80459-641-01, Rev. 10

Energización del CCM

PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica, explosión o destello por arco eléctrico
  • Utilice el equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad para trabajos con electricidad. Consulte las normas NFPA 70E, NOM-029-STPS, CSA Z462 o sus equivalentes locales.
  • Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
  • Desenergice todas las fuentes de alimentación del equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él.
  • Utilice siempre un dispositivo detector de tensión de valor nominal adecuado para confirmar que el equipo esté desenergizado.
  • Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo.
  • Revise las "Listas de verificación previas a la operación" que comienzan en Listas de verificación previas a la operación y verifique que se hayan revisado todos los elementos.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves.

Para energizar el CCM:

  1. Repase las Listas de verificación previa a la operación antes de energizar.

  2. Desconecte todas las cargas de corriente descendente, inclusive el equipo de distribución y demás dispositivos que se encuentren a distancia del CCM.

  3. Verifique que todas las barreras, cubiertas y puertas estén cerradas antes de energizar el equipo.

  4. Energice el equipo en secuencia, comenzando por el principal, luego las unidades alimentadoras y luego las unidades de arranque del motor.

  5. Con todas las barreras colocadas y todas las puertas de la unidad cerradas y bloqueadas, encienda las unidades con un movimiento positivo y firme.

  6. Una vez que todos los dispositivos de desconexión estén cerrados, puede energizar las cargas como los circuitos de alumbrado, los arrancadores, los contactores, los calefactores y los motores.

Programación local de MotorLogic Plus

PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica, explosión o arco eléctrico
  • Utilice el equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad para trabajos con electricidad. Consulte las normas NFPA 70E, NOM-029-STPS, CSA Z462 o sus equivalentes locales.
  • Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera del centro de control de motores.
  • Utilice un dispositivo detector de tensión de valor nominal adecuado para confirmar la desenergización del equipo. Las unidades de control deben desenergizarse antes de realizar servicios de mantenimiento en el CCM.
  • El interruptor de desconexión de la unidad debe estar bloqueado en la posición desactivado antes de trabajar en el equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves.

La programación local puede utilizarse para la programación de puntos de ajuste de MotorLogic Plus y para la lectura de errores detectados:

  1. Verifique que la pantalla esté desbloqueada (la configuración predeterminada) y desconecte toda la alimentación.

  2. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro de él y siga los procedimientos de bloqueo y etiquetado. Utilice siempre un dispositivo detector de tensión de valor nominal adecuado para confirmar que el equipo esté desenergizado.

  3. Conecte una fuente de alimentación de nueve V a las terminales "P" y "G" utilizando el conector suministrado, SchneiderElectric PN 80445-519-50 (consulte Terminales del módulo de comunicación MotorLogic Plus).

    Terminales del módulo de comunicación MotorLogic Plus

  4. Ajuste el interruptor “Selección de modo” (Mode Select) en el parámetro que está programando. Consulte el boletín de instrucciones de SchneiderElectric 30072-013-98 (consulte Publicaciones relacionadas con el CCMi) para obtener una lista de parámetros.

  5. Mantenga presionado el botón “Restablecer/Programa” (Reset/Program).

    NOTA: La pantalla no se ilumina para la programación local si el interruptor Selección de modo (Mode Select) está en la posición “Marcha” (Run).
  6. Gire el selector “Pantalla/Programa” (Display/Program) hasta la configuración deseada, como se muestra en la pantalla LED.

  7. Suelte el botón “Restablecer/Programa” (Reset/Program).

  8. Regrese el interruptor “Selección de modo” (Mode Select) a la posición de “Marcha” (Run).

  9. Desconecte la fuente de alimentación de nueve V y su conector.

Cuando se detectan condiciones peligrosas, se muestran mensajes en la pantalla LED de tres dígitos. Pantalla de mensajes local contiene una lista de los códigos de mensaje y sus definiciones.

