 mm).

NOTA: Los CCM modelo 6 pueden equiparse con cajas del servicio eléctrico que pueden agregarle hasta 18 pulg de altura a la sección. Los CCM con las opciones de entrada superior ArcBlok™ 1200 tienen una caja del servicio eléctrico de 18 pulg como estándar.

Los CCM modelo 6 están disponibles con la opción de contención de arco que proporciona una clasificación de contención de arco probada según las pautas de la norma C37.20.7-2007 de ANSI. Se agregan características adicionales de refuerzo y alivio de presión al CCM modelo 6 para cumplir con la clasificación de contención de arco. Consulte la norma ANSI C37.20.7-2007 para conocer los requisitos de prueba específicos a los que se ha sometido el CCM Modelo 6 con clasificación de protección contra arcos.

El CCM Modelo 6 con clasificación de protección contra arcos puede proporcionar una contención de arco mejorada en caso de una falla de arco dentro del CCM. Esta es una característica valiosa junto con otras mejoras de protección contra arcos eléctricos disponibles con los CCM Modelo 6. Comuníquese con su representante local SchneiderElectric™ para obtener más información sobre las opciones de arco eléctrico del CCM modelo 6.

Un CCM modelo 6 con opción de contención de arco incluye una etiqueta (consulte Etiqueta de la opción de contención de arco de 100 ms para el CCM modelo 6 y su ubicación típica en el gabinete) que establece el rendimiento y los requisitos necesarios para mantener la clasificación. La clasificación de contención de arco es aplicable para el frente, los laterales y la parte posterior del CCM (definida como tipo 2 en la norma C37.20.7-2007 de ANSI).

Este boletín contiene instrucciones específicas de mantenimiento, modificación y ampliación de un CCM modelo 6 con contención de arco. Para mantener la clasificación de contención de arco del CCM, deberá seguir estas instrucciones. Para lograr la clasificación de contención de arco etiquetada, se deben cumplir los Requisitos para el dispositivo de protección contra sobrecorriente (DPCS) aguas arriba para CCM con clasificación de contención de arco de 100 milisegundos adicionales.

NOTA: La aplicación de la opción de contención de arco en los CCM modelo 6 que cumplen con los requisitos de la norma ANSI C37.20.7-2007 no elimina los requisitos de uso de equipo de protección personal (EPP).

Etiqueta de la opción de contención de arco de 100 ms para el CCM modelo 6 y su ubicación típica en el gabinete


Requisitos para el dispositivo de protección contra sobrecorriente (DPCS) aguas arriba para CCM con clasificación de contención de arco de 100 milisegundos

El DPCS externo y aguas arriba del CCM debe cumplir con los siguientes criterios:

  • La corriente nominal del DPCS aguas arriba debe ser igual o menor que el valor nominal del dispositivo principal y de las barras principales del CCM.

  • La tensión nominal del DPCS aguas arriba debe ser igual o mayor que la tensión nominal del CCM. La tensión máxima es de 600 V.

  • El valor nominal de interrupción del DPCS aguas arriba debe ser igual o mayor que la corriente de cortocircuito disponible. La corriente máxima de cortocircuito disponible es de 65,000 A.

  • La configuración de disparo instantáneo (si está disponible) del DPCS aguas arriba NO DEBE estar en la posición OFF (desactivado), y debe estar configurado para dispararse en un valor igual o inferior a 35,000 A.

  • La configuración de disparo de retardo de corto tiempo (si está disponible) del DPCS aguas arriba debe configurarse en la posición OFF (desactivado); no se permite retardo intencional.

