80459-641-01, Rév. 10

Entretien du CCM

Entretien initial : Avant de mettre un nouveau dispositif de CCM sous tension, effectuer les procédures d’entretien décrites dans cette section.

Entretien périodique ultérieur : Noter les dates d’installation, d’entretien initial et de mise en service du CCM. L’entretien périodique ultérieur est constitué des actions d’inspection et d’entretien décrites dans les sections suivantes. L’inspection et l’entretien doivent être effectués au moins une fois par an ou plus fréquemment si les conditions de service ou la politique d’entretien établie l’indiquent.

Inspection de l’armoire

Effectuer les activités d’inspection, de nettoyage et les réparations nécessaires dans le cadre de l’entretien initial du CCM et aux intervalles d’inspection et d’entretien périodiques.

  1. Inspecter l’intérieur et l’extérieur des CCM afin d’y détecter toute trace éventuelle d’humidité, d’huile ou d’autre corps étranger. Éliminer tout corps étranger et nettoyer les CCM.

  2. Nettoyer l’intérieur et l’extérieur des CCM avec un aspirateur. Ne pas employer d’air comprimé; cela peut envoyer des contaminants sur d’autres surfaces. Vérifier si l’armoire n’a pas subi des dommages qui pourraient réduire les distances d’isolation électrique.

  3. Examiner le fini de l’armoire. Retoucher la peinture si nécessaire. Remplacer toutes pièces de l’armoire sévèrement corrodées ou endommagées.

  4. Vérifier soigneusement l’intérieur du CCM pour y détecter toute accumulation éventuelle d’humidité ou de condensation, ou des signes d’humidité ancienne. L’humidité peut provoquer la défaillance des systèmes d’isolation électrique et une oxydation rapide des éléments porteurs de courant. Inspecter toutes les entrées de conduits et les fissures entre les panneaux de l’armoire pouvant permettre des fuites par égouttement. La condensation dans les conduits peut être une source d’humidité et ne doit pas pouvoir s’écouler en gouttes sur les parties sous tension ou les matériaux d’isolation. Prendre les précautions nécessaires pour éliminer l’humidité et boucher toutes les fuites.

Compartiments des barres-bus et de la ligne d’arrivée

DANGER
Risque d’électrocution, d’explosion ou d’éclair d’arc
  • Porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observer les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, NOM-029-STPS, CAN/CSA Z462 ou équivalent local de la norme.
  • Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation et l’entretien de cet appareil.
  • Couper toutes les alimentations à cet équipement avant de travailler dessus.
  • Toujours utiliser un dispositif de détection de tension avec la valeur nominale appropriée pour s’assurer que l’alimentation est coupée.
  • Remettre en place tous les appareils, les portes et les couvercles avant de mettre l’équipement sous tension.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUE: Si une unité de testeur de tension (AVT) VeriSafe de 3 pouces est utilisée pour confirmer que l’alimentation est coupée, se reporter au schéma à une liaison du CCM pour déterminer quelles parties du système de bus du CCM l’AVT surveille. Le côté ligne du disjoncteur de l’alimentation principale pour l’alignement du CCM ou d’autres parties du système de barres-bus du CCM pourraient être encore sous tension.
AVIS
RISQUE de nettoyage incorrect
  • Ne brossez ou n’utilisez jamais de papier de verre sur les barres-bus; cela enlèverait le plaquage et entraînerait de l’oxydation. Employer un fluide nettoyant approuvé pour une telle utilisation. Ne pas utiliser de fluide nettoyant sur les isolateurs.
  • Ne pas essayer de nettoyer des barres-bus ou connecteurs endommagés. Les remplacer par des pièces neuves.
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut endommager l'équipement.

Entretien initial

Suivre les étapes ci-dessous au moment de l’installation afin de localiser et serrer tous raccordements ayant pu se desserrer ou se défaire pendant le transport ou la manutention:

  1. Couper toutes les sources d’alimentation de cet appareil avant d’y travailler et suivre toutes les procédures d’interverrouillage et d’étiquetage. Toujours utiliser un dispositif de détection de tension avec la valeur nominale appropriée pour s’assurer que l’alimentation est coupée.

  2. Retirer les couvercles supérieur et inférieur des goulotte guide-fils horizontales de chaque section.

  3. Exposer la barre-bus et les raccordements de barre-bus en retirant l’écran de barre-bus en deux parties de chaque section.

  4. Examiner toutes les barres-bus et tous les connecteurs. Remplacer toutes pièces sévèrement décolorées, corrodées, piquées ou autrement endommagées.