Pantalla de mensajes local

Mensaje mostrado Significado
oc Disparado en sobrecorriente
SP Disparado en monofásica
ub Disparado por desequilibrio de tensión o de corriente
uC Disparado por subcorriente
ub Disparado por falla del contactor
Lo Disparado por falla a tierra
uC Disparado por sobretensión
rP Disparado por subtensión
cF Se invirtieron las fases entrantes
OFF (apagado) Se emitió un comando de parada desde una fuente remota

Programación remota de MotorLogic Plus

La programación remota puede utilizarse para programar puntos de ajuste y adquirir datos. Siga los pasos que se indican a continuación para configurar la sobrecarga de MotorLogic Plus de manera remota. (Consulte Códigos de línea de comandos para obtener una descripción de los códigos de línea de comandos a los que se hace referencia en los pasos.)

  1. Detenga la sobrecarga enviando el código “02H” al registro de comando (C6H).

  2. Si la programación de la red no está habilitada, envíe el código “05H” al registro de comando.

  3. Programe el parámetro apropiado. Consulte Descripciones de direcciones de MotorLogic Plus (solo lectura, todos los registros son palabras de 16 bits) para obtener un mapa de registros con una lista de parámetros. Para obtener información más detallada, consulte el boletín de instrucciones de Schneider Electric 30072-013-102. Consulte Registros de solo lectura y Registros de lectura/escritura para determinar la ubicación y la dirección de los parámetros dentro del mapa de registros del MotorLogic Plus.

  4. Reinicie la sobrecarga utilizando el código “01H”.

Códigos de línea de comandos

Código Comando
01H Arranque/restablecimiento
02H Parada
03H Bloqueo de pantalla
04H Desbloqueo de pantalla
05H Habilitación de la programación de red
06H Deshabilitación de la programación de red
07H Habilitar la vigilancia de la red*
08H Deshabilitar la vigilancia de la red*

Descripciones de direcciones de MotorLogic Plus (solo lectura, todos los registros son palabras de 16 bits)

Dirección Código Descripción Notas
RAM Relativa*
A0 1A0 VOLTAV Tensión media L–L V~
A2 1A1 IAVE Corriente media sin procesar A (x100, x10, x1), multiplicada por el factor de escala
A4 1A2 VUB Desequilibrio de tensión 0–100 %
A6 1A3 IUB Desequilibrio de corriente 0–100 %
A8 1A4 PFANGLE Ángulo del factor de potencia Grados
AA 1A5 CAPTY Capacidad térmica restante 0–100 %
CA 1A6 GFC Corriente de falla a tierra A (x100, x10, x1), multiplicada por el factor de escala
AE 1A7 ERCODE/TRIPRN Evento en tiempo real (RTE) e indicador de disparo (TI) RTE codificado en cuartetos de 8 bits; TI codificado en 8 bits
B0 1A8 FH Historial de eventos Orden del evento: 4º, 3º, 2º, último
B2 1A9 PID Año de fabricación/modelo y escala Año de 8 bits; ID y escala de 8 bits
B4 1AA VA-C Tensión de línea A–C V~
B6 1AB VB-C Tensión de línea B–C V~
B8 1AC VA-B Tensión de línea A–B V~
BA 1AD IC Corriente de fase C sin procesar A (x100, x10, x1), multiplicada por el factor de escala
BC 1AE IB Corriente de fase B sin procesar A (x100, x10, x1), multiplicada por el factor de escala
BE 1AF IA Corriente de fase A sin procesar A (x100, x10, x1), multiplicada por el factor de escala
C0 1Bo RD1 Retardo de reinicio RD1 restante  
C2 1B1 RD2 Retardo de reinicio RD2 restante  
C4 1B2 RD3 Retardo de reinicio RD3 restante  
C6 1B3 COMLINE Código de línea de comandos (dirección C6H) Consulte Valores de par de apriete para las conexiones de las barras 12 (solo escritura)
C8 1B4 Escala Parámetro de escala PowerLogic (solo lectura) 0, 1, 2; palabra de 16 bits con signo (complemento a 2, solo lectura)
CA 1B5 LV Umbral de subtensión 170 V~ a HV (modelo 600 V~; 450 V~ a HV)
CC 1B6 HV Umbral de sobretensión LV a 528 V~ (modelo de 600 V~; LV a 660 V~)
CE 1B7 VUB Umbral de desequilibrio de tensión 2 a 15 %, o 999 (abierto)
D0 1B8 MULT Relación efectiva de vueltas Según el modelo
D2 1B9 OC Umbral de sobrecorriente Rango de corriente del SSOLR
D4 1BA UC Umbral de subcorriente 0.5 x OC mín. a OC máx., abierto
D6 1BB CUB Umbral de desequilibrio de corriente 2 a 25 %, o 999 (abierto)
D8 1BC TC Clase de disparo por sobrecorriente 5, J5, 10, J10, 15, J15, 20, J20, 30, J30
(J = protección contra atascos habilitada)
DA 1BD RD1 Temporizador de ciclo rápido 2 a 500 s
DC 1BE RD2 Retardo de reinicio RD2 2 a 500 min.
DE 1BF RD3 Retardo de reinicio RD3 2 a 500 min.
E0 1C0 #RU Reinicios después de UC 0, 1, 2, 3, 4, A
E2 1C1 #RF Cantidad de reinicios 0, 1, oc1, 2, oc2, 3, oc3, 4, oc4, A, ocA
(0 = manual, A = continua, oc = reinicio automático después de expirar RD2)
E4 1C2 UCTD Retardo de disparo por subcorriente 2 a 60 s
E6 1C3 GF Umbral de falla a tierra 0.15 x OC mín. a 0.2 x OC máx., apagado
E8 1C4 ADDR Dirección secundaria RS-485 01–99