  • Interruptores automáticos aprobados que pueden utilizarse como el DPCS aguas arriba:

    • Interruptores automáticos PowerPact™ marco B de 15-125 A, fabricados por Schneider Electric

    • Interruptores automáticos PowerPact™ marco H de 15-150 A, fabricados por Schneider Electric

    • Interruptores automáticos PowerPact™ marco J de 175-250 A, fabricados por Schneider Electric

    • Interruptores automáticos PowerPact™ marco L de 300-600 A, equipados con unidades de disparo Micrologic, fabricados por Schneider Electric

    • Interruptores automáticos PowerPact™ marco PJ o PL de 700-1200 A, equipados con unidades de disparo MicroLogic, fabricados por Schneider Electric

    • Interruptores automáticos PowerPact™ marco R de 1200-2500 A, equipados con unidades de disparo Micrologic, fabricados por Schneider Electric

    • Interruptores automáticos MasterPact™ NT y MTZ1 de 800-1200 A equipados con unidades de disparo Micrologic, fabricados por Schneider Electric

    • Interruptores automáticos MasterPact™ marco NW y MTZ2 de 1600-2500 A, equipados con unidades de disparo MicroLogic, fabricados por Schneider Electric

  • Fusibles aprobados que pueden usarse como el DPCS aguas arriba:

    • 15–600 A, listado UL®, Clase RK1 de cualquier fabricante

    • 15–600 A, listado UL, clase RK5 de cualquier fabricante

    • 15–600 A, listado UL, clase J de cualquier fabricante

    • 700–2500 A, listado UL, clase L de cualquier fabricante

Listas de publicaciones de Schneider Electric

Las siguientes publicaciones de Schneider Electric pueden ser útiles durante los servicios de mantenimiento y el funcionamiento normal de los CCM Modelo 6. Su representante local de Schneider Electric puede proporcionárselos a solicitud o puede descargar estos documentos en www.schneider-electric.us/en/download.

Publicaciones relacionadas con el CCM

Título

Publicación n.º

Schneider Electric Digest

0100CT2401 (EN)

Motor Control Centers (Model 6 Catalog, Class 8998)

8998CT9701 (EN)

Centros de control de motores con clasificación de arco Modelo 6

80459–654–01 (EN, ES, FR)

Closed Door Racking (CDR) Unit for Square D™ Model 6 Low Voltage Motor Control Centers (LVMCCs)

80459-655-01 (EN, ES, FR)

Instrucciones de instalación de las barras de empalme de 1 600 A para los centros de control de motores modelo 6

80459-656-01 (EN, ES, FR)

Restricciones de ubicación para la instalación de una unidad de tres pulgadas de alto en un centro de control de motores (CCM) modelo 6

80445-750-01 (EN, ES, FR)

Instalación de un kit de caja del servicio eléctrico en el centro de control de motores (CCM) Modelo 6 con contención de arco (AR) marca Square D

80466-258-01 (EN, ES, FR)

Altistart™ 48, Unidades de arranque suave en los centros de control de motores

80438-069-02 (EN, ES, FR)

Altistart 48 Y-Range Soft Start Controllers Installation Guide

S1A37491 (EN);

S1A37491 (ES);

S1A37491 (FR)

Altistart 48, Guía de explotación

1494409 (EN, ES, FR)

Altistart 48 Soft Starts Maintenance and Repair Guide

30072-451-28 (EN)

Altivar Soft Starter ATS480 User Manual

NNZ85515 (EN);

NNZ85515 (ES);

NNZ85515 (FR)

Altistart 22 Soft Starters in Motor Control Centers

80459-652-01 (EN)

ATS22 User Manual

BBV51330 (EN);

BBV51330 (ES);

BBV51330 (FR)

ATS22–Quick Start Guide

S1A10388 (EN);

S1A10388 (ES);

S1A10388 (FR)

PowerPacT B-Frame 15 to 125 A Circuit Breakers Catalog

0611CT1603 (EN)

Marco B PowerPact, Interruptores automáticos e interruptores en carga, Guía del usuario

DOCA0095EN (EN);

DOCA0095ES (ES);

DOCA0095FR (FR)

Interruptores automáticos LC y LI

48040-732-04 (EN, ES, FR)

Interruptores automáticos LA, LH, y Q4

48049-034-04 (EN, ES, FR)

Configuraciones de protector de circuito de motor (PCM) Para los protectores de circuitos del motor PowerPacT™ marcos H y J

48940-260-01 (EN, ES, FR)

Interruptores automáticos PowerPact™ marcos H, J y L con unidades de disparo MicroLogic™

48940-313-01 (EN)

PowerPacT H-, J- and L-Frame Circuit Breaker Catalog

0611CT1001 (EN)

