JYT97577–01

Ensembles de sécurité

Câblage d’accessoires et de commande de l’ensemble MMS (commutateur de mode d’entretien) du commutateur I-LEM

DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
  • Porter un équipement de protection individuelle (ÉPI) approprié et observer les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, CSA Z462 ou NOM-029-STPS.
  • Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation et l’entretien de cet équipement.
  • Couper toute l’alimentation à cet équipement avant d’y travailler.
  • Toujours utiliser un dispositif de détection de tension avec une valeur nominale appropriée pour s’assurer que toute alimentation est coupée.
  • Remettre en place les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l’appareil sous tension.
  • Les personnes qualifiées exécutant des diagnostics ou un dépannage nécessitant la mise sous tension de conducteurs électriques doivent se conformer aux normes NFPA 70 E – Norme de sécurité électrique sur les lieux de travail et aux normes OSHA – 29CFR partie 1910, sous-partie S – Équipement électrique.
  • L’utilisation correcte du MMS (commutateur du mode d’entretien) exige une analyse technique, le port d’un ÉPI approprié et des pratiques de travail électrique sûres.
  • Voir les directives d’utilisation MFR70008 pour plus d’informations et pour les avertissements de danger.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.

Nº de catalogue pour les commutateurs I-LEM MMS

Nº de catalogue

Tension (Vca)

Caractéristiques

ICNL2222MMS

120–240

Côté étroit, alimentation par le bas, commutateur du mode d’entretien MMS

ICNR2222MMS

120–240

Côté étroit, alimentation par le haut, commutateur du mode d’entretien MMS

ICNL2422MMS

277–480

Côté étroit, alimentation par le bas, commutateur du mode d’entretien MMS

ICNR2422MMS

277–480

Côté étroit, alimentation par le haut, commutateur du mode d’entretien MMS

ICWL2222MMS

120–240

Côté large, alimentation par le bas, commutateur du mode d’entretien MMS

ICWR2222MMS

120–240

Côté large, alimentation par le haut, commutateur du mode d’entretien MMS

ICWL2422MMS

277–480

Côté large, alimentation par le bas, commutateur du mode d’entretien MMS

ICWR2422MMS

277–480

Côté large, alimentation par le haut, commutateur du mode d’entretien MMS

ICWL2622MMS

480–600

Côté large, alimentation par le bas, commutateur du mode d’entretien MMS

ICWR2622MMS

480–600

Côté large, alimentation par le haut, commutateur du mode d’entretien MMS

Module I-Line Enable MMS

Caractéristiques du système I-LEM MMS

G1

Panneau d’accessoires

Emplacement des connexions de fonctionnement des accessoires

G2

Sortie 24 V CC – Connecteur PCB. Phoenix Contact 1778043

Fournit 24 V CC de l’alimentation électrique au déclencheur.

G3

Connecteur PCB multipolaire Phoenix Contact 1757019

Connexions pour le commutateur MMS aux bornes du déclencheur MicroLogic ZSI.

G4

Commutateur MMS (réglages du mode d’entretien)

Commutateur pour l’activation « ON » et la désactivation « OFF » de la fonction MMS

G5

Sectionneur à fusible bipolaire

Permet de couper le courant à l’intérieur de l’unité lorsqu’elle est installée sur la pile de bus I-Line ou connectée à la source d’alimentation côté LIGNE. Il ne coupe pas le courant dans la pile de bus I-Line. Fusibles : 5A, FNQ-R-5 CC

REMARQUE: Voir Utilisation des connecteurs pour les détails du connecteur.

Panneau d’accessoires I-LEM MMS

Identification des connexions du panneau d’accessoires I-LEM MMS

P

Connexions de sortie d’alimentation 24 Vcc

Câble à paire torsadée 24 AWG–14 AWG (0,2–2,5 mm²)

Z

Connexions ZSI (Z3 et Z4)

Câble à paire torsadée 24 AWG–14 AWG (0,2–2,5 mm²)

Connexions I-LEM MMS

REMARQUE: Voir les directives d’utilisation du commutateur du mode d’entretien (MFR70008) pour les instructions de fonctionnement et d’essai.