  5. Vérifier si tous les boulons aux points de raccordement des barres-bus indiqués par un hexagone dans la Points typiques de raccordement des barres-bus sont en place et correctement serrés. Bien qu’un seul type spécifique de compartiment ou de barres-bus soit représenté dans la Points de raccordement de barre-bus types – Accès aux sections principales ArcBlok à acheminement par le haut, effectuer cet entretien sur tous les raccordements boulonnés. Voir Valeurs du couple de serrage des raccordements des barres‑bus pour obtenir les couples de serrage.

    Valeurs du couple de serrage des raccordements des barres‑bus

    Emplacement de connexion boulonnée Plage de couple
    Barres-bus horizontales (tous emplacements) 92,3-94,5N•m (68-70lb-pi)
    Barre-bus de mise à la terre horizontale (tous emplacements) 6,8-8,4N•m (5-6lb-pi)
    Barrettes de raccordement – boulons de diamètre 0,375po 41,6-43,3N•m (31-32lb-pi)
    Barrettes de raccordement – boulons de diamètre 0,5po 92,3-94,5N•m (68-70lb-pi)

    Points typiques de raccordement des barres-bus

    Compartiment typique de cosses principales de 600A ou 800A situé dans la partie supérieure

    Raccordement typique de barre-bus de raccordement

    Raccordement typique de barres-bus horizontales

  6. Le compartiment de câbles gêne l’accès aux raccordements côté charge pour les sections principales ArcBlok à arrivée par le haut. C’est pourquoi un panneau d’accès dans le compartiment de câbles permet l’accès aux raccordements de barre-bus pour la phaseB. Les raccordements de barre-bus pour les phasesA etC sont situés sur les bords extérieurs du compartiment de câbles (Points de raccordement de barre-bus types – Accès aux sections principales ArcBlok à acheminement par le haut).

    Points de raccordement de barre-bus types – Accès aux sections principales ArcBlok à acheminement par le haut

  7. Vérifier si toutes les vis d’arrêt des cosses principales, des disjoncteurs ou des interrupteurs à fusibles qui maintiennent les conducteurs d’arrivée dans les cosses principales (Couple de serrage des connexions des compartiments des cosses principales) sont en place et correctement serrées. Utiliser une clé dynamométrique et un embout Allen s de 3/8 po pour serrer les vis d’arrêt des cosses à la valeur de couple de serrage appropriée (voir Valeurs des couples de serrage pour les connexions par câble).

    Couple de serrage des connexions des compartiments des cosses principales

  8. Inspecter tous isolateurs, entretoises et écrans isolants; remplacer ceux qui montrent des signes de dommages d’arc, de cheminement, de surchauffe ou de fissures.

Inspection et entretien périodiques

Effectuer une inspection et un entretien réguliers des raccordements des barres-bus et des cosses de la ligne d’arrivée au moins chaque année, ou plus souvent si indiqué par les conditions de service et la politique d’entretien établie.

  1. Inspecter les connexions des compartiments de bus et de ligne pour détecter tout signe de surchauffe. Une décoloration et l’écaillure de l’isolation ou de pièces métalliques sont des indications de surchauffe.

    REMARQUE: Si une surchauffe se produit, s’assurer que toutes les conditions qui ont causé la surchauffe ont été identifiées et corrigées. Des connexions défaites, lâches ou contaminées peuvent entraîner une surchauffe.
  2. Remplacer les barres-bus et cosses des bornes montrant des signes de piqûres, de corrosion ou de décoloration résultant de hautes températures ou de soumission à des conditions de court-circuit.

  3. Serrer les connexions lâches. Voir Entretien initial pour des informations sur les connexions des compartiments de bus et de ligne entrante.

    REMARQUE: Les barres omnibus et autres jonctions serrés lors de l’entretien initial et qui ne présentent pas de signes de surchauffe ou d’autres signes de desserrage n’ont pas besoin d’être resserrés.
  4. Inspecter tous les matériaux d’isolation. Avant de remettre le CCM sous tension, remplacer les isolateurs montrant des signes visibles de dommages (des fissures, par exemple).

Entretien des unités de contrôle

DANGER
Risque d’électrocution, d’explosion ou d’éclair d’arc
  • Porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observer les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, NOM-029-STPS, CAN/CSA Z462 ou équivalent local de la norme.
  • Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation et l’entretien de cet appareil.
  • Couper toutes les alimentations à cet équipement avant de travailler dessus.
  • Toujours utiliser un dispositif de détection de tension avec la valeur nominale appropriée pour s’assurer que l’alimentation est coupée.
  • Remettre en place tous les appareils, les portes et les couvercles avant de mettre l’équipement sous tension.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUE: Si une unité de testeur de tension (AVT) VeriSafe de 3 pouces est utilisée pour confirmer que l’alimentation est coupée, se reporter au schéma à une liaison du CCM pour déterminer quelles parties du système de bus du CCM l’AVT surveille. Le côté ligne du disjoncteur de l’alimentation principale pour l’alignement du CCM ou d’autres parties du système de barres-bus du CCM pourraient être encore sous tension.

