Certificación antisísmica de los CCM modelo 6
Introducción
Los centros de control de motores modelo 6 con certificación antisísmica están certificados según los requisitos antisísmicos de los códigos de construcción regionales enumerados y/o los estándares de diseño antisísmico según el certificado de cumplimiento (CoC) del fabricante. Las etiquetas de los equipos y los CoC se proporcionan con todos los centros de control de motores modelo 6 con certificación antisísmica. Consulte el CoC del equipo para conocer los detalles de certificación y los parámetros antisísmicos vigentes. Para mantener la validez de esta certificación, se deberán seguir las instrucciones de instalación delineadas en esta sección.
Responsabilidad de mitigación de daños sísmicos
Los CCM modelo 6 se consideran componentes de construcción no estructurales, según lo definen los códigos de construcción regionales y las normas de diseño sísmico. La capacidad del equipo se determinó a partir de los resultados de la prueba de la mesa vibratoria sísmica triaxial conforme a los criterios de aceptación del International Code Counsel Evaluation Service (ICC ES) (Servicio de evaluación del consejo de normas internacionales) para la certificación sísmica mediante pruebas de mesa vibratoria de componentes no estructurales (AC156).
Se asume un factor de importancia del equipo, Ip, que es mayor que uno (Ip >1.0) e indica que se requiere la funcionalidad del equipo después de un evento sísmico y después de las pruebas de simulación sísmica. Este factor de importancia es aplicable a los sistemas sísmicos designados, por ejemplo, la certificación especial, el servicio de la infraestructura crítica donde la funcionalidad del equipo después del terremoto es un requisito.
Las barras, el cable y el tubo conduit entrantes y salientes también deben considerarse sistemas relacionados, pero independientes. Estos sistemas de distribución deben estar diseñados y sujetados para resistir las fuerzas generadas por el evento sísmico sin aumentar la carga transferida a los equipos. Para aquellas aplicaciones en las que existe riesgo sísmico, es preferible que la barra, el cable y el tubo conduit entren y salgan por la parte inferior del gabinete del equipo.
La certificación sísmica de componentes no estructurales y equipos por parte de Schneider Electric es solo un eslabón en la cadena total de responsabilidad necesaria para maximizar la probabilidad de que el equipo permanezca intacto y funcional después de un evento sísmico. Durante un evento sísmico, el equipo debe tener la capacidad de transferir las cargas inerciales que se crean y reaccionan a través del sistema de resistencia a la fuerza y del anclaje del equipo a la trayectoria de carga del sistema estructural o a los cimientos del edificio.
Se requiere el anclaje del equipo, por ejemplo, soportes no estructurales y accesorios, a la estructura o a los cimientos del edificio principal para validar la conformidad sísmica. El ingeniero estructural del sitio de construcción o el profesional de diseño registrado o el ingeniero registrado (EOR) es el responsable de detallar los requisitos de anclaje del equipo para la instalación dada. El instalador y los fabricantes del sistema de anclaje son los responsables de garantizar que se cumplan los requisitos de montaje. Schneider Electric no es responsable por las especificaciones y el funcionamiento de los sistemas de anclaje.
Puntos de sujeción para equipos rígidos de montaje en piso
El gabinete del equipo proporciona puntos de sujeción de anclaje para incorporar accesorios de anclaje a la estructura del edificio o a los cimientos. Los gabinetes de interiores del CCM modelo 6 proporcionan orificios de paso en el marco de la base del gabinete para los accesorios de anclaje atornillados, como se muestra en Ubicaciones de sujeción sísmica tipo 1, tipo 1 con juntas, tipo 1 resistente a rociadores y tipo 12 y Ubicaciones de sujeción sísmica para las secciones del CCM con variador de velocidad de 18 impulsos. Los gabinetes para exteriores del CCM modelo 6 proporcionan orificios de paso en el marco de la base del gabinete para los accesorios de anclaje atornillados, como se muestra en Ubicaciones de sujeción sísmica para tipo 3R.