  1. Localiser le disjoncteur qui utilisera le MMS. Le disjoncteur prévu doit être à portée de vue du commutateur (le MMS fonctionne avec des déclencheurs dotés de la fonction ST-ZSI de verrouillage sélectif de zone de courte durée).
  2. Installer le module I-Line Enable MMS conformément aux directives d’installation du module I-Line Enable.
  3. Préparer le disjoncteur concerné. Suivre les instructions fournies avec le disjoncteur en ce qui concerne l’ÉPI, les pratiques de travail électrique sûres et les avertissements de danger.
    1. Retirer le couvercle en plastique du disjoncteur (châssis P ou R). Le nombre de fixations varie en fonction de la taille du châssis du disjoncteur.
    2. Retirer le bloc de connecteurs du haut du déclencheur.
    3. Localiser les connexions « Z » du déclencheur (il s’agit généralement de la section la plus à gauche du connecteur à 12 pôles situé sur le dessus du déclencheur).
    4. Raccorder les fils en Z3 et Z4 et les faire passer dans le conduit de câblage prévu sur la partie la plus à gauche du boîtier moulé du disjoncteur. Poser un cavalier de 2 po entre les connexions Z5 et Z3. Voir Utilisation des connecteurs pour le calibre des fils et la longueur à dénuder. (La longueur du fil doit être supérieure à la distance d’acheminement entre le disjoncteur et le module I-Line Enable MMS.)
    5. Le déclencheur peut également être alimenté en 24 V CC via les connexions « F ». (Il s’agit généralement de la section la plus à droite du connecteur à 12 pôles situé sur le dessus du déclencheur.)
    6. Raccorder des fils aux connexions F1 et F2 et les faire passer dans le conduit de câblage prévu sur la partie la plus à gauche du boîtier moulé du disjoncteur. Voir Utilisation des connecteurs pour le calibre des fils et la longueur à dénuder. (La longueur du fil doit être supérieure à la distance d’acheminement entre le disjoncteur et le module I-Line Enable MMS.)
    7. Remettre en place le connecteur sur le dessus du déclencheur.
    8. Remettre en place le couvercle en plastique du disjoncteur.
  4. Raccorder les fils de Z3 et Z4 (voir étape 3-d ci-dessus) aux connexions de sortie ZSI du module I-Line Enable MMS (voir GDE8239900 – Module MMS I-Line Enable (240, 480 et 600 V CA) pour l’emplacement). Voir Utilisation des connecteurs pour le calibre des fils et la longueur à dénuder.
  5. Raccorder les fils de F1 et F2 (voir étape 3-f ci-dessus) aux connexions de sortie 24 V CC du module I-Line Enable MMS (voir GDE8239900 – Module MMS I-Line Enable (240, 480 et 600 V CA) pour l’emplacement). Voir Utilisation des connecteurs pour le calibre des fils et la longueur à dénuder.

Câblage d’accessoires et de commande ERMS (réglages d’entretien pour la réduction d’énergie) I-LEM

DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
  • Porter un équipement de protection individuelle (ÉPI) approprié et observer les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, CSA Z462 ou NOM-029-STPS.
  • Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation et l’entretien de cet équipement.
  • Couper toute alimentation à cet équipement avant d’y travailler.
  • Toujours utiliser un dispositif de détection de tension avec une valeur nominale appropriée pour s’assurer que toute alimentation est coupée.
  • Remettre en place les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l’appareil sous tension.
  • Les personnes qualifiées exécutant des diagnostics ou un dépannage nécessitant la mise sous tension de conducteurs électriques doivent se conformer aux normes NFPA 70 E – Norme de sécurité électrique sur les lieux de travail et aux normes OSHA – 29CFR partie 1910, sous-partie S – Équipement électrique.
  • L’utilisation correcte du commutateur ERMS (réglages d’entretien pour la réduction d’énergie) exige une analyse technique, le port d’un ÉPI approprié et des pratiques de travail d’électricité sécuritaire.
  • Voir les directives d’utilisation NHA67346 pour plus d’informations et pour les avertissements de danger.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.

