80459-641-01, Rev. 10

Relevador de sobrecarga de estado sólido (RSES) MotorLogic

A continuación se describen las unidades de arrancadores del CCM de 600 V nominales equipadas con el relevador de sobrecarga de estado sólido MotorLogic. Lea y comprenda las Precauciones de seguridad antes de instalar, ajustar o prestar servicio de mantenimiento a estas unidades. Para obtener detalles completos sobre la instalación del CCM, consulte Instalación del CCM.

SSOLR MotorLogic

Unidad Compac 6 con clasificación NEMA

Unidad estándar con clasificación NEMA

Aplicaciones de reacondicionamiento MotorLogic

PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica, explosión o destello por arco eléctrico
  • Utilice el equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad para trabajos con electricidad. Consulte las normas NFPA 70E, NOM-029-STPS, CSA Z462 o sus equivalentes locales.
  • Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
  • Desenergice todas las fuentes de alimentación del equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él.
  • Utilice siempre un dispositivo detector de tensión de valor nominal adecuado para confirmar que el equipo esté desenergizado.
  • Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves.
AVISO
operación incorrecta
  • Kits de zapatas:
    Utilice solo LBO 9999 y LLO 9999 comprados después del 1/5/95 para las unidades tamaño 0, 00B, 00C y tamaño 1.
  • Elemento Z:
    No utilice los accesorios 9999Z3, 9999Z2 o 9999Z1 desarrollados para los arrancadores abiertos o en gabinete de uso general.
El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar daños en el equipo.

Quite el arrancador de la unidad para reemplazar la sobrecarga (aleación de fusión/bimetálica). Consulte Desmontaje de la unidad de control.

Utilice bloques de terminales (OEKTTBML) para las aplicaciones que requieren múltiples pasadas para lograr la gama de ajuste apropiada.

Sujete el cableado de carga en bucle entre la sobrecarga y el bloque de terminales con amarres de cable o equivalente cuando se utilicen kits de terminales.

En las unidades de arrancador de tamaño 3 y 4, el botón de restablecimiento por sobrecarga está 41mm (1-5/8 pulg) más lejos de la puerta de la unidad y puede requerir un ensamble de restablecimiento alternativo (80420-862-51).

No se recomienda reacondicionar unidades Compac6 de seis pulgadas (52 mm) con clasificación NEMA. El relevador de sobrecarga MotorLogic está disponible instalado de fábrica en las unidades Compac6.

En las aplicaciones tamaño 1 de 600 V, agregue un tercer amarre de cables entre el interruptor automático y el contactor cercano a las zapatas de línea del contactor. Consulte el boletín de instrucciones 30072-013-29 para obtener más información.

NOTA: Para las aplicaciones de reacondicionamiento, póngase en contacto con su representante local de ventas de SchneiderElectric para obtener asistencia. SchneiderElectric no asume responsabilidad alguna por el diseño o la implementación de reacondicionamientos, a menos que se le haya contratado para realizarlos.

Utilice únicamente cables de cobre en las terminales de alimentación y control del dispositivo Los conductores deben tener un tamaño adecuado para las clasificaciones del Código Eléctrico Nacional® (NEC®) de 60°C (140°F) o 75°C (167°F).

Las terminales de cable de presión son adecuadas para tamaños de cable de #16–12 AWG, sólidos o trenzados. Las etiquetas de instrucciones de las terminales se encuentran junto al bloque de terminales o en la puerta del canal de cables.

Las zapatas tipo caja (en los bloques de terminales de alimentación intermedios suministrados con ciertas unidades) son aptas para cables de calibre #14–8 AWG, sólidos o trenzados. Las etiquetas de instrucciones de las terminales se encuentran junto al bloque de terminales. Tipos de zapatas y tamaños de cables proporciona datos adicionales de terminación.

Tipos de zapatas y tamaños de cables

Tamaño del relevador de sobrecarga MotorLogic clase 9065* Valor nominal Tipo de zapata Tamaño de cable* Valores de par de apriete*
00B 1.5–4.5 A Cable de presión* 14–8 AWG (2.5–6 mm2) 25lb-in
(2.8N•m)
00C 3–9 A Cable de presión* 14–8 AWG (2.5–6 mm2) 25lb-in
(2.8N•m)
0 6–18 A Zapata tipo caja 14–4 AWG (2.5–16 mm2) 50lb-in
(5.6N•m)
1 9–27 A Zapata tipo caja 14–4 AWG (2.5–16 mm2) 50lb-in
(5.6N•m)
3 30–90 A Zapata tipo caja 14–1/0 AWG (2.5–50 mm2) 100lb-in
(11.3N•m)
4 45–135 A Zapata tipo caja 8–250 MCM (6–120 mm2) 200lb-in
(22.6N•m)
5 90–270 A Zapata tipo caja 250–500 MCM (120–240 mm2) 250lb-in
(28.2N•m)
6 180–540 A Zapata de abrazadera 250–500 MCM (120–240 mm2) 375lb-in
(42.4N•m)

Los relevadores de tamaño 00B, 00C, 0 y 1 tienen ventanas de conductor (TC) a través de las cuales deben pasar los cables del motor antes de conectarse a las terminales de carga en el contactor (T1, T2 y T3). Al permitir múltiples pases (vueltas) de los cables de carga a través de estas ventanas de TC, se puede proporcionar protección contra sobrecarga para motores con una corriente de carga completa inferior al rango operativo especificado.

Dos pasadas de los cables de carga a través de cada ventana aumentan efectivamente (en múltiplo de dos) la corriente que detecta el relevador de sobrecarga. Tres vueltas aumenta efectivamente la corriente en múltiplos de tres. Las tres ventanas para conductores deberán tener la misma cantidad de vueltas, en bucle en la misma dirección, para que el relevador de sobrecarga funcione correctamente (consulte Vueltas en bucle).

Vueltas en bucle

Las vueltas comienzan en el lado de carga del relevador de sobrecarga y regresan por las ventanas provistas entre la placa base y el relevador de sobrecarga (consulte Sobrecarga de MotorLogic (vista inferior)). La vuelta final termina en el lado de carga del contactor.

Las unidades del CCM que requieren múltiples pasadas se suministran preconectadas de fábrica con cable #14 AWG y bloques de terminales intercalados. Consulte para obtener información sobre el reacondicionamiento.

Sobrecarga de MotorLogic (vista inferior)

Ajuste

PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica, explosión o destello por arco eléctrico
  • Utilice el equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad para trabajos con electricidad. Consulte las normas NFPA 70E, NOM-029-STPS, CSA Z462 o sus equivalentes locales.
  • Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
  • Desenergice todas las fuentes de alimentación del equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él.
  • Utilice siempre un dispositivo detector de tensión de valor nominal adecuado para confirmar que el equipo esté desenergizado.
  • Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves.

Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro de él y siga los procedimientos de bloqueo y etiquetado. Utilice siempre un dispositivo detector de tensión de valor nominal adecuado para confirmar que el equipo esté desenergizado.

La información de ajuste de sobrecarga se encuentra en una etiqueta dentro de la puerta de la unidad (consulte Etiqueta de ajuste de la unidad) de los arrancadores equipadas con el relevador de sobrecarga MotorLogic.

Etiqueta de ajuste de la unidad

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

¿Le ha resultado útil?