Las secciones del CCM deben anclarse utilizando todos los puntos de sujeción del gabinete, como se muestra en los temas referenciados anteriormente, para aplicaciones en interiores y exteriores.
Instrucciones para anclar el ensamble
La vista del ensamble de anclaje atornillado que se muestra en Ensamble de anclaje atornillado ilustra la fijación del equipo, tal como se probó, a un dispositivo de prueba de mesa vibratoria sísmica. La capacidad sísmica del equipo, como se indica en el CoC de SchneiderElectric, se logró con los herrajes de conexión de grado y tamaño identificados. Para los accesorios atornillados, se requiere el uso de arandelas elásticas cónicas Belleville suministradas de fábrica en ubicaciones específicas para mantener la conformidad sísmica. El accesorio del equipo instalado en campo y los detalles de soporte deben conformar los requisitos del sistema de anclaje definidos por el ingeniero estructural del sitio de construcción, el profesional de diseño registrado o el ingeniero registrado.
Anclaje soldado
Las instalaciones de equipos que utilizan soportes y accesorios soldados en lugar de soportes y accesorios atornillados deben asegurarse de que los puntos de soldadura se distribuyan de manera similar a las ubicaciones de los orificios de separación de anclaje del gabinete. Los soportes y los accesorios soldados deben tener el tamaño adecuado para garantizar que la capacidad de resistencia de la soldadura supere la demanda sísmica en el lugar de instalación del equipo. Se deben tomar precauciones para ventilar y proteger correctamente el gabinete del equipo durante el proceso de soldadura en campo. Antes de soldar, debe quitarse la pintura de las ubicaciones de soldadura del equipo, y luego debe reemplazarse una vez completada la soldadura para inhibir la corrosión.
Sujeción de estructuras al piso: peligro sísmico* Ubicaciones designadas
Cada sección debe anclarse según los detalles provistos por el ingeniero registrado la trayectoria de carga del sistema estructural del edificio. Para conocer las ubicaciones de montaje en el piso, consulte Ubicaciones de sujeción sísmica tipo 1, tipo 1 con juntas, tipo 1 resistente a rociadores y tipo 12 o Ubicaciones de sujeción sísmica para las secciones del CCM con variador de velocidad de 18 impulsos. Utilice pernos de 0.50 pulgadas o de 0.75 pulgadas de grado 5 o superior y arandelas Belleville. Apriete los pernos al valor especificado por el fabricante del anclaje.
Acceso de sujeción sísmica para ArcBlok 1200 con cámara de cables de alimentación inferior, con aislamiento del lado de línea
La cubierta delantera y el ensamble del panel trasero de cada cámara de cables de alimentación inferior ArcBlok pueden quitarse para permitir el acceso a los puntos de sujeción sísmica. Consulte Cubierta delantera y panel trasero de la cámara de cables, Ubicaciones de sujeción sísmica tipo 1, tipo 1 con juntas, tipo 1 resistente a rociadores y tipo 12, Ubicaciones de sujeción sísmica para las secciones del CCM con variador de velocidad de 18 impulsos, y Ubicaciones de sujeción sísmica para tipo 3R.
A | Ubicaciones de anclaje de la estructura (típicamente de 4) |
15 (381) Dimensiones de la sección en pulg (mm)
|
20 (508) Dimensiones de la sección en pulg (mm)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NOTA: Las dimensiones mostradas son ubicaciones
de sujeción dentro de las secciones individuales del CCM. Consulte
los diagramas de fábrica incluidos para determinar las ubicaciones
de anclaje apropiadas para la plataforma del equipo.
|
-
Quite y conserve las tuercas Keps™ de 3/8-16 que aseguran la cubierta delantera de la cámara de cables.
-
Retire la cubierta delantera de la cámara de cables.