Registros de solo lectura

Dirección RAM Dirección relativa* Código Descripción Notas
A0 1A0 VOLTAV Tensión media L-L Voltios
A2 1A1 IAVE Corriente media sin procesar A (x100, x10, x1), multiplicada por el factor de escala
A4 1A2 VUB* Desequilibrio de tensión 0–100 %
A6 1A3 IUB* Desequilibrio de corriente 0–100 %
A8 1A4 PFANGLE* Ángulo del factor de potencia Grados
AA 1A5 CAPTY* Capacidad térmica restante 0–100 %
CA 1A6 GFC* Corriente de falla a tierra A (x100, x10, x1), multiplicada por el factor de escala
AE 1A7 ERCODE/TRIPRN Mensajes de tiempo real de bit e indicador de disparo Bit # TRIPRN ERCODE
0 Bloqueo de evento Subtensión
1 Parada remota Sobretensión
2 Evento del contactor Desequilibrio de tensión
3 Subcorriente Subcorriente
4 Sobrecorriente Inversión de fases
5 Falla a tierra Desequilibrio de corriente
6 Desequilibrio de corriente Tensión monofásica > 25 %
7 Desequilibrio de corriente monofásica > 50 % Corriente monofásica > 50 %
B0 1A8 FH* Historial de 4 eventos NIBBLE_CODED El historial de cuatro eventos se basa en el siguiente esquema:
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1, donde los bits 1–4 = Último evento, bits 5–8 = segundo último evento, bits 9–12 = tercer último evento y bits 13–16 = cuarto último evento. Estos cuatro bits indican un valor hexadecimal que corresponde a los siguientes eventos:
1 Sobretensión
2 Subtensión
3 N/A
4 Falla del contactor
5 Inversión de fases
6 Monofásica
7 Falla a tierra
8 Desequilibrio de corriente
9 Comando de apagado remoto
10 Sobrecorriente
11 Subcorriente
B2 1A9 PID* Año y mes de fabricación, tipo de producto/escala Año de 8 bits; mes de 4 bits, E/S y escala de 4 bits
B4 1AA VA-C Tensión de línea A–C Voltios
B6 1AB VB-C Tensión de línea B–C Voltios
B8 1AC VA-B Tensión de línea A–B Voltios
BA 1AD IC Corriente de fase C sin procesar A (x100, x10, x1), multiplicada por el factor de escala
BC 1AE IB Corriente de fase B sin procesar A (x100, x10, x1), multiplicada por el factor de escala
BE 1AF IA Corriente de fase A sin procesar A (x100, x10, x1), multiplicada por el factor de escala
C0 1B0 RD1* Retardo de reinicio RD1 restante Segundos
C2 1B1 RD2* Retardo de reinicio RD2 restante Segundos
C4 1B2 RD3* Retardo de reinicio RD3 restante Segundos