Desconectadores e interruptores automáticos PowerPacT™ marco H y J

JYT65471 (EN, ES, FR)

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 5 y 6—Guía de usuario

48940-312-01 (EN, ES, FR)

Interruptores automáticos PowerPact™ marcos H, J y L con unidades de disparo MicroLogic™

48940-313-01 (EN, ES, FR)

Instalación de los interruptores automáticos PowerPacT™ marco L

JYT65477 (EN, ES, FR)

PowerPacT M-, P-, and R-frame and NS Circuit Breakers

0612CT0101 (EN)

Interruptores automáticos PowerPacT™ con marco M

48049-251-01 (EN, ES, FR)

PowerPacT M-Frame Circuit Breaker Data Sheet

0612DB1701 (EN)

Interruptores automáticos PowerPacT™ con marco P y NS630b–NS1600

48049-148-05 (EN, ES, FR)

PowerPacT P-Frame Circuit Breaker Data

0612DB1702 (EN)

PowerPacT R-Frame Circuit Breaker Data Sheets

0612DB1703 (EN)

PowerPacT™ R y NS1600b–NS3200, Disyuntores o interruptores automáticos de caja moldeada

48049-243-04 (EN, ES, FR)

MasterPacT MTZ - Unidad de control MicroLogic X, Guía del usuario

DOCA0102EN (EN);

DOCA0102ES (ES);

DOCA0102FR (FR)

Masterpact MTZ1, Clasificación UL/certificación ANSI 800 a 1600 A, Interruptores automáticos y conmutadores, Guía del usuario

0614IB1702 (EN);

0614IB1702ES (ES);

0614IB1702FR (FR)

Masterpact MTZ2 / MTZ3, Clasificación UL/certificación ANSI 800 a 6000 A, Interruptores automáticos y conmutadores, Guía del usuario

0614IB1701EN (EN);

0614IB1701ES (ES);

0614IB1701FR (FR)

MasterPacT MTZ2/MTZ3 Drawout Circuit Breaker or Switch-Disconnector Instruction Sheet

NVE35470 (EN, ES, FR)

MasterPacT MTZ1, Interruptor automático seccionable o interruptor seccionable

QGH70065 (EN, ES, FR)

MasterPact MTZ2/MTZ2, Interruptor automático seccionable o interruptor seccionable

QGH69563 (EN, ES, FR)

Guía de pruebas en campo y servicios de mantenimiento para los interruptor de potencia Masterpact™ NT y NW

0613IB1202 (EN, ES, FR)

MasterPacT NT and NW Universal Power Circuit Breakers

0613CT0001 (EN)

Guía de pruebas de campo y mantenimiento para interruptores termomagnéticos y de disparo electrónico MicroLogic™

0600IB1201 (EN);

0600IB1201 (ES);

0600IB1201 (FR)

Guía de usuario e instalación del sistema de ajustes de mantenimiento para la reducción de energía (ERMS)

NHA67346 (EN, ES, FR)

Sistema ULP (estándar UL), Sistema ULP (Universal Logic Plug), Guía del usuario

0602IB1503 (EN);

0602IB1504 (ES);

0602IB1505 (FR)

Sistema de conexión ULP (Conector Lógico Universal)—Guía de usuario

48940-329-01 (EN, ES, FR)

Interruptores automáticos PowerPact™ de marco H, J y L – Comunicación Modbus, Guía del usuario

0611IB1302 (EN);

0611IB1303 (ES);

0611IB1304 (FR)

MasterPact NT/NW y PowerPact™ de marco P y R – Comunicación Modbus, Guía del usuario

0613IB1313 (EN);

0613IB1314 (ES);

0613IB1315 (FR)

IFE – Interfaz Ethernet para un interruptor automático, IFE – Servidor de panel Ethernet

HRB49218 (EN, ES, FR)

Módulo de interfaz Modbus™ (IFM) para interruptores automáticos PowerPact™ marcos H, J y L

48940-326-01 (EN)

Enerlin'X, Módulo de aplicación de entrada/salida IO para un interruptor automático

HRB49217 (EN, ES, FR)

TeSys® T LTM CU Unidad de operador de control, Manual del usuario

1639581EN (EN);

1639581ES (ES);