-
Retire y conserve las tuercas Keps de 3/8-16 que sujetan el panel trasero de la cámara de cables.
-
Retire el panel trasero del interior de la cámara de cables.
-
Instale los herrajes sísmicos.
-
Vuelva a colocar el panel trasero y la cubierta delantera usando las tuercas Keps de 3/8-16 que guardó en los pasos1 y 3.
Acceso de sujeción sísmica para ArcBlok 2500 con cámara de cables de alimentación inferior, con aislamiento del lado de línea
Acceso de punto de anclaje para ArcBlok 2500 con cámara de cables de alimentación inferior, con aislamiento del lado de línea
La cubierta delantera y el panel de acceso trasero de cada cámara de cables de alimentación inferior del ArcBlok son extraíbles para que se pueda acceder a los puntos de anclaje de la sección.
-
Desenchufe el bloque de terminales del indicador de eventos del ArcBlok y colóquelo en el lateral derecho de la cámara de cables. No desconecte ningún cable del bloque de terminales.
-
Quite y conserve la tornillería de 1/4-20 que sujeta la cubierta delantera de la cámara de cables.
-
Quite y conserve la cubierta delantera de la cámara de cables.
-
Quite y conserve la tornillería de 1/4-20 que sujeta el panel trasero de la cámara de cables.
-
Quite y conserve el panel de acceso trasero del interior de la cámara de cables.
PELIGRO
peligro de descarga eléctrica, explosión o destello por arco eléctrico- Vuelva a colocar esta cubierta después de haber anclado la sección.
- No encienda la alimentación si la cubierta no está instalada.
- Apriete la tornillería de la cubierta entre 95 y 105lb-in (10.7-11.9 N•m).
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. -
Instale el anclaje.
-
Vuelva a instalar el panel de acceso trasero con la tornillería de 1/4-20 que guardó en el paso 4. Apriete la tornillería de 95 a 105 lb-in (10.7-11.9 N•m).
-
Vuelva a instalar la cubierta delantera de la cámara de cables con la tornillería de 1/4-20 que guardó en los pasos 2 y 3.
-
Vuelva a conectar el bloque de terminales del indicador de eventos de ArcBlok que quitó en el paso1.
Sujeción de estructuras a la pared: peligro sísmico* Ubicaciones designadas
Cuando se especifique o requiera para la aplicación (todas las áreas de riesgo sísmico con Ss superior a 2.67g), cada sección debe estar arriostrada lateralmente en la parte superior (arriostramiento suministrado por otros) y conectada a la vía de carga del sistema del edificio según el detalle suministrado por el ingeniero responsable. Consulte el código de construcción internacional actual o la norma NFPA 5000 para obtener los valores específicos de Ss para la ubicación.
![]() |
---|
Peligro de descarga eléctrica, explosión o destello
por arco eléctrico
El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones
graves.
|
Quite el ángulo de elevación y sujete cada sección al sistema de restricción lateral utilizando los mismos puntos de unión utilizados para sujetar el ángulo de elevación. Vuelva a utilizar los pernos (rosca #16 de 3/8[0.375pulg] por 7/8 [0.875 pulg] de largo) y la arandela de seguridad (0.094 pulg de grosor) suministrada con el ángulo de elevación o los herrajes suministrados por terceros, según corresponda. Preste especial atención a las limitaciones de profundidad de penetración del perno por debajo de la superficie de la placa superior. Los pernos no deben penetrar en la placa superior del gabinete más de 0.50 pulg (12.7mm).
Ubicaciones de fijación para el refuerzo lateral superiorNOTA: Las dimensiones que se muestran son para ubicar los soportes
laterales superiores dentro de las secciones individuales del CCM.
Consulte los diagramas de fábrica incluidos para determinar las ubicaciones
de anclaje apropiadas para el sistema de soporte de refuerzo lateral
superior. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 (381) Dimensiones de la sección
|
20 (508) Dimensiones de la sección
|