Nº de catalogue I-LEM ERMS

Nº de catalogue

Tension (V CA)

Caractéristiques

ICWL2222ERMS

120–240

Côté large, alimentation par le bas, ERMS – communications Ethernet

ICWR2222ERMS

120–240

Côté large, alimentation par le haut, ERMS – communications Ethernet

ICWL2422ERMS

277–480

Côté large, alimentation par le bas, ERMS – communications Ethernet

ICWR2422ERMS

277–480

Côté large, alimentation par le haut, ERMS – communications Ethernet

ICWL2222ERM2

120–240

Côté large, alimentation par le bas, ERMS – communications Modbus

ICWR2222ERM2

120–240

Côté large, alimentation par le haut, ERMS – communications Modbus

ICWL2422ERM2

277–480

Côté large, alimentation par le bas, ERMS – communications Modbus

ICWR2422ERM2

277–480

Côté large, alimentation par le haut, ERMS – communications Modbus

ICWL2622ERM2

480–600

Côté large, alimentation par le bas, ERMS – communications Modbus

ICWL2622ERM2

480–600

Côté large, alimentation par le haut, ERMS – communications Modbus

REMARQUE: Les unités ERMS doivent être utilisées avec les déclencheurs MicroLogic de niveau X.0 P ou H portant l’étiquette bleue ERMS.

Module I-Line Enable ERMS IFE

Module I-Line Enable ERMS IFM (ERM2)

REMARQUE: Version Ethernet représentée. La version Modbus contient plusieurs IFM plutôt qu’une IFE. La position du commutateur ERMS est susceptible d’être modifiée pour des raisons de dégagement, sans effet sur la fonctionnalité.

Caractéristiques du système I-LEM ERMS

A1

Panneau d’accessoires

Emplacement des connexions de fonctionnement des accessoires.

A2

Ethernet local – Connecteur RJ45 (cloisonnement)

Accès Ethernet avant au module IFE pour la configuration ou la surveillance initiales. Utilisation temporaire uniquement. (Non disponible pour les versions I-LEM IFM).

A3

Ethernet – Connecteur RJ45 Commscope 2111122-1

Ether 1 – Connexion Ethernet pour la configuration et la surveillance à distance de la fonction ERMS.
Ether 2 – Pour le chaînage d’autres modules I-Line Enable ou d’équipements communicants Ethernet.

A4

ULP – Connecteur RJ45 Commscope 2111122-1

Connexion(s) de câble NSX pour les communications ULP avec le ou les disjoncteurs. (Remarque : la capacité maximale du module I-Line Enable 600 V est de 1 port ULP.)

A5

RS-485 (Modbus 2 fils) – Connecteur RJ45. Commscope 2111122-1

Port RS-485 pour le chaînage d’autres modules I-Line Enable ou d’équipement communicant pour une connexion de réseau Modbus-SL. (Version IFM uniquement.)

A6

Sectionneur à fusible bipolaire

Permet de couper le courant à l’intérieur de l’unité lorsqu’elle est installée sur la pile de bus I-Line ou connectée à la source d’alimentation côté LIGNE. Il ne coupe pas le courant dans la pile de bus I-Line.

A7

Module E/S Schneider LV434063

Permet de commuter le déclencheur en mode ERMS. Le système ERMS est programmé par défaut sur Instantané (réglage li) de 2 × ln.

A8

Serveur d’appareillage de commutation Ethernet IFE Schneider LV434002

Permet de connecter le module I-Line Enable (et donc le disjoncteur) à un réseau Ethernet. (Version IFE uniquement.)