1639581FR (FR)

Enerlin’X EIFE, Interfaz Ethernet integrada para un interruptor automático seccionable MasterPacT MTZ, Guía del usuario

DOCA0106EN (EN);

DOCA0106ES (ES);

DOCA0106FR (FR)

Enerlin’X IFE, Interfaz Ethernet para un interruptor automático UL, Guía del usuario

0602IB1801EN (EN);

0602IB1801ES (ES);

0602IB1801FR (FR)

Módulo de comunicación para red MotorLogic Plus, Guía de programación, clase 9999, tipos MB11 y MB22

30072-013-102 (EN, ES, FR)

Arrancadores magnéticos de ca (~), Tamaño 00

30072-013-52 (EN, ES, FR)

Arrancadores magnéticos de ca (~), Tamaño 0

30072-013-22 (EN, ES, FR)

Arrancadores magnéticos de ca (~), Tamaño 1

30072-013-23 (EN, ES, FR)

Arrancadores magnéticos de ca (~), Tamaño 2

30072-013-24 (EN, ES, FR)

Arrancadores magnéticos de ca (~), Tamaño 3

30072-013-25 (EN, ES, FR)

Arrancadores magnéticos de ca (~), Tamaño 4

30072-013-26 (EN, ES, FR)

Arrancadores magnéticos de ca (~), Tamaño 5

30072-013-47 (EN, ES, FR)

Arrancadores magnéticos de ca (~), Tamaño 6

30072-013-60 (EN, ES, FR)

Full Voltage Contactors and Starters

8502CT9701 (EN)

Reduced Voltage Starters Type S

8600CT9601 (EN)

Relevador de sobrecarga de estado sólido MotorLogic™

30072-013-29 (EN, ES, FR)

TeSysTM T LTM R EtherNet/IP with a Third-Party PLC–Quick Start Guide

DOCA0119EN (EN);

DOCA0119EN (ES);

DOCA0119EN (FR)

TeSys T LTMR, Controlador de gestión de motores, Guía del usuario

DOCA0127EN (EN);

DOCA0127ES (ES);

DOCA0127FR (FR)

TeSys T LTMR,Controlador de gestión de motores, Guía de instalación

DOCA0128EN (EN);

DOCA0128ES (ES);

DOCA0128FR (FR)

TeSys T LTMR, Controlador de gestión de motores, Guía de comunicación Modbus

DOCA0130EN (EN);

DOCA0130ES (ES);

DOCA0130FR (FR)

TeSys T LTMR, Controlador de gestión de motores, Guía de comunicación PROFIBUS DP

DOCA0131EN (EN);

DOCA0131ES (ES);

DOCA0131FR (FR)

TeSys T LTMR,Controlador de gestión de motores, Guía de comunicación CANopen

DOCA0132EN (EN);

DOCA0132ES (ES);

DOCA0132FR (FR)

TeSys T LTMR, Controlador de gestión de motores,Guía de comunicación DeviceNet

DOCA0133EN (EN);

DOCA0133ES (ES);

DOCA0133FR (FR)

TeSys Tera Motor Management Controller–LTMTCU Control Operator Unit User Guide

DOCA0228EN

TeSys Tera Motor Management Controller–User Guide

DOCA0253EN

TeSys Tera Motor Management Controller Installation Guide

DOCA0254EN

TeSys Tera Motor Management Controller–Modbus RTU Communication Guide

DOCA0255EN

TeSys Tera Motor Management Controller–PROFIBUS DP Guide

DOCA0256EN

TeSys Tera Motor Management Controller–Ethernet Communication Guide

DOCA0258EN

TeSys Tera Motor Management Controller–Substitution Guide

DOCA0278EN

Harmony™ 9001K/SK/KX 30 mm Push Buttons

9001CT1103 (EN)

Harmony XB4 Metal pushbuttons, switches and pilot lights

DIA5ED2121212EN (EN);

DIA5ED2121212FR (FR)

Harmony XB5 Plastic pushbuttons, switches and pilot lights

DIA5ED2121213EN (EN);

DIA5ED2121213FR (FR)

Harmony™ XB7 Monolithic 22mm Push Buttons

DIA5ED2120503EN (EN);