Registros de lectura/escritura

Dirección RAM Dirección relativa Código Descripción Rango Predeterminado
C6 1B3 COM-LINE Línea de comandos* Restablecer/ejecutar/detener, bloqueo de pantalla, habilitar configuración de red Registro de comandos del MotorLogic Plus (C6 hex.)
01H Arranque/restablecimiento
02H Parada
03H Bloqueo de pantalla
04H Desbloqueo de pantalla
05H Habilitación de la programación de red
06H Deshabilitación de la programación de red
C8 1B4 Escala Parámetro de escala PowerLogic 0, 1, 1–2; palabra de 16 bits con signo (complemento a 2, solo lectura) Según el modelo
CA 1B5 LV Umbral de baja tensión 170 V (450 V* - Configuración HV 435
CC 1B6 HV Umbral de sobretensión Configuración LV - 528 V (660 V*) 500
CE 1B7 VUB Umbral de desequilibrio de tensión 2 a 15 % o 999 % 5 %
D0 1B8 MULT TC/relación efectiva de vueltas 1 o 10 a 200 1
D2 1B9 OC Umbral de sobrecorriente Rango de corriente de OL Valor nom. mín.
D4 1BA UC Umbral de subcorriente 0.5 x OC mín. a OC máx., abierto 0.8 x OC mín.
D6 1BB CUB Umbral de desequilibrio de corriente 2 a 25 % o 999 % 6 %
D8 1BC TC Clase de disparo por sobrecorriente 5, J5, 10, J10, 15, J15, 20, J20, 30, J30
(J = protección contra atascos habilitada)
5 5 decimales
J5 133 decimales
10 10 decimales
J10 138 decimales
15 15 decimales
J15 143 decimales
20 20 decimales
J20 148 decimales
30 30 decimales
J30 158 decimales
DA 1BD RD1 Temporizador de ciclo rápido 2 a 500 segundos 10
DC 1BE RD2 Reiniciar retardo de todos los eventos excepto subcorriente 2 a 500 minutos 8
DE 1BF RD3 Reiniciar retardo después de subcorriente 2 a 500 minutos 20
E0 1C0 #RU Cant. de reinicios después de subcorriente 0, 1, 2, 3, 4, A (automático) Valores de RU
8.1 0 a 4 en decimales
8.2 A = 255 decimales
E2 1C1 #RF # Reinicia todos los eventos excepto subcorriente 0, 1, oc1, 2, oc2, 3, oc3, 4, oc4, A, ocA
(0 = manual, A = continua, oc = reinicio automático después de expirar RD2)
Valores de RF
0 1 decimales
1 2 decimales
oc1 3 decimales
2 4 decimales
oc2 5 decimales
3 6 decimales
oc3 7 decimales
4 8 decimales
oc4 9 decimales
A 10 decimales
ocA 11 decimales
E4 1C2 UCTD Retardo de disparo por subcorriente 2 a 60 segundos 5
E6 1C3 GF Umbral de corriente de falla a tierra (0.4) rango de corriente de AOL o desactivado 0.15 x mín.
E8 1C4 ADDR Dirección secundaria RS-485 01–99 1
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

¿Le ha resultado útil?