A9

Interface IFM Modbus-SL Schneider LV434000

Permet de connecter le module I-Line Enable (et donc le disjoncteur) à un réseau Modbus RS-485 Serial Line et ULP à un convertisseur Modbus-SL. (Version IFM uniquement.)

A10

Ensemble de commutateur ERMS (couvercle cadenassable)

Commutateur manuel permettant d’activer ou de désactiver le mode ERMS. Lorsque le commutateur ERMS est activé, le déclencheur (disjoncteur) est en mode d’entretien. Le déclencheur est en mode ERMS lorsque le commutateur ERMS est allumé.

A11

Sortie 24 V CC – Connecteur PCB. Phoenix Contact 1757019

Fournit 24 V CC de l’alimentation électrique au déclencheur.

REMARQUE: Voir Utilisation des connecteurs pour les détails du connecteur.

Panneau d’accessoires I-LEM IFE ERMS

Panneau d’accessoires ERMS IFM (I-LEM ERM2)

Identification des connexions du panneau d’accessoires I-LEM ERMS

P

Connexions de sortie d’alimentation 24 V CC

Câble à paire torsadée 24 AWG–14 AWG (0,2–2,5 mm²)

E

Connexions Ethernet. (Version IFE uniquement.)

Cat 5e blindé

1

ULP 1 – IFE. (Version IFE uniquement.)

Cat 5e blindé

R

Connexion RS-485, Modbus 2 fils. (Version IFM uniquement.)

Cat 5e blindé

1

ULP 1 – IFM 01. (Version IFM uniquement.)

Cat 5e blindé

2

ULP 2 – IFM 02. (Version IFM uniquement.)

Cat 5e blindé

3

ULP 3 – IFM 03. (Version IFM uniquement.)

Cat 5e blindé

4

ULP 4 – IFM 04. (Version IFM uniquement.)

Cat 5e blindé

Connexions I-LEM ERMS et I-LEM ERM2

REMARQUE: Pour des instructions détaillées sur l’installation, voir les directives livrées avec chaque composant et incluses dans la trousse d’installation du module I-Line Enable.

  1. Installer le module I-Line Enable ERMS conformément aux instructions d’installation du module I-Line Enable.
  2. Raccorder les fils d’alimentation 24 V CC du déclencheur MicroLogic du disjoncteur au connecteur d’alimentation 24 V CC du panneau d’accessoires du module I-Line Enable ERMS. Voir Utilisation des connecteurs.
    REMARQUE: Voir les instructions fournies avec le disjoncteur et/ou le déclencheur pour plus de détails.
  3. Raccorder l’extrémité RJ45 du câble NSX du disjoncteur BCM (module de communication de disjoncteur) ou BSCM (module de contrôle d’état de disjoncteur) au connecteur RJ45 étiqueté « ULP » sur le panneau d’accessoires du module I-Line Enable. Voir Caractéristiques du système I-LEM ERMS pour plus d’informations.
  4. Pour l’unité ERMS (version Ethernet TCP) : Raccorder le câble Ethernet au connecteur RJ45 étiqueté « ETHER 1 » sur le panneau d’accessoires pour la configuration ou la surveillance à distance du module I-Line Enable ERMS.

    Facultatif : Un second connecteur RJ45, étiqueté « ETHER 2 », est disponible pour le chaînage d’un module I-Line Enable U-PaS (en association avec une unité IFM pour assurer la communication avec d’autres disjoncteurs communicants), ou pour le chaînage d’équipements communicants Ethernet.

    Voir Schéma de communication I-LEM ERMS et NVE4858900 – Module ERMS I-Line Enable (240 et 480 V CA) .

  5. Pour l’unité ERM2 (version Modbus série ERMS) : Raccorder le câble Modbus série au connecteur RJ45 étiqueté « RS-485 » sur le panneau d’accessoires pour la configuration ou la surveillance à distance du module I-Line Enable ERM2. Des connecteurs ULP supplémentaires sont disponibles pour permettre la communication avec d’autres disjoncteurs communicants.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

Contenu utile ?