DIA5ED2120503EN (ES);

DIA5ED2120503FR (FR)

PowerLogic Circuit Monitor Series 2000 Reference Manual

3020IM9806 (EN)

Altivar Process, Variadores de velocidad ATV930, ATV950, Manual de instalación

NHA80932 (EN);

NHA80935 (ES);

NHA80933 (FR)

Altivar Proceso ATV900, Variadores de velocidad para motores síncronos y asíncronos, Manual de programación

NHA80757 (EN);

NHA80760 (ES);

NHA80758 (FR)

Altivar Process, Variadores de velocidad ATV630, ATV650, Manual de instalación

EAV64301 (EN);

EAV64307 (ES);

EAV64302 (FR)

Altivar Process ATV600, Variadores de velocidad para motores síncronos y asíncronos, Manual de programación

EAV64318 (EN);

EAV64322 (ES);

EAV64320 (FR)

Serie PM5500 / PM5600 / PM5700 de PowerLogic™ - Manual del usuario

HRB1684301 (EN);

HRB1684303 (ES);

HRB1684302 (FR)

Serie PM8000 / PM5600 / PM5700 de PowerLogic™ - Manual del usuario

7EN02-0336 (EN);

7ES02-0336 (ES);

7FR02-0336 (FR)

PowerLogic ION9000 Series, Central de medida de calidad de energía avanzada de la serie ION9000

NVE78642 (EN, ES, FR)

Serie ION9000 / PM5600 / PM5700 de PowerLogic™ - Manual del usuario

7EN02-0390 (EN);

7ES02-0390 (ES);

7FR02-0390 (FR)

PowerLogic RD192, Pantalla táctil de 192 mm

QGH42230 (EN, ES, FR)

Altivar Machine ATV320 Variable Speed Drives for Asynchronous and Synchronous Motors Installation Manual

NVE41289 (EN);

NVE41292 (ES);

NVE41290 (FR)

Altivar Machine ATV320 Variable Speed Drives for Asynchronous and Synchronous Motors Programming Manual

NVE41295 (EN);

NVE41298 (ES);

NVE41296 (FR)

ATV320 Modbus® Manual

NVE41308 (EN)

ATV320 CANopen Manual–VW3A3608, VW3A618, VW3A628

NVE41309 (EN)

ATV320 PROFIBUS® DP Manual–VW3A3607

NVE41310 (EN)

ATV320 PROFINET® Manual–VW3A3627

NVE41311 (EN)

ATV320 Modbus TCP-EtherNet IP Manual: VW3A3616

NVE41313 (EN)

ATV320 DeviceNet Manual: VW3A3609

NVE41314 (EN)

MasterPacT MTZ Unpacking Instruction Sheet

PHA53377 (EN, ES, FR)

Kit del adaptador para monitoreo térmico

MFR21149 (EN, ES, FR)

Square D Wiring Diagrams for Contactors, Starters, Relays, and Controllers

0140CT9201 (EN)

MasterPact MTZ – Comunicación Modbus, Guía del usuario

DOCA0105EN (EN);

DOCA0105ES (ES);

DOCA0105FR (FR)

Publicaciones relacionadas con el CCMi

Título

Publicación n.º

LTM CU

AAV6665701 (EN, ES, FR)

ATS48 Modbus Manual

1623736 (EN, ES, FR)

TeSys™ T LTMR, Controlador de gestión de motores, Guía de comunicación Modbus

DOCA0130EN (EN);

DOCA0130ES (ES);

DOCA0130FR (FR)

TeSys™ T LTMR, Controlador de gestión de motores, Guía de comunicación PROFIBUS DP

DOCA0131EN (EN);

DOCA0131ES (ES);

DOCA0131FR (FR)

TeSys™ T LTMR, Controlador de gestión de motores, Guía de comunicación CANopen

DOCA0132EN (EN);

DOCA0132ES (ES);

DOCA0132FR (FR)

TeSys™ T LTMR,Controlador de gestión de motores, Guía de comunicación DeviceNet

DOCA0133EN (EN);

DOCA0133ES (ES);

DOCA0133FR (FR)

