DOCA0186ES-02

Mantenimiento del interruptor automático durante el funcionamiento

Introducción

El cuadro eléctrico y todo su equipo envejecen, estén o no en funcionamiento. Este proceso de envejecimiento se debe principalmente a la influencia del entorno y a las condiciones de utilización.

Con el fin de contribuir a conservar durante toda su vida útil las características de funcionamiento y de seguridad del interruptor eléctrico que se especifican en el catálogo:

  • Instale el interruptor automático en condiciones ambientales y de utilización óptimas (se describen en la tabla siguiente).

  • Encargue a personal cualificado las inspecciones sistemáticas y el mantenimiento periódico.

Condiciones ambientales y de utilización

Las condiciones ambientales detalladas anteriormente corresponden a entornos de funcionamiento duros.

En la tabla siguiente se describen las condiciones ambientales y de utilización óptimas:

Factor ambiental y de utilización

Comentarios

Temperatura

Temperatura media anual en el exterior del cuadro: <25 °C (77 °F).

Porcentaje de carga

La carga es <80 % de In 24 h al día.

Armónicos

La corriente de armónicos por fase es <30 % de In.

Humedad

La humedad relativa es <70 %.

Atmósfera corrosiva (SO2, NH3, H2S, Cl2, NO2)

Instale el interruptor automático en la categoría ambiental 3C1 o 3C2 (IEC/EN 60721-3-3).

Entorno salino

Instale el interruptor automático en un entorno sin niebla salina.

Polvo

El nivel de polvo es bajo: proteja el interruptor automático dentro de un cuadro equipado con filtros o con ventilación IP54.

Vibraciones

Las vibraciones continuas son < 0,2 g.

Los programas de mantenimiento se aplican a las condiciones ambientales y de utilización óptimas. Por encima de estos límites, los interruptores automáticos sufren un envejecimiento acelerado que puede conducir rápidamente a funcionamientos defectuosos.

Mantenimiento preventivo periódico

Las recomendaciones de mantenimiento para cada aparato están destinadas a mantener los materiales o sus subconjuntos en buen estado de funcionamiento durante su vida útil.

Se recomiendan tres programas de mantenimiento preventivo:

  • Programa de mantenimiento básico del usuario

  • Programa de mantenimiento estándar del usuario

  • Programa de mantenimiento de fabricante

NOTA: Los planes de servicio globales que facilita Schneider Electric pueden incluir planes de mantenimiento para su equipo, con una redacción diferente para los niveles de mantenimiento:
  • El mantenimiento básico del usuario final de esta guía corresponde al mantenimiento rutinario comprendido en los planes de servicio.

  • El mantenimiento estándar del usuario final de esta guía corresponde al mantenimiento intermedio de los planes de servicio.

  • El mantenimiento del fabricante sigue siendo el mismo.

En la siguiente tabla se resumen las operaciones de mantenimiento de los tres programas de mantenimiento preventivo:

Programa de mantenimiento

Descripción del mantenimiento

Realizado por

Mantenimiento básico del usuario final

Inspección visual y test funcionales, sustitución de los accesorios defectuosos.

  • Personal del usuario final formado y cualificado

  • Personal del proveedor de servicios de mantenimiento formado y cualificado

  • Representante del servicio local de Schneider Electric

Mantenimiento estándar del usuario final

Mantenimiento básico del usuario, junto con mantenimiento operativo y pruebas de subconjuntos.

  • Personal del proveedor de servicios de mantenimiento formado y cualificado

  • Representante del servicio local de Schneider Electric

Mantenimiento del fabricante

Mantenimiento estándar del usuario, además de diagnósticos y sustitución de piezas por parte de Schneider Electric Services.

Representante del servicio local de Schneider Electric

Si todas las condiciones ambientales son más favorables de lo normal, los intervalos de mantenimiento pueden ser más largos que en condiciones ambientales y operativas normales (por ejemplo, los programas estándar de mantenimiento para usuarios finales se pueden llevar a cabo cada 3 años).

Si alguna de las condiciones es más grave, el mantenimiento se tendrá que realizar con mayor frecuencia. Si necesita ayuda, consulte a los servicios de Schneider Electric.

Las funciones vinculadas de manera específica a la seguridad requieren una periodicidad de mantenimiento concreta.

NOTA: Pruebe periódicamente que los comandos de seguridad remotos funcionen. Por ejemplo, pruébelo al menos cada seis meses.

Operaciones de mantenimiento necesarias

La inspección y el servicio consisten principalmente en las comprobaciones e inspecciones A, E, F, G y H, tal y como se define para la fase de puesta en servicio.

ATENCIÓN
RIESGO DE DAÑOS EN EL EQUIPO
Las pruebas de aislamiento y de rigidez dieléctrica sólo deberán ser realizadas por personal eléctrico cualificado.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones o daños en el equipo.

Las operaciones de mantenimiento consiste principalmente en las comprobaciones e inspecciones A, D, E, F, G, I y J, tal y como se define para la fase de puesta en servicio.

Letra: operación de mantenimiento

Operación de mantenimiento

Año 1

Año 2

Año 3

Año 4

Año 5

A

Pruebas de rigidez dieléctrica y aislamiento

E

Inspección del equipo mecánico

F Verificación de las conexiones

Medición de la resistencia del aislamiento

G

Verificación del funcionamiento mecánico

NOTA: Verificación del disparo mediante MN/MX dos veces al año

Reemplazo de las bobinas de disparo MN/MX

H

Verificación de las unidades de disparo

J

Verificación de las comunicaciones

Verificación del tiempo de cierre, del tiempo de apertura y de las características de las bobinas de tensión

K

Limpieza del equipo

Para obtener una definición detallada de estas operaciones, póngase en contacto con los servicios de Schneider Electric.

Mantenimiento después de un disparo en cortocircuito

Pruebe un interruptor automático en condiciones severas, de acuerdo con la norma IEC/EN 60947-2, para asegurarse de que pueda interrumpir tres veces una corriente de cortocircuito con el valor máximo permitido.

Después de un defecto por cortocircuito, es necesario:

  • Limpiar cuidadosamente las posibles marcas de humo negro (las partículas pueden ser conductoras)

  • Verificar las conexiones de alimentación y los cables de control

  • Usar varias veces (al menos 5 veces) el interruptor automático en vacío

Reemplazo de dispositivos auxiliares eléctricos en interruptores automáticos fotovoltaicos

Hay que tener un cuidado especial cuando se agregan dispositivos auxiliares eléctricos a interruptores automáticos para aplicaciones fotovoltaicas.

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, explosión o arco eléctrico
  • Aísle el interruptor automático aguas arriba y aguas abajo antes de extraer la cubierta frontal.
  • Asegúrese de usar siempre un voltímetro adecuado para confirmar que la alimentación está desconectada.
  • Vuelva a colocar la cubierta frontal antes de conectar la alimentación de este equipo.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

¿Le ha resultado útil?