Effectuer l’entretien des unités de contrôle au moins chaque année, ou plus souvent si indiqué par les conditions de service et la politique d’entretien établie. Pendant l’installation, localiser et serrer toutes les connexions ayant pu se desserrer ou se défaire pendant le transport ou la manutention, en utilisant les procédures ci-après. Si l’unité de contrôle (Unité de contrôle) est retirée du CCM pour un entretien, commencer avec Retrait de l’unité de contrôle. Si l’entretien est effectué avec l’unité de contrôle installée, commencer par Disjoncteur ou sectionneur.

Unité de contrôle

Retrait de l’unité de contrôle

DANGER
Risque d’électrocution, d’explosion ou d’éclair d’arc
  • Porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observer les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, NOM-029-STPS, CAN/CSA Z462 ou équivalent local de la norme.
  • Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation et l’entretien de cet appareil.
  • Couper toutes les alimentations à cet équipement avant de travailler dessus.
  • Toujours utiliser un dispositif de détection de tension avec la valeur nominale appropriée pour s’assurer que l’alimentation est coupée.
  • Ne pas essayer de retirer l’unité de la structure avec le sectionneur dans la position ON.
  • L’unité de contrôle est interverrouillée avec la structure du CCM afin d’empêcher le retrait de l’unité alors que le sectionneur est sur la position ON. Ne pas essayer de forcer l’interverrouillage entre le mécanisme et la structure.
  • Remettre en place tous les appareils, les portes et les couvercles avant de mettre l’équipement sous tension.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.

Le CCM Modèle 6 est conçu pour un retrait et remplacement commode et rapide des unités de contrôle. Pour retirer des unités de commande :

  1. Couper toutes les sources d’alimentation de cet appareil avant d’y travailler et suivre toutes les procédures d’interverrouillage et d’étiquetage. Toujours utiliser un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale appropriée pour s’assurer que l’alimentation est coupée.

    REMARQUE: Si une unité de testeur de tension (AVT) VeriSafe de 3 pouces est utilisée pour confirmer que l’alimentation est coupée, se reporter au schéma à une liaison du CCM pour déterminer quelles parties du système de bus du CCM l’AVT surveille. Le côté ligne du disjoncteur de l’alimentation principale pour l’alignement du CCM ou d’autres parties du système de barres-bus du CCM pourraient être encore sous tension.
  2. Mettre le mécanisme de commande en position OFF (voir Mécanisme de l’opérateur en position OFF).

    Mécanisme de l’opérateur en position OFF

  3. Desserrer les fixations imperdables (Desserrage des fixations imperdables) de la porte et ouvrir cette dernière. Utiliser un voltmètre de valeur nominale appropriée pour vérifier si les circuits sont sous tension. Désactiver toutes sources de tension.

    Desserrage des fixations imperdables

    REMARQUE: Les unités avec classification de confinement d’arc sont munies de fixations supplémentaires au milieu du haut et du bas de la porte, qu’il faut desserrer pour ouvrir la porte (Verrous de portes de CCM avec classification de confinement d’arc).

    Verrous de portes de CCM avec classification de confinement d’arc

  4. Libérer le dispositif de blocage situé à l’avant et au bas de l’unité (si fourni) en tournant la vis sur la face avant du dispositif jusqu’à ce que le cliquet de blocage soit parallèle à la partie inférieure de l’unité (Libération du dispositif de blocage (quand il est fourni)).

    Libération du dispositif de blocage (quand il est fourni)

  5. Déconnecter le câblage d’alimentation des bornes des démarreurs ou, le cas échéant, des borniers d’alimentation. Étiqueter les terminaisons en vue de leur réinstallation (Borniers déconnectés).

    Retirer la partie supérieure des borniers de contrôle détachables auxquels le câblage sur place est raccordé.

    Borniers déconnectés

  6. Pousser les conducteurs d’alimentation et la partie supérieure du bornier de contrôle détachable à travers le port de câblage et dans la goulotte guide-fils verticale (Conducteurs d’alimentation et dessus des borniers passés par l’orifice de câblage).

    Conducteurs d’alimentation et dessus des borniers passés par l’orifice de câblage

  7. Tirer vers l’avant sur le mécanisme de cames avec manettes jumelées situé en haut de la face avant de l’unité afin de dégager partiellement l’unité hors de la structure (voir Tirage en avant des manettes jumelées du mécanisme de cames). Cette action déconnecte les pinces d’alimentation du bus vertical. Continuer à tirer vers l’avant jusqu’à ce que les poignées soient complètement étendues.

    Tirage en avant des manettes jumelées du mécanisme de cames

  8. L’interverrouillage entre le mécanisme et la structure empêche le retrait ou l’insertion de l’unité de contrôle avec la manette sur la position ON (Manœuvre de l’interverrouillage entre le mécanisme et la structure).

    Manœuvre de l’interverrouillage entre le mécanisme et la structure

  9. Si l’unité retirée est laissée dans la structure, utiliser les procédures de verrouillage appropriées pour éviter sa réinsertion par un personnel non autorisé (voir Dispositif verrouillé).

    Dispositif verrouillé

  10. Retirer l’unité de contrôle de la structure pour l’entretien (Unité de contrôle retirée). Dans les unités munies d’une plaque de fond complète, une accessibilité supplémentaire aux composants et au câblage peut être obtenue en pivotant la plaque de fond. Pour ce faire, coucher l’unité sur le dos, retirer les deux vis de la face avant et faire pivoter la plaque de fond vers le bas (voir Unité de contrôle avec la plaque de fond pivotée).

    Unité de contrôle retirée

    REMARQUE: Certaines unités CCM peuvent peser jusqu’à 90 kg (200 lb) et nécessitent au moins deux personnes ou un équipement de manutention spécial. Soulever uniquement en soutenant les panneaux inférieurs et/ou latéraux de l’unité. Voir Points de levage appropriés/inappropriés pour des unités enfichables d’une hauteur de plus de 610mm (24po).

    Unité de contrôle avec la plaque de fond pivotée

  11. Si nécessaire, la porte peut être sortie de ses charnières sans retirer l’unité. Pour ce faire, chasser les broches des charnières de leur logement à l’aide d’un petit tournevis plat ou d’un petit poinçon (Chasse de la broche de charnière). Retirer la broche de la charnière inférieure en premier.

    Chasse de la broche de charnière

  12. Lors de la réinstallation de la broche de la charnière, s’assurer que l’extrémité recourbée soit totalement engagée dans le logement de la charnière.

Retrait des unités de contrôle Compac6

DANGER
Risque d’électrocution, d’explosion ou d’éclair d’arc
  • Porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observer les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, NOM-029-STPS, CAN/CSA Z462 ou équivalent local de la norme.
  • Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation et l’entretien de cet appareil.
  • Coupez l’alimentation de l’appareil avant de travailler sur ou à l’intérieur de celui-ci.
  • Toujours utiliser un dispositif de détection de tension avec la valeur nominale appropriée pour s’assurer que l’alimentation est coupée.
  • Remettre en place tous les appareils, les portes et les couvercles avant de mettre l’équipement sous tension.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.
  1. Couper toutes les sources d’alimentation de cet appareil avant d’y travailler et suivre toutes les procédures d’interverrouillage et d’étiquetage. Toujours utiliser un dispositif de détection de tension avec la valeur nominale appropriée pour s’assurer que l’alimentation est coupée.

  2. Placer la manette de fonctionnement sur la position OFF (Manette de fonctionnement sur la position OFF).

    Manette de fonctionnement sur la position OFF

  3. Desserrer les fixations imperdables (Desserrage des fixations imperdables) de la porte et ouvrir cette dernière.

    REMARQUE: Les unités avec classification de confinement d’arc sont munies de fixations supplémentaires au milieu du haut et du bas de la porte, qu’il faut desserrer pour ouvrir la porte (Verrous de portes de CCM avec classification de confinement d’arc).

    Desserrage des fixations imperdables

  4. Vérifier si des circuits sont sous tension à l’aide d’un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale appropriée. Désactiver toutes sources de tension.

    REMARQUE: Le retrait de la plaque du poste de contrôle peut être nécessaire pour accomplir les étapes5 et6. Pour retirer la plaque du poste de contrôle:
    1. Desserrer les vis de montage imperdables qui maintiennent la plaque sur la face avant de l’unité.

    2. Retirer la plaque de l’unité (voir Plaque du poste de contrôle retirée).

    3. Remonter la plaque après avoir déconnecté les fils de charge et le bornier de contrôle.

      REMARQUE: Ne pas déconnecter les fils de la plaque du poste de contrôle.

    Plaque du poste de contrôle retirée

  5. Déconnecter le câblage d’alimentation des bornes des démarreurs. Étiqueter les terminaisons en vue de la réinstallation.

  6. Retirer la partie supérieure du bornier de contrôle détachable auquel le câblage sur place est raccordé.

  7. Pousser les conducteurs d’alimentation et la partie supérieure du bornier de contrôle détachable à travers le port de câblage et dans la goulotte guide-fils verticale.

  8. Saisir la plaque de la manette de fonctionnement et faire pression vers le bas sur la gâchette de libération de l’interverrouillage de la structure (voir Manette de fonctionnement et gâchette de libération de l’interverrouillage).

    Manette de fonctionnement et gâchette de libération de l’interverrouillage

  9. Tirer fermement l’unité vers l’avant pour dégager les pinces d’alimentation des barres-bus verticales. L’unité doit maintenant glisser librement de la structure du CCM.

  10. L’interverrouillage entre le mécanisme de fonctionnement et la structure empêche l’insertion ou le retrait de l’unité de commande avec la poignée dans la position ON.

  11. Si l’unité retirée est laissée dans la structure, utiliser les procédures de verrouillage/étiquetage appropriées pour éviter sa réinsertion par un personnel non autorisé.

  12. Retirer l’unité de contrôle de la structure et la placer sur une surface plane pour l’entretien.

    REMARQUE: Un démontage partiel de l’unité peut être nécessaire pour avoir accès aux diverses connexions électriques pour effectuer leur entretien.

Essais et entretien effectués avec l’unité de contrôle retirée

AVIS
RISQUE DE LUBRIFICATION INCORRECTE
  • Ne pas retirer le lubrifiant de protection des pinces d’alimentation.
  • Si un lubrifiant supplémentaire est nécessaire, commander du composé de joint électrique (nº de pièce Schneider Electric PJC-7201).
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut endommager l'équipement.

Une fois l’unité de contrôle retirée, effectuer les essais et l’entretien suivants :

Bloc de pinces d’alimentation : Inspecter les blocs de pinces d’alimentation (Bloc de pinces d’alimentation) pour des signes d’arc ou de surchauffe. Remplacer immédiatement l’ensemble de sectionneur (disjoncteurs types FA/KA) ou l’ensemble de connecteur à mâchoire (disjoncteurs à châssis B, H, J ou L) si une surchauffe s’est produite. Pour le remplacement des ensembles de sectionneurs, voir Remplacement de disjoncteurs et interrupteurs à fusibles.

REMARQUE: Si le bloc des pinces d’alimentation est sévèrement piqué, les barres-bus verticales peuvent avoir également besoin d’être remplacées.

Bloc de pinces d’alimentation

Disjoncteur ou sectionneur : Vérifier le bon fonctionnement du disjoncteur ou du sectionneur. Inspecter les lames du sectionneur; si une évidence d’arc ou une surchauffe est présente, remplacer l’ensemble de sectionneur. Manœuvrer la fonction pousser-pour-déclencher sur les disjoncteurs.

Mécanisme de l’opérateur : Vérifier le bon fonctionnement du mécanisme de commande (Mécanisme de fonctionnement en position déclenchée).

Mécanisme de fonctionnement en position déclenchée

Tester les positions ON, TRIP, OFF et RESET (disjoncteurs à châssis F, K, et L) ou les positions ON, TRIP et RESET (disjoncteurs à châssis B, H, J, M, ou P). Vérifier le bon fonctionnement de l’interverrouillage de porte.

REMARQUE: Les mécanismes de fonctionnement de l’interrupteur à fusibles ne possèdent pas de positions TRIP ni RESET.

Fusibles : Inspecter tous les fusibles et porte-fusibles (Inspection des fusibles). Remplacer toutes pièces montrant des signes de surchauffe ou d’arc.

Inspection des fusibles

Contacts des démarreurs : Inspecter les contacts des démarreurs (Contacts des démarreurs). Remplacer tout contact sévèrement usé ou piqué. (Voir Listes de documents Schneider Electric pour les directives d’utilisation correspondantes.)

Contacts des démarreurs

Dispositifs de commande – Vérifier le bon fonctionnement des démarreurs, relais, temporisateurs et autres dispositifs de commande (Dispositifs de commande).

Dispositifs de commande

Relais de surcharge : Déclencher manuellement le relais de surcharge pour garantir un fonctionnement correct (Déclenchement du relais de surcharge). Vérifier si l’unité thermique est de la bonne taille pour l’application. Voir les tableaux de sélection des unités thermiques (Sélection de l’unité de surcharge thermique).

Déclenchement du relais de surcharge

Câblage et connexions électriques : Vérifier que toutes les connexions électriques sont correctes et les serrer si nécessaire (Serrage des raccordements électriques). Pour tous raccordements électriques inaccessibles, s’adresser aux services de Schneider Electric. Inspecter également tout le câblage d’alimentation et de contrôle, en remplaçant tout fil dont l’isolation est usée ou montre des signes de surchauffe ou de fissure.

S’assurer que tous les raccordements du réseau sont sûrs et que l’isolation des câbles est en bon état. Remplacer le câble s’il présente des signes de tension mécanique, en particulier au niveau des cintrages et des fiches de raccordement.

Serrage des raccordements électriques

Verrouillages de démarreur : Vérifier les interverrouillages mécaniques sur les démarreurs d’inversion, à plusieurs vitesses ou à tension réduite.

Écrans isolants/isolateurs : Inspecter tous les isolateurs, entretoises et écrans isolants (Volets manuels et automatiques des barres-bus); remplacer ceux qui montrent des signes de dommages d’arc, de cheminement, de surchauffe ou de fissures.

Volets manuels et automatiques des barres-bus

Volet des barres-bus manuel Volet des barres-bus automatique

Unités spéciales : Suivre les procédures de maintenance recommandées par le fabricant pour les unités spéciales (par exemple variateurs, démarreurs progressifs et commutateurs de transfert automatique).

Remontage

Pour réassembler le CCM après les tests et l’entretien :

  1. Réinstaller les unités Compac 6 en inversant les étapes de retrait 1 à 12 de Retrait des unités de contrôle Compac6. Réinstaller toutes les autres unités en inversant les étapes de retrait 1 à 12 de Retrait de l’unité de contrôle.

  2. S’assurer que le mécanisme des cames est en position ouverte; positionner les glissières de montage de l’unité de contrôle sur les fentes de la tablette médiane. Faire glisser l’unité vers l’intérieur pour engager le mécanisme des cames.

    Pour les unités Compac 6, positionner les glissières de montage de l’unité de contrôle sur les fentes de la tablette médiane. Faire glisser l’unité vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle soit à moitié engagée, puis la pousser d’un mouvement rapide. Ce mouvement surmonte facilement la compression des lames de fixation alors qu’elles s’engagent dans la barre-bus verticale.

  3. Remettre en place les écrans isolants et couvercles, et fermer et verrouiller toutes les portes.

Essai d’isolation

DANGER
Risque d’électrocution, d’explosion ou d’éclair d’arc
  • Porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observer les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, NOM-029-STPS, CAN/CSA Z462 ou équivalent local de la norme.
  • Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation et l’entretien de cet appareil.
  • Couper toutes les alimentations à cet équipement avant de travailler dessus.
  • Toujours utiliser un dispositif de détection de tension avec la valeur nominale appropriée pour s’assurer que l’alimentation est coupée.
  • Remettre en place tous les appareils, les portes et les couvercles avant de mettre l’équipement sous tension.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.
AVIS
RISQUE DE SURTENSION
  • Ne pas utiliser de mégohmmètre sur les dispositifs suivants : Variateurs de vitesse; démarreurs progressifs transistorisés; dispositif de protection contre les surtensions transitoires (SPD); unités de filtrage harmonique actif AccuSine™; dispositifs transistorisés PowerLogic™; unités de condensateurs; tout dispositif non conçu pour supporter la tension du mégohmmètre.
  • Déconnecter tous les dispositifs transistorisés tels que les variateurs de vitesse, DPS, démarreurs progressifs, condensateurs, filtres et moniteurs de circuits avant d’effectuer des essais avec un mégohmmètre sur le CCM.
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut endommager l'équipement.

Avant de mettre un CCM sous tension, mesurer la résistance. Utiliser un contrôleur d’isolation (mégohmmètre) ayant un potentiel de 500 à 1000 V. Prendre les relevés entre chaque phase et de chaque phase à la terre, avec les sectionneurs de dérivation en position OFF. S’assurer que le sectionneur principal est en position OFFpendant tous les essais d’isolation.

Les relevés d’un mégohmmètre avec tous les sectionneurs en position OFF sont typiquement de 5 à 20 mégohms ou plus. Ne pas mettre le CCM sous tension si les lectures sont inférieures à un mégohm. Communiquez avec votre représentant Schneider Electric local. Noter toutes les mesures du mégohmmètre pour référence ultérieure. Tout changement soudain des valeurs de résistance (même dans la gamme acceptable) peut indiquer un système d’isolation potentiellement endommagé. La détection précoce et le remplacement d’un système d’isolation potentiellement défectueux contribuent à éviter des dommages matériels.

Entretien après un événement du système électrique

DANGER
Risque d’électrocution, d’explosion ou d’éclair d’arc
  • Porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observer les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, NOM-029-STPS, CAN/CSAZ462 ou équivalent local de la norme.
  • Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation et l’entretien de cet appareil.
  • Couper toutes les alimentations à cet équipement avant de travailler dessus.
  • Toujours utiliser un dispositif de détection de tension avec la valeur nominale appropriée pour s’assurer que l’alimentation est coupée.
  • Remettre en place tous les appareils, les portes et les couvercles avant de mettre l’équipement sous tension.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUE: Lorsqu’un événement inhabituel du système électrique s’est produit, comme un défaut de m.à.l.t., un court-circuit ou le déclenchement d’un dispositif de protection, les CCM avec classification de confinement d’arc doivent être inspectés, réparés et qualifiés à nouveau par le personnel de Schneider Electric Services pour maintenir la classification de confinement d’arc.

Les courants excessifs se produisant pendant un événement de court-circuit ou d’arc peuvent entraîner des dommages de structure, de composants, de barres-bus ou de conducteurs. Ces dommages sont provoqués par des déformations mécaniques, des dommages thermiques, des dépôts métalliques ou de la fumée provenant de l’événement. Localiser et corriger la cause de l’événement. Inspecter tout le matériel et effectuer les réparations ou remplacements nécessaires avant de remettre l’appareil en service. S’assurer que toutes les pièces de rechange sont de la valeur nominale correcte et conviennent à l’application. Dans le doute, consulter votre représentant des ventes Schneider Electric.

Après tout événement inhabituel du système électrique, effectuer toutes les procédures d’entretien, en commençant à Entretien du CCM et en continuant jusqu’à Essai d’isolation. Effectuer également les procédures ci-dessous après un événement:

  1. Si l’événement s’est produit en aval du CCM, effectuer l’entretien approprié de tout le matériel impliqué.

  2. Examiner l’armoire. Toute évidence externe d’endommagement de l’armoire indique habituellement un dommage interne. Un endommagement étendu exige le remplacement de pièces de l’armoire et du matériel à l’intérieur.

  3. Remplacer toutes pièces endommagées ou déformées. Faire particulièrement attention aux charnières des portes et à la quincaillerie de fermeture des portes. Inspecter les unités autour de l’unité endommagée (à l’intérieur et à l’extérieur) pour voir si des pièces provenant de l’unité endommagée s’y sont déplacées. Voir Inspection de l’armoire.

  4. Examiner les compartiments des barres-bus et des lignes d'arrivée; serrer tous les raccordements électriques à leurs couples de serrage correct (voir Valeurs du couple de serrage des raccordements des barres‑bus et Points typiques de raccordement des barres-bus pour les points de raccordement et les valeurs de couple de serrage typiques des barres-bus). Remplacer toutes les barres-bus et tous les connecteurs déformés, ainsi que ceux montrant des signes de dommage d’arc. Inspecter tous les isolateurs afin d’y détecter des marques éventuelles de fissures ou de brûlures; remplacer toutes pièces affichant de telles caractéristiques.

    Valeurs du couple de serrage des raccordements des barres‑bus

    Emplacement de connexion boulonnée Plage de couple
    Barres-bus horizontales (tous emplacements) 68-70lb-pi (92,3-94,5N·m)
    Barre-bus de mise à la terre horizontale (tous emplacements) 5-6lb-pi (6,8-8,4N·m)
    Barrettes de raccordement – boulons de diamètre 0,375po 31-32lb-pi (41,6-43,3N·m)
    Barrettes de raccordement – boulons de diamètre 0,5po 68-70lb-pi (92,3-94,5N·m)

    Points typiques de raccordement des barres-bus

    Compartiment typique de cosses principales de 600A ou 800A situé dans la partie supérieure

    Raccordement typique de barre-bus de raccordement Raccordement typique de barres-bus horizontales
  5. Si l’événement s’est produit entre un dispositif de protection en amont et la section contenant un dispositif principal ArcBlok1200, inspecter les raccordements côté ligne dans l’ArcBlok et dans le compartiment de câbles d’isolement côté ligne. Inspecter l’intérieur à la recherche de traces d’un incident, telles que des marques de brûlure et des pièces endommagées. Inspecter les couvercles avant, les jonctions en chevauchement, les amortisseurs, les ressorts et le matériau d’étanchéité dans et autour du compartiment (Points d’inspection après un événement). Remplacer toutes pièces endommagées ou déformées. S’il y a des traces de dommages dans les composants ArcBlok, par exemple les barrières interphases ou les connecteurs à cosse phase-ligne, contacter Schneider Electric avant de remettre le matériel en service.

    Points d’inspection après un événement

  6. En cas d’interruption d’arc interne sur la puissance entrante de l’appareil principal ArcBlok, se reporter au document Instruction Bulletin – Protocole de remise en service – ArcBlok à Cadre R PKR25993. Inspecter également le sectionneur à fusible et son câblage à l’intérieur du compartiment de câbles pour vérifier qu’ils n’ont pas subi de décoloration. Voir Point d’inspection après un événement. Contacter les services Schneider Electric en cas de dommages ou de décoloration. Se reporter au guide de déploiement 7EN42-0247-00 pour la procédure de mise en service de l’indicateur d’événement ArcBlok et des capteurs thermiquesCL110.

    Point d’inspection après un événement

  7. Suivre les procédures d’entretien pour les unités de contrôle. Commencer par Entretien des unités de contrôle et continuer jusqu’à Essai d’isolation. Exécuter également les étapes ci-dessous:

    1. Examiner les moyens de sectionnement afin d’y détecter toute trace de dommage. S’assurer que le mécanisme de fonctionnement tourne le sectionneur sur les positions ON et OFF. Actionner la fonction pousser-pour-déclencher sur les disjoncteurs. S’assurer que le mécanisme de fonctionnement réarme correctement le disjoncteur.

    2. Vérifier si l’interverrouillage de porte empêche la porte de l’unité de s’ouvrir pendant que le sectionneur est sur la position ON.

      REMARQUE: Si la porte de l’unité doit être ouverte alors que l’unité est sous tension, seul un personnel autorisé peut manœuvrer le mécanisme de neutralisation de l’interverrouillage (Manœuvre du mécanisme de neutralisation de l’interverrouillage de porte).

      Manœuvre du mécanisme de neutralisation de l’interverrouillage de porte

    3. Inspecter les démarreurs de moteurs pour voir s’ils sont endommagés. Remplacer les contacts et ressorts de contacts si les contacts sont soudés ou montrent des signes de surchauffe. Si la détérioration s’étend au-delà des contacts, remplacer le contacteur ou démarreur entier.

    4. Remplacer les relais de surcharge complets si les unités thermiques sont brûlées ou s’il y a des indications d’arc ou de brûlures sur le relais.

    5. Inspecter tous les fusibles et porte-fusibles. Remplacer tous les fusibles d’un ensemble, même si un seul ou deux fusibles sont ouverts.

    6. Vérifier tous les conducteurs et autres dispositifs à l’intérieur des unités pour s’assurer qu’ils ne montrent aucun signe d’endommagement.

  8. Exécuter un essai d’isolation (voir Essai d’isolation) avant de remettre le CCM en service.

  9. Effectuer la Liste de vérification avant utilisation.

  10. Remettre l’appareil sous tension. Voir Mise sous tension des CCM.

Entretien des armoires résistantes aux gicleurs Type 1

CCM trempés d’eau

Un CCM qui a été submergé ou exposé à de grandes quantités d’eau ne doit en aucun cas être nettoyé et réparé. Les pièces porteuses de courant, systèmes d'isolation et composants électriques peuvent être endommagés au-delà de toute réparation. Ne pas mettre le CCM sous tension. Contacter Schneider Electric Services au 1-888-778-2733 (É.-U.), au 55-5804-5000 (Mexique) ou au 1-800-565-6699 (Canada).

Eau pulvérisée ou éclaboussée sur un CCM (eau propre uniquement)

DANGER
Risque d’électrocution, d’explosion ou d’éclair d’arc
  • Porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observer les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, NOM-029-STPS, CAN/CSA Z462 ou équivalent local de la norme.
  • Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation et l’entretien de cet appareil.
  • Couper toutes les alimentations à cet équipement avant de travailler dessus.
  • Toujours utiliser un dispositif de détection de tension avec la valeur nominale appropriée pour s’assurer que l’alimentation est coupée.
  • Remettre en place tous les appareils, les portes et les couvercles avant de mettre l’équipement sous tension.
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.

Si le CCM a été vaporisé ou rincé avec des petites quantités d’eau propre, procéder à une inspection minutieuse du système entier et s’assurer qu’aucun dommage aux conducteurs ou à l’isolation ne s’est produit. Ne pas ouvrir des dispositifs scellés tels que des disjoncteurs à boîtier moulé ou fusibles. Ces dispositifs doivent être remplacés s’ils sont endommagés. Se reporter aux directives d’utilisation appropriées (voir Documentation sur les CCM).

Eau propre pulvérisée ou éclaboussée sur un CCM : inspection et nettoyage

DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Suivre les étapes 1 à 4 ci-dessous seulement si :
  • L’équipement ne présente aucun signe de dommage physique.
  • Le CCM n’a pas été immergé ni exposé à l’eau pendant de longues périodes.
  • L’eau qui s’est trouvée en contact avec le CCM n’a pas été contaminée par des égouts, des produits chimiques ou autres substances pouvant négativement affecter l’intégrité du matériel électrique.
Si l’une ou l’autre de ces conditions n’est pas remplie, ne pas mettre le CCM sous tension. Contacter Schneider Electric Services au 1-888-778-2733 (É.-U.), au 55-5804-5000 (Mexique) ou au 1-800-565-6699 (Canada).
Le fait de ne pas suivre ces instructions entrainera des blessures graves, voire mortelles.

Si TOUTES les conditions énumérées ci-dessus sont remplies, procéder comme suit :

  1. Tester la résistance d’isolation du CCM comme décrit dans Essai d’isolation.

  2. Noter les valeurs de résistance. Consulter le tableau dans Résistance de l’isolation.

  3. Si les mesures de résistance sont :

    • Inférieures à 1 mégohm, ne pas mettre le CCM sous tension et contacter Schneider Electric Services au 1-888-778-2733 (É.-U.), au 55-5804-5000 (Mexique) ou au 1-800-565-6699 (Canada).
    • Supérieures à 1 mégohm, l’appareil peut être mis sous tension en suivant les procédures indiquées dans Mise sous tension des CCM.

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

Contenu utile ?