TeSys™ T LTMR, Controlador de gestión de motores, Guía de comunicación Ethernet

DOCA0129EN (EN);

DOCA0129ES (ES);

DOCA0129FR (FR)

TeSys T LTMR, Controlador de gestión de motores, Guía de comunicación Modbus

DOCA0130EN (EN);

DOCA0130ES (ES);

DOCA0130FR (FR)

TeSys T LTM R Profibus-DP, Controlador de gestión de motores, Guía de inicio rápido

1639573US (EN);

1639573 (ES);

1639573 (FR)

TeSys™ T LTM R CANopen, Controlador de gestión de motores, Guía rápida de inicio

1639574 (EN);

1639574ES (ES);

1639574FR (FR)

TeSys™ T LTMR DeviceNet, Controlador de gestión de motores, Guía rápida de inicio

1639575EN (EN);

1639575ES (ES);

1639575FR (FR)

TeSys™ T LTM R Modbus/TCP, Controlador de gestión de motores, Guía rápida de inicio

1639576EN (EN);

1639576ES (ES);

1639576FR (FR)

TeSys® T LTM CU, Unidad de operador de control, Manual del usuario

1639581EN (EN);

1639581 (ES);

1639581 (FR)

LTM R

AAV7709901 (EN, ES, FR)

LTM E

AAV7950501 (EN, ES, FR)

PowerTag System–Design and Commissioning Guide

DOCA0194EN (EN);

DOCA0194FR (FR)

Altivar Process ATV600, Variadores de velocidad para motores síncronos y asíncronos, Manual de programación

EAV64318 (EN)

Altivar Process ATV600 Variable Speed Drives for Asynchronous and Synchronous Motors Embedded Ethernet Manual

EAV64327 (EN)

Altivar Process ATV600 Variable Speed Drives for Asynchronous and Synchronous Motors EthernetIP Modbus TCP Manual–VW3A3720

EAV64328 (EN)

Altivar Process 600 PROFIBUS DP Manual–VW3A3607

EAV64329 (EN)

Altivar Process 600 Variable Speed Drives for Asynchronous and Synchronous Motors DeviceNet Manual–VW3A3609

EAV64330 (EN)

Altivar Process ATV600 Variable Speed Drive for Asynchronous and Synchronous Motors CANopen Manual–VW3A3608, 618, 628

EAV64333 (EN)

Altivar Proceso ATV900, Variadores de velocidad para motores síncronos y asíncronos, Manual de programación

NHA80757 (EN);

NHA80760 (ES);

NHA80758 (FR)

Altivar Process 900 Ethernet Manual–Embedded

NHA80940 (EN)

Altivar Process 900 PROFIBUS DP Manual–VW3A3607

NHA80941 (EN)

Altivar Process 900 Variable Speed Drives for Asynchronous and Synchronous Motors DeviceNet Manual–VW3A3609

NHA80942 (EN)

Altivar Process 900 CANopen Manual–VW3A3608, 618, 628

NHA80945 (EN)

Altivar Process 900 Variable Speed Drives EtherCAT Manual–VW3A3601

NHA80946 (EN)

ATS480 Embedded Modbus Manual

NNZ85539 (EN)

ATS480 Ethernet IP Modbus TCP Manual–VW3A3720

NNZ85540 (EN)

ATS480 Profibus DP Manual–VW3A3607

NNZ85542 (EN)

ATS480 CANopen Manual–VW3A3608, VW3A3618, VW3A3628

NNZ85543 (EN)

ATS480 Communication Parameter Addresses

NNZ85544 (EN)

TeSys Tera Motor Management Controller–LTMTCU Control Operator Unit User Guide

DOCA0228EN

TeSys Tera Motor Management Controller–User Guide

DOCA0253EN

TeSys Tera Motor Management Controller Installation Guide

DOCA0254EN

TeSys Tera Motor Management Controller–Modbus RTU Communication Guide

DOCA0255EN

TeSys Tera Motor Management Controller–PROFIBUS DP Guide

DOCA0256EN

TeSys Tera Motor Management Controller–Ethernet Communication Guide

DOCA0258EN

TeSys Tera Motor Management Controller–Substitution Guide

DOCA0278EN

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

¿Le ha resultado útil?