990-91111J-006

Desmantelamiento o traslado del SAI a una nueva ubicación

  1. Apague completamente el SAI: siga las instrucciones del manual de usuario del SAI.
  2. Bloquee o etiquete todos los disyuntores del armario de derivación de mantenimiento/panel de derivación de mantenimiento/aparamenta eléctrica en la posición OFF (abierta).
  3. Bloquee o etiquete todos los disyuntores de baterías de la aparamenta eléctrica/solución de batería en la posición OFF (abierta).
  4. Retire el panel frontal del SAI.
  5. Bloquee/etiquete el disyuntor interno de mantenimiento IMB en la posición OFF (abierta).
  6. Retire todos los módulos de alimentación del SAI:
    ATENCIÓN
    Carga pesada
    Los módulos de alimentación son pesados y se necesita a dos personas para levantarlos.
    • El módulo de alimentación de 20 kW pesa 25 kg (55 lbs).
    • El módulo de alimentación de 50 kW pesa 38 kg (84 lbs).
    Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones o daños en el equipo.
    1. Pull the power module halfway out. A locking mechanism prevents the power module from being pulled all the way out.
    2. Libere el bloqueo presionando el botón de ambos lados del módulo de alimentación y retire el módulo de alimentación.
    3. Instale una placa de relleno (si existe) delante de la ranura del módulo de alimentación vacía.
    4. Guarde los módulos de alimentación de forma segura hasta que se vuelvan a instalar.
      ADVERTENCIA
      riesgo de daños en el equipo
      • Almacene los módulos de alimentación a una temperatura ambiente de entre -15 y 40 °C (de 5 a 104 °F), y a una humedad sin condensación entre el 10 y 80 %.
      • Almacene los módulos de alimentación en su embalaje protector original.
      Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo.
  7. Retire la placa frontal inferior.
  8. Mida y verifique la AUSENCIA de tensión con una sonda multímetro a través de los orificios de la cubierta transparente para entrada, derivación, salida, neutro y CC.
  9. Retire la tapa transparente.
  10. Mida y verifique la AUSENCIA de tensión en cada barra colectora de entrada/derivación/salida/CC antes de continuar.
    PELIGRO
    PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO
    Mida y verifique la AUSENCIA de tensión en cada barra colectora de entrada/derivación/salida/CC antes de continuar.
    Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte.

    Vista frontal del SAI

  11. Desconecte y retire todos los cables de alimentación del SAI. Para obtener más información, consulte Conexión de los cables de alimentación o Conexión de los cables de alimentación con placas de 2 orificios NEMA.
  12. Retire la cubierta superior.
  13. Desconecte y retire cualquier cable de señalización de la parte superior y frontal del SAI. Para sistema SAI con armario(s) de baterías modulares: consulte Conexión de los cables de señalización desde un armario de baterías modulares para obtener más información. Para sistema SAI en paralelo 1+1 simplificado: consulte Conexión de los cables de señalización del IMB para sistemas en paralelo 1+1 simplificados para obtener más información.

    Vista posterior del SAI con conductos

  14. Para sistema SAI con armario de derivación de mantenimiento: retire el hardware de interconexión entre el SAI y el armario de derivación de mantenimiento. Para obtener más información, consulte el manual de instalación proporcionado con el armario de derivación de mantenimiento. Guarde todas las piezas para volver a colocarlas.
  15. Para sistema SAI con armario de baterías adyacente: retire el hardware de interconexión entre el SAI y el armario de baterías adyacente. Para obtener más información, consulte el manual de instalación proporcionado con el armario de baterías adyacente. Guarde todas las piezas para volver a colocarlas.
  16. Vuelva a instalar todas las placas y cubiertas que se habían retirado. Para obtener más información, consulte Instalación final.
  17. Si está presente, retire el soporte de anclaje antisísmico frontal del SAI. Guárdelo para colocarlo más tarde.

    Vista frontal del SAI

  18. Si el SAI está instalado en el kit de montaje GVSOPT027, desmóntelo. Para obtener más información, consulte el manual de instalación suministrado con el kit.
  19. Vuelva a colocar el panel frontal en el SAI:
    1. Inserte las dos lengüetas en la parte inferior del panel frontal en el SAI con un ángulo inclinado.
    2. Vuelva a conectar el puente del panel frontal al SAI.
    3. Cierre el panel frontal y bloquéelo con los dos pestillos de bloqueo.
  20. Eleve las patas del SAI hasta que las ruedas estén completamente en contacto con el suelo.
  21. Ahora puede mover el SAI rodando sobre las ruedas.
    ADVERTENCIA
    PELIGRO DE VUELCO
    • Las ruedas del SAI están destinadas exclusivamente al transporte sobre superficies planas, lisas, duras y horizontales.
    • Las ruedas del SAI están pensadas para el transporte en distancias cortas (es decir, dentro del mismo edificio).
    • Muévase despacio y preste mucha atención a las condiciones del suelo y al equilibrio del SAI.
    Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo.
  22. Si está presente, retire el soporte de anclaje antisísmico posterior del SAI y retire los anclajes sísmicos del suelo. Guárdelo para colocarlo más tarde. Para obtener más información, consulte Instalación del anclaje sísmico (opcional).
  23. Para el transporte en distancias más largas o en condiciones no aptas para las ruedas del SAI:
    ADVERTENCIA
    PELIGRO DE VUELCO
    Para el transporte en distancias más largas o en condiciones no aptas para las ruedas del SAI, asegúrese de lo siguiente:
    • el personal encargado del transporte debe tener los conocimientos necesarios y haber recibido la formación adecuada;
    • utilice las herramientas pertinentes para levantar y transportar el SAI de forma segura;
    • proteja el producto contra daños utilizando la protección correcta (como envoltorios o embalajes).
    Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo.

    Requisitos de transporte:

    • Monte el SAI en posición vertical en el centro de un palé adecuado con estas dimensiones mínimas: 680 mm x 1040 mm (27 in x 41 in). El palé debe ser adecuado para el peso del SAI: 180 kg (397 lbs) sin módulos de alimentación instalados.

    • Utilice medios de fijación adecuados para montar el SAI en el palé.

    • Es posible reutilizar el palé de transporte original en combinación con los soportes de transporte originales, si no presentan daños.

    PELIGRO
    PELIGRO DE VUELCO
    • El SAI debe fijarse correctamente justo después de colocarlo en el palé.
    • Los mecanismos de fijación deben ser lo suficientemente resistentes como para soportar vibraciones y golpes durante la carga, el transporte y la descarga.
    Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte.
    ADVERTENCIA
    Comportamiento imprevisto del equipo
    No levante el SAI con una carretilla elevadora/transpaleta directamente sobre el bastidor, ya que podría doblarlo o dañarlo.
    Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo.
  24. Siga uno de estos procedimientos:
    • Desmantelar el SAI o bien
    • Trasladar el SAI a una nueva ubicación para instalarlo.
  25. Solo para instalar el SAI en una ubicación nueva: siga el manual de instalación para instalar el SAI en la nueva ubicación. Para obtener información general sobre la instalación, consulte Procedimiento de instalación para sistemas unitarios, Procedimiento de instalación para sistemas en paralelo, Procedimiento de instalación para sistemas marinos unitarios o Procedimiento de instalación para sistemas marinos en paralelo. La puesta en marcha solo debe realizarla Schneider Electric.
    PELIGRO
    PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO
    La puesta en marcha solo debe realizarla Schneider Electric.
    Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

¿Le ha